DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing суета | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.без спешки и суетыwithout the hustle and bustle (spanishru)
gen.без суетыwithout ruffle or excitement
arts.бесконечно устать от окружающей суетыbe leery endlessly of the ambient vanity (Konstantin 1966)
inf.бесполезная суетаpain in the butt (Val_Ships)
gen.бессмысленная суетаcharade
gen.блеск и суета этого мираthe pomps and vanities of the world
gen.в суетеin a fuss (garyg)
gen.в суетеin a bustle (garyg)
Игорь Мигв суетеin the bustle
Игорь Мигв суете буднейin the bustle of everyday life
idiom.вдалеке от суетыaway from the hullabaloo (Andrey Truhachev)
idiom.вдали от людского шума и суетыaway from the crowds (sankozh)
idiom.вдали от суетыaway from the hullabaloo (Andrey Truhachev)
pomp.вознестись над суетойlive in an ivory tower (Andrey Truhachev)
bible.term.все-суета и томление духаit is all meaningless--like chasing the wind (New Living Translation (©2007) Alex Lilo)
bible.term.все-суета и томление духаthe whole is vanity and vexation of spirit (Young's Literal Translation Alex Lilo)
bible.term.все-суета и томление духаall is vanity and a chasing after wind (World English Bible Alex Lilo)
bible.term.все-суета и томление духаall is vanity and pursuit of the wind (Darby Bible Translation Alex Lilo)
bible.term.все-суета и томление духаall is vanity and vexation of spirit (King James Bible Alex Lilo)
bible.term.все-суета и томление духаall is vanity and a striving after wind (New American Standard Bible (©1995) Alex Lilo)
bible.term.все – суета и томление духаall is vanity and vexation of spirit (Екклесиаст 1:14,18 Alex Lilo)
bible.term.все-суета и томление духаit's all pointless. it's like trying to catch the wind (GOD'S WORD® Translation (©1995) Alex Lilo)
gen.всё суета суетall is vanity of vanities
gen.всё это суета суетit's an exercise in futility
austral., slangвызывать суетуraise the dust
idiom.городская суетаrat race
gen.городская суетаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
inf.делать суетуmake fuss (over ... Alex_Odeychuk)
gen.житейская суетаvanity fair
inf.к чему такая суета?what's the rush? (Andrey Truhachev)
inf.к чему такая суета?what's the big hurry? (Andrey Truhachev)
inf.к чему такая суета?what's the big rush? (Andrey Truhachev)
Makarov.лихорадочная суета лондонской жизниthe scurry and the scramble of London life
gen.лишённый суетыserene (sankozh)
gen.любящий мирскую суетуworldly minded
gen.мир праздности и суетыvanity fair
Gruzovikмирская суетаworldly vanity
gen.мирская суетаworldliness
gen.мирская суетаmortal coil (Шекспир: shuffle off this mortal coil – покинуть этот бренный мир vogeler)
Makarov.мирская суетаthe vanity of the world
gen.мирская суетаdaily commotion (Moscowtran)
gen.много суетыmuch ado
inf.навести суетуmake a splash (Гевар)
inf.наводить суетуmake a splash (Гевар)
inf.наводить суетуcreate a stir (Гевар)
gen.наводить суетуflapping and fussing (Olga Fomicheva)
inf.наполненный суетойswinging (Taras)
gen.ну и суета здесь!what a to-do is here!
gen.обычная предотъездная суетаthe usual railway bustle
gen.оказаться в центре суетыhave much ado
Makarov.он не знает, из-за чего вся эта суета!he doesn't know what all the fuss is about!
Makarov.она вечно сует всюду свой носshe is always meddling
gen.она обожает устраивать суетуshe loves to make a fuss (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
gen.она получает особое удовольствие устраивать суетуshe loves to make a fuss (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
idiom.отдохнуть от повседневной суетыtake a break from everyday life (Andrey Truhachev)
idiom.отдохнуть от суеты повседневной жизниtake a break from everyday life (Andrey Truhachev)
Makarov.отказаться от мирской суетыforsake the vanities of the world
relig.отказаться от от мирской суетыforsake the vanities of the world
gen.отключиться от суетыswitch off from one's busy life (Many gardeners past and present have described the same experiences of switching off from their busy lives or troubles when they're in the garden or yard. – источникdimock)
gen.повседневная суетаeveryday life (Andrey Truhachev)
rel., budd.поглощённый мирской суетойworldling
O&G, casp.погрязнуть в мирской суетеgossip novels (Yeldar Azanbayev)
gen.Подальше от городской суетыAway from hustle and bustle of the city (TatEsp)
idiom.поднимать ненужную суетуmake heavy weather of
Игорь Мигподнять суетуstir the pot
gen.показная суетаbusy idleness
gen.полный суетыhurly-burly (о городе и т.п.)
gen.предпраздничная суетаpre-holiday fuss (shpak_07)
Makarov.предрождественская суетаthe Christmas rush
amer.присоединиться к предпраздничной суетеjoin the fray (Val_Ships)
gen.развести суету вокругmake fuss of (чего-либо BitterSeas)
quot.aph.Служенье муз не терпит суеты: прекрасное должно быть величавоServing the Muses bears no haste: true beauty must be dignified (george serebryakov)
quot.aph.Служенье муз не терпит суеты: прекрасное должно быть величавоServing the muse bears no frivolity: true beauty must from sober minds arise (Alexander Pushkin. 19th October 1925. Trans. by Walter Morison. VLZ_58)
inf.спокойно, без суетыnice and steady (Zippity)
idiom.спрятаться от шума и суетыfind tranquillity (find tranquillity away from the crowds sankozh)
gen.среди шума и суетыamidst the hustle and bustle (bookworm)
gen.суета большого городаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
gen.суета вокругrush into (reverso.net Aslandado)
gen.суета жизниhustle and bustle of life (Alex_Odeychuk)
gen.суета из-за пустяковbusy idleness
gen.суета мира сегоworldliness
gen.суета повседневной жизниbump and grind of everyday life (For one thing, when you’re out in the woods or at campgrounds you manage to get away from the bump and grind of everyday life – by Mackenzie Wright Tamerlane)
gen.суета суетvanity of vanities (Olga Okuneva)
Gruzovik, bible.term.суета суетvanity of vanities (dictionary.com)
gen.суета суетthe thousand and one small worries of life
lat.суета суетvanitas vanitatum (et omnia vanitas; и всяческая суета)
Makarov.суета суетdross
gen.суета суетhollow vanities (MargeWebley)
gen.суета суетvanitas vanitatum (и всяческая суета)
relig.суета сует и всяческая суетаvanitas vanitatum et omnia vanitas (Latin for "vanity of vanities; all is vanity", Eccl:l:2)
Игорь Мигсуета сует и всяческая суетаvanity of vanities and all kinds of vanity
gen.суета; суматохаkerfuffle (Abysslooker)
archit.убежище от суеты городской жизниrefuge from busy urban life (yevsey)
relig.человек, поглощённый мирской суетойworldling
relig.человек, поглощённый мирской суетойearthling
gen.что за суета такая?what's the rush? (Val_Ships)
gen.шум, суетаtodo (вариант ado joyand)
amer.шумная суетаrucus (базарить Val_Ships)