Subject | Russian | English |
telecom. | абонентское оборудование телефонных компаний Bell, конфискованное в пользу компании AT&T в судебном порядке | embedded-base facilities (США) |
law | активно защищающий свои права в судебном порядке | highly litigious prisoner |
gen. | аннулировать в судебном порядке | break |
busin. | быть объявленным банкротам в судебном порядке | be adjudicated bankrupt |
law | в арбитражном или судебном порядке | by arbitration or litigation (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | в отношении которого имеется возможность рассмотрения и защиты в судебном порядке | justiciable |
law | в порядке признания и исполнения иностранного судебного решения | suit on the judgment (cyruss) |
gen. | в порядке судебного надзора | in the course of judicial review (ABelonogov) |
law | в рамках возмещения расходов в судебном и внесудебном порядке | the costs of claims made in and out of court (Александр Стерляжников) |
law | в случаях роспуска компаний, подпадающих под действие подстатьи 2-б, суд, по своему усмотрению, определяет, будет ли компания ликвидирована в судебном порядке или добровольно | in the cases of dissolution falling within subarticle 2-b, the court shall, at its discretion, determine whether the company, shall be wound up by the court or voluntarily (из текста закона Мальты) |
gen. | в судебном и внесудебном порядке | in and out of court (Alexander Demidov) |
law | в судебном или внесудебном порядке | in or out of court (Leonid Dzhepko) |
gen. | в судебном или во внесудебном порядке | in or out of judicature (V.O.K.) |
gen. | в судебном порядке | by judicial process (ABelonogov) |
gen. | в судебном порядке | in a judicial proceeding (procedure Lavrov) |
law | в судебном порядке | by judicial means |
law | в судебном порядке | by litigation (Alexander Matytsin) |
law | в судебном порядке | in a judicial procedure |
gen. | в судебном порядке | in a legal procedure (Alexander Demidov) |
gen. | в судебном порядке | in a court of law (more hits Alexander Demidov) |
gen. | в судебном порядке | through the courts (ABelonogov) |
gen. | в судебном порядке | by judicial procedure (ABelonogov) |
gen. | в судебном порядке | in the courts (Johnny Bravo) |
gen. | в судебном порядке | in court (reverso.net kee46) |
gen. | в судебном порядке | juridically |
gen. | в судебном порядке | in legal form |
gen. | в судебном порядке | through legal action (rublik) |
Gruzovik, law | в судебном порядке | in legal form |
law | в судебном порядке | judicially |
econ. | в судебном порядке | in the court of law (A.Rezvov) |
econ. | в судебном порядке | by legal means |
law | в судебном порядке | by a court order (Lana Falcon) |
law | в судебном порядке | in a judicial proceeding (Alexander Demidov) |
law | в судебном порядке | through legal proceedings (Andrew052) |
law | в судебном порядке | in an action at law (Leonid Dzhepko) |
gen. | в судебном порядке | through judicial procedures (ABelonogov) |
gen. | в судебном порядке требовать принудительного исполнения настоящего договора | seek injunctive relief to enforce the provisions hereof (4uzhoj) |
busin. | взыскание в судебном порядке | legal enforcement procedure |
law | взыскание в судебном порядке | recovery |
gen. | взыскание в судебном порядке | legal recovery (Alexander Demidov) |
bank. | взыскание долга в судебном порядке | recovery of debt through legal proceedings |
law | взыскание долга в судебном порядке | recovery of a debt through legal proceedings |
gen. | взыскание долгов в судебном порядке | legal recovery of debts (Alexander Demidov) |
law | взыскание задолженности в судебном порядке | debt enforcement (Alexander Matytsin) |
law | взыскание просроченной задолженности в судебном порядке | legal collection (Alex_Odeychuk) |
law | взыскать в судебном порядке | enforce (Alexander Matytsin) |
Makarov. | взыскать в судебном порядке | enforce by action |
gen. | взыскать в судебном порядке | recover |
law | взыскивание в судебном порядке, получение возмещения по суду | recovering |
law | взыскивать в судебном порядке | enforce (Право международной торговли On-Line) |
law | взыскивать в судебном порядке | recover |
adv. | взыскивать в судебном порядке | enforce by action |
law | взыскивать во внесудебном или в судебном порядке | recover or enforce (Alexander Matytsin) |
econ. | возбуждать дело в судебном порядке | proceed legally |
sociol. | Возможность отстаивания прав в судебном порядке | justiciability |
econ. | возможность принудительного взыскания долга в судебном порядке | enforceability of debts contracted |
law | возможность принудительного исполнения в судебном порядке | enforceability |
law | возможность принудительного осуществления в судебном порядке | enforceability |
law | возможность рассмотрения в судебном порядке | justiciability (о спорах) |
EBRD | возможность рассмотрения спора в судебном порядке | justiciability (raf) |
gen. | вопреки судебному порядку | extrajudicially |
busin. | восстанавливать в судебном порядке право владения | recover possession |
Makarov. | востребовать долги в судебном порядке | sue someone for debts |
law, court | выборочный пересмотр в порядке судебного надзора | discretionary review (The Supreme court hears some, but not all cases from the Court of Appeals, as determined by the Court itself. This is an important distinction from lower courts which merits highlighting, (as the definition itself adds this word to distinguish from Oregon Circuit Courts. Additional Resource: The primary function of the Oregon Supreme Court involves discretionary review of decisions of the Oregon Court of Appeals. The Court also has discretionary review in certain types of cases (such as mandamus, habeas corpus, and certified questions), and has mandatory review in other types of cases (such as death penalty appeals, tax appeals, certain criminal appeals, certain agency reviews, certain elections matters, and lawyer discipline and judicial fitness matters). oregon.gov vgsankov) |
law | вынесение судебного решения в суммарном порядке | summary judgement proceeding |
law | вынесение судебного решения в суммарном порядке | summary judgment proceeding |
law | вынесение судебного решения в суммарном порядке | summary judgement proceedings |
notar. | выселение в судебном порядке | dispossess proceedings |
law | дающий основание для судебного преследования в уголовном порядке | criminally actionable |
law | действие, произведённое в судебном порядке | matter of record |
law | дела, рассматриваемые в апелляционном порядке палатой лордов и судебным комитетом тайного совета | appeals cases |
busin. | дело о взыскании в судебном порядке | proceedings for enforcement |
law | доказанный в судебном порядке | proven by due process of law (fewer hits Alexander Demidov) |
law | доказанный в судебном порядке | proven in a court of law (max hits Alexander Demidov) |
law | доказанный в судебном порядке | proven by due process (Alexander Demidov) |
adv. | долг, признанный в судебном порядке | judgement debt |
econ. | долг, установленный в судебном порядке | debt of record |
law | заключённый, находящийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу | civil prisoner (Право международной торговли On-Line) |
law | заключённый, содержащийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу | non-criminal prisoner |
law | заключённый, содержащийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу | civil prisoner |
busin. | закон о праве принудительного осуществления в судебном порядке | law of enforceable rights |
law | запрещение в судебном порядке | writ of injunction |
gen. | заявленное в судебном порядке право требования | lawsuit brought (These workshops are designed to stem the tide of lawsuits brought over time-barred debts or against wrongly-named individuals. Alexander Demidov) |
gen. | заявленное в судебном порядке право требования | cause of action asserted (Alexander Demidov) |
gen. | заявленное в судебном порядке право требования | lawsuit (a claim or dispute brought to a law court for adjudication. COED Alexander Demidov) |
real.est. | заявленные в судебном порядке права требования | judicially asserted choses in action (lawtran.ru pchilucter) |
law | заявленный в судебном порядке | legally asserted (Alexander Demidov) |
gen. | заявленный в судебном порядке | brought (о претензии и т.п.) |
law | исполнительный судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государства в ускоренном порядке | immediate extent |
law | конфискация в судебном порядке | confiscation in judicial proceeding |
law | ликвидация в судебном порядке | judicial dissolution (Upon the filing of a complaint for judicial dissolution, the court with which it is filed shall have power to issue injunctions, to appoint a receiver with such authority and duties as the court from time to time may direct, to take such other proceedings as may be necessary to protect the property or the rights of the complainants or of the persons interested, and to carry on the activities of the corporation until a full hearing can be had. casetext.com aldrignedigen) |
law, court, USA | лицо, в обязанность которого входит поддержание порядка во время судебного заседания | bailiff (обычно это заместитель шерифа или представитель правоохранительных органов, но в некоторых штатах в нижних судебных инстанциях эти функции могут выполнять работники гос. учереждений, не состоящие на службе в полиции) |
law | лицо, принудительно осуществляющее право в судебном порядке | enforcer |
gen. | лицо, принудительно осуществляющее право в судебном порядке | enforcer |
law | мера к нарушителям порядка в судебном заседании | measure against offenders of order in judicial session |
real.est. | могущий быть взысканным в судебном порядке | be recoverable by action |
law | могущий быть взысканным в судебном порядке | recoverable |
law | могущий быть принудительно осуществлённым в судебном порядке | enforceable (Rights provided under primary EU law are directly enforceable through UK courts if domestic law does not specifically grant those rights. LE Alexander Demidov) |
law | могущий быть принудительно осуществлённым в судебном порядке | enforceable in court of law |
law | могущий быть рассмотренным в судебном порядке | justiciable (In Professor Hazel Genn’s study Paths to Justice 4,125 randomly selected adults were surveyed to find out how they had experienced and dealt with a variety of problems for which there might be a legal solution. About 40 per cent of the sample had experienced one or more of fourteen types of justiciable problems during the previous five years. CME Alexander Demidov) |
law, Makarov. | могущий преследоваться судебным порядком | prosecutable |
avia. | может быть применимо в другой юрисдикции в порядке признания и исполнения иностранного судебного решения | may be enforced in other jurisdictions by suit on the judgment (Your_Angel) |
law | надзорный порядок пересмотра судебных приговоров | supervisory procedure for review of court judgements |
busin. | назначенный в судебном порядке управляющий | compulsory manager (Alexander Matytsin) |
law | наказание, применяемое в судебном порядке | judicial punishment |
law | наказания, налагаемые в судебном порядке | legally imposed penalties |
law | наложение штрафа в судебном порядке в сумме, не определённой законом | amercement (Право международной торговли On-Line) |
law | не подлежащий решению в судебном порядке | nonadjudicative |
law | неприемлемый для рассмотрения в судебном порядке | non-justiciable (slitely_mad) |
law | норма, применимая в судебном порядке | regulation enforceable in a court of law |
law | обвиняемый-в судебном порядке | judicially charged |
law | обвинять в судебном порядке | charge judicially |
gen. | обжаловать в судебном порядке | appeal through the courts against (ABelonogov) |
gen. | обжаловать в судебном порядке | challenge decisions in a judicial procedure (Lavrov) |
law | обжаловать решение через суд / в судебном порядке | seek a judicial review of a decision ("The Vancouver company behind a contentious Chinatown development application that was rejected by the city is seeking a judicial review of the decision made nearly two years ago." Vancouver Courier ART Vancouver) |
law | обращение взыскания на заложенное имущество в судебном порядке | judicial foreclosure (Dorian Roman) |
law | объявить в судебном порядке делинквентом | adjudicate delinquent |
law | объявить в судебном порядке незаконнорождённым | bastardize |
law | объявление в судебном порядке | adjudication |
law | объявление в судебном порядке должника банкротом | adjudication in bankruptcy (Alex_Odeychuk) |
law | объявление незаконнорождённым в судебном порядке | bastardization |
busin. | объявлять в судебном порядке | adjudicate |
law | объявлять незаконнорождённым в судебном порядке | bastardize (Право международной торговли On-Line) |
law | орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном или арбитражном порядке | adjudicating authority |
law | орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном порядке | adjudicating authority |
law | ордер на принудительное осуществление в судебном порядке | enforcement order |
busin. | основание для преследования в судебном порядке | prosecuting authority |
law | оспаривать в судебном порядке | attack in the courts (A.Rezvov) |
law | оспаривать в судебном порядке | contest in the courts (Leonid Dzhepko) |
law | оспаривать решение через суд / в судебном порядке | seek a judicial review of a decision ("The Vancouver company behind a contentious Chinatown development application that was rejected by the city is seeking a judicial review of the decision made nearly two years ago." Vancouver Courier ART Vancouver) |
law | оспорить в судебном порядке | contest judicially (babichjob) |
law | оспорить в судебном порядке | attack in the courts (A.Rezvov) |
gen. | оспорить в судебном порядке | challenge in a court of law (Alexander Demidov) |
law | осуществлять права в судебном порядке, по суду | enforce rights (а осуществлять права – exercise rights, но не enforce rights Moonranger) |
busin. | отдавать приказ о взыскании в судебном порядке | grant an order for enforcement |
busin. | отдавать приказ о принудительном осуществлении в судебном порядке | grant an order for enforcement |
law | отстаивать чьи-либо права в судебном порядке | adjudicate the rights (алешаBG) |
law | пересмотр в порядке судебного надзора | discretionary review (алешаBG) |
law | пересмотр в порядке судебного надзора вступивших в законную силу приговоров суда | review by way of judicial supervision of judgements which have become final |
gen. | пересмотр судебного акта в порядке надзора | supervisory review of a judicial act (ABelonogov) |
gen. | пересмотр судебных постановлений в порядке надзора | supervisory review of judgements (Alexander Demidov) |
notar. | пересмотр судебных решений в порядке надзора | reopening cases in the exercise of supervisory power |
dipl. | пересмотреть судебное решение в порядке надзора | reopen a case in the exercise of supervisory power |
law | поведение, нарушающее порядок судебного заседания | disruptive conduct |
law | поведение, нарушающее порядок судебного заседания | disruptive behaviour |
law | поведение, нарушающее порядок судебного заседания | disruptive behavior |
law | подлежащий взысканию в судебном порядке | recoverable |
law | подлежащий исполнению в судебном порядке | subject to execution in ajudicial |
law | порядок в судебном заседании | courtroom protocol (Alexander Demidov) |
law | порядок судебного разбирательства | trial procedure (Alexander Demidov) |
law, court | порядок судебного разбирательства | order for directions (Есенжан) |
gen. | потребовать в судебном порядке | petition a court (for something, to do something, or to have something done Alexander Demidov) |
gen. | потребовать развода в судебном порядке | file a petition for divorce |
Makarov. | потребовать развода в судебном порядке | file a petition to sue for a divorce |
gen. | потребовать развода в судебном порядке | sue for a divorce |
law | право, не защищаемое в судебном порядке за истечением давности | statute-barred right |
law | правовая норма, применимая в судебном порядке | rule enforceable in a court of law |
gen. | правопритязания и заявленные в судебном порядке права требования | legal claims and actions (The AMFW Board believes that AMFW makes appropriate provision for legal claims and actions against AMFW on the basis of the likely outcome, but makes no ... Alexander Demidov) |
gen. | правопритязания или заявленные в судебном порядке права требования | liens or claims pending against the property (Yeldar Azanbayev) |
Makarov., law | преследовать в судебном или уголовном порядке | prosecute for |
Makarov. | преследовать в судебном или уголовном порядке | prosecute |
law | преследовать в судебном порядке | prosecute at law |
law | преследовать в судебном порядке | process a case |
law | преследовать в судебном порядке | pursue legal action against (Leonid Dzhepko) |
law | преследовать в судебном порядке | take legal steps |
busin. | преследовать в судебном порядке кого-л. | sue smb for smth (за что-л.) |
law | преследовать в судебном порядке | process |
law | преследовать в судебном порядке | sue |
law | преследовать в судебном порядке | prosecute |
patents. | преследовать в судебном порядке | sue at law |
gen. | преследовать нарушителя знака в судебном порядке | sue an infringer |
gen. | преследовать судебным порядком | prosecute |
Makarov. | преследовать кого-либо судебным порядком | take legal steps against a person |
law | преследовать судебным порядком | proceed (кого-либо) |
gen. | преследовать судебным порядком | sue (Informal term meaning to issue legal proceedings. LE Alexander Demidov) |
gen. | преследовать судебным порядком | proceed against |
law | преступление с альтернативным порядком судебного преследования | offence triable either way (преступление, судебное преследование которого допускается как в упрощённом порядке (summarily) – в суде магистрата, так и в порядке обвинительного акта (on indictment) – в Суде короны, с участием присяжных LegalScholar) |
EBRD | приведение договора в исполнение в судебном порядке | contract enforcement (oVoD) |
Игорь Миг | приемлемый для рассмотрения в судебном порядке | justiciable |
law, Scotl. | признавать наследником в судебном порядке | serve |
gen. | признавать недействительным в судебном порядке | break |
law | признание в судебном порядке несовершеннолетним делинквентом | juvenile adjudication |
law | признание судом силы иностранных законов и судебных решений в порядке вежливости | judicial comity |
econ. | признанный в судебном порядке долг | judgement debt (Alex_Odeychuk) |
law | признать в судебном порядке | declare in a judicial proceeding (second opinion) |
law | признать недееспособным в судебном порядке | adjudge someone incapable (Алексей Леонов) |
law | Прилагательное, описывающее право на использование без права собственности. Используется в земельном законодательстве США. Право на такого рода отношения между сторонами либо разрешается одной стороной, либо в судебном порядке | nonpossessory (/legal-translation mazurov) |
law | применение в судебном порядке | judicial administration (норм права, закона) |
law | принудительно взысканный в судебном порядке | enforced |
law | принудительно взыскивать в судебном порядке | enforce |
law | принудительно осуществлять в судебном порядке | enforce |
law | принудительно осуществлённый в судебном порядке | enforced (или взысканный) |
law | принудительное взыскание в судебном порядке | enforcement proceedings (Serge1985) |
nautic. | принудительное взыскание в судебном порядке | enforcement (вк) |
gen. | принудительное взыскание в судебном порядке | enforcement at law |
law | принудительное осуществление в судебном порядке | enforcement |
gen. | принудительное осуществление в судебном порядке | enforcement at law |
Makarov. | принудительное осуществление или взыскание в судебном порядке | enforcement at law |
law | приостановленный в судебном порядке | court-frozen (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | производство по пересмотру судебных актов в порядке надзора | supervision proceedings (Alexander Demidov) |
law | прямо установить в судебном порядке | express judicially |
law | разрешать спор в судебном порядке | litigate a controversy |
law | разрешение споров в судебном порядке | litigation (Alexander Demidov) |
Makarov. | разрешить вопрос в судебном порядке | settle the affair in court |
Игорь Миг | рассмотрение споров в судебном порядке | litigation |
econ. | решать в судебном порядке | adjudge |
gen. | решать судебным порядком | deraign |
gen. | решение вопроса в судебном порядке | litigation (Alexander Demidov) |
law | решить вопрос о чём-либо в судебном порядке | rule upon (A.Rezvov) |
busin. | роялти определённое в судебном порядке | judicially determined royalty |
busin. | роялти определённое в судебному порядке | judicially determined royalty |
gen. | сделанный против правил судебного порядка | extrajudicial |
busin. | слушание по делу для определения условий и порядка исполнения вынесенного судебного решения | disposal hearing ("Where the defendant has admitted the claim, a disposal hearing may be necessary for the court to determine how the debt should be paid." Moonranger) |
law | спор, которой подлежит разрешению в судебном порядке | dispute to be presented before a court (Alex_Odeychuk) |
law | спор, могущий быть рассмотренным в судебном порядке | justiciable controversy |
law | спор, подлежащий рассмотрению в судебном порядке | bona fide dispute (то есть такой спор, иск по которому суд примет ввиду его обоснованности schnuller) |
law | спор, подлежащий рассмотрению в судебном порядке | justiciable dispute (т.е. спор, иск по которому юридически обоснован schnuller) |
law | способность быть принудительно осуществлённым в судебном порядке | enforceability |
busin. | стоимость имущества, оспариваемого в судебном порядке | value of property in litigation |
busin. | судебное преследование в гражданском или уголовном порядке | civil or criminal action (translator911) |
notar. | судебный порядок | legal process |
patents. | судебный порядок | legal action |
gen. | судебный порядок | forms of the court |
law | судебный порядок принудительной реализации прав | judicial enforcement (Alex_Odeychuk) |
gen. | судебный порядок реализации грузов | judicial procedure for the sale of cargoes (ABelonogov) |
law | судебный приказ о соблюдении порядка в зале заседания суда | bill of order |
law | судебный пристав по обеспечению установленного порядка деятельности судов | court officer (Внимание: только Шотландия! Scots law Евгений Тамарченко) |
law | сумма, взыскиваемая в судебном порядке | recovery |
law | требовать в судебном порядке | seek in court (Leonid Dzhepko) |
law | требовать в судебном порядке | sue for (tfennell) |
law | требовать в судебном порядке возмещения убытков | sue for damages (Alexander Demidov) |
econ. | убытки, подлежащие взысканию в судебном порядке | recoverable damages |
law | умалишённый, не признанный таковым в судебном порядке | lunatic not so found |
law | умалишённый, признанный таковым в судебном порядке | lunatic so found |
econ. | урегулирование в судебном порядке | judicial settle |
law | урегулирование в судебном порядке | judicial settlement |
law | условие, исполнимое в судебном порядке | enforceable condition |
law | условие, неисполнимое в судебном порядке | unenforceable condition |
law | устанавливать порядок судебного производства | rule |
gen. | установленный в судебном порядке | which has been established by judicial procedure (ABelonogov) |
law | факт, не подлежащий установлению в судебном порядке | non-adjudicative fact |
notar. | функции судебного порядка | judicial functions |
gen. | этот Акт о правах человека может быть принудительно осуществлён в судебном порядке в судах ординарной юрисдикции | this Human Rights Act is enforceable in the ordinary courts |
Игорь Миг | являющийся предметом защиты в суде/судебном порядке | justiciable |