DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing судебного рассмотрения | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигв отношении которого имеется возможность рассмотрения и защиты в судебном порядкеjusticiable
law, lat.в процессе судебного рассмотренияin litem
lawв связи с продолжением судебного рассмотрения гражданского делаbecause the litigation remains pending (Alex_Odeychuk)
lawвзять на поруки в ожидании судебного рассмотрения делаbail pending trial
lawвозможность рассмотрения в судебном порядкеjusticiability (о спорах)
EBRDвозможность рассмотрения спора в судебном порядкеjusticiability (raf)
lawвыносить судебное решение до рассмотрения делаpassed judgment before hearing the case (Alex_Odeychuk)
lawдело в стадии судебного рассмотренияtrial case
lawдело на стадии судебного рассмотренияcase on trial
lawдело, направляемое для судебного рассмотренияcase going to trial
lawдело, подлежащее судебному рассмотрениюtrial case
lawдело, подлежащее судебному рассмотрениюcase for trial
bank.Залогодатель и Кредитор далее отказываются от любых возражений касательно места любого правового действия или судебного разбирательства на основании того, что место рассмотрения дела является неудобнымPledgor and Obligee further waive any objection to venue in any such action or proceeding on the basis of inconvenient forum (CaMoBaPuK)
lawзаявление до судебного рассмотренияinterlocutory application (Interlocutory Application / Hearing / Order An application to court, court hearing or court order made prior to trial. LE Alexander Demidov)
lawимеющий существенное значение для судебного рассмотрения делаessential to trial
lawлжесвидетельство в ходе судебного рассмотрения гражданского делаlying while testifying in a civil case (Fox News Alex_Odeychuk)
lawнадлежащая процедура рассмотрения судебной тяжбыdue course of litigation
patents.нахождение судебного спора на рассмотренииpendency of litigation
lawнеприемлемый для рассмотрения в судебном порядкеnon-justiciable (slitely_mad)
lawориентированный на рассмотрение судебных прецедентовcase-focussed (Alex_Odeychuk)
lawосвобождённый под поручительство в ожидании судебного рассмотрения делаbailed for trial
lawотправить дело на новое судебное рассмотрениеhave ordered a retrial (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
lawотсрочка вынесения судебного решения впредь до дополнительного рассмотрения обстоятельств делаamplication
lawпередать или взять на поруки в ожидании судебного рассмотрения делаbail pending trial
lawпередать на поруки в ожидании судебного рассмотрения делаbail pending trial
lawпередача обвиняемого под залог в ожидании судебного рассмотрения его делаdelivery on bond pending trial
lawписьменное показание свидетеля под присягой, отобранное в процессе рассмотрения судебного дела с целью использовать его в качестве доказательства при невозможности в дальнейшем допросить свидетеля устноdeposition de bene esse
lawповторное судебное рассмотрениеreviewer (judicial re-examination of a case, esp by a superior court. World English Dictionary. reference.com Alexander Demidov)
lawповторное судебное рассмотрениеjudicial re-examination
lawподлежащие судебному рассмотрению делоcase
lawподлежащие судебному рассмотрению дело или искcase
lawподлежащие судебному рассмотрению искcase
lawподлежащий судебной ответственности или рассмотрению судомjusticiable
lawправо на судебное рассмотрение делаbenefit of trial
lawпредварительное судебное рассмотрение далаpreliminary proceedings
lawпредварительное судебное рассмотрение делаpretrial proceeding
lawпредварительное судебное рассмотрение делаpretrial proceedings
lawпредварительное судебное рассмотрение делаpreliminary proceeding
lawпредмет спора, подлежащий судебному рассмотрениюtriable issue (см. тж. good arguable case 4uzhoj)
gen.предмет спора, подлежащий судебному рассмотрениюgood arguable case (в отличие от просто "arguable case" – спора, который может быть разрешен юристом без вмешательства суда; наличие "good arguable case" – одно из непременных условий для введения обеспечения иска в виде ареста иущества до начала производства по существу // With regard to pre-judgment applications, however, a claimant must show that there is a ‘triable issue'. In The Niedersachsen[16] Mustill J held that a "good arguable case" was "one which is more than barely capable of serious argument, but not necessarily one which the judge considers would have a better than 50% chance of success". However, it must be borne in mind that there is an overriding requirement that the injunction is "just and convenient" // русский вариант – ст. 396 ГПК Украины // Для перевода на английский лучше использовать вариант "triable issue" 4uzhoj)
busin.предмет судебного рассмотренияcognizance item
lawпреступление, подлежащее судебному рассмотрению по обвинительному актуoffence triable on indictment
busin.преступление, подлежащее судебному рассмотрению повторноoffence triable either way
lawпреступление, являющееся предметом судебного рассмотренияoffence in question
lawпреступное деяние как предмет судебного рассмотренияcriminal act on trial
lawпридать судебному рассмотрению дела предвзятый характерprejudice a trial
Игорь Мигприемлемый для рассмотрения в судебном порядкеjusticiable
gen.приказ о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения с целью исправления ошибки, если таковая была допущена при рассмотрении делаwrit of error
lawпринять к рассмотрению перед вынесением судебного решенияtake under advisement
lawприостановление судебного рассмотрения делаstay of action (Право международной торговли On-Line)
lawприсяжные, подобранные для судебного рассмотрения делаjury for trial
lawприсяжный, участвующий в судебном рассмотрении делаtrial juror
busin.рассмотрение в открытом судебном заседанииsitting in open court
lawрассмотрение вопроса в предоставлении судебной защитыremedial proceeding
lawрассмотрение вопроса о предоставлении судебной защитыremedial proceedings
lawрассмотрение вопроса об издании судебного приказа должностному лицу о выполнении требования истцаmandamus proceedings
gen.рассмотрение дела в открытом судебном заседанииpublic trial (Alexander Demidov)
gen.рассмотрение дела судом в открытом судебном заседанииpublic trial (Alexander Demidov)
lawрассмотрение не в открытом судебном заседанииsitting in camera
busin.рассмотрение не в судебном заседанииsitting in chambers
busin.рассмотрение не в судебном заседанииsitting in camera
lawрассмотрение предмета судебного спораtrial of the issue
Игорь Миграссмотрение споров в судебном порядкеlitigation
gen.рассмотрение судебных споровlitigation (4uzhoj)
lawрассмотрение уголовного дела в судебном заседанииcriminal trial (Alexander Demidov)
lawспор, подлежащий рассмотрению в судебном порядкеbona fide dispute (то есть такой спор, иск по которому суд примет ввиду его обоснованности schnuller)
lawспор, подлежащий рассмотрению в судебном порядкеjusticiable dispute (т.е. спор, иск по которому юридически обоснован schnuller)
lawспор, подлежащий судебному рассмотрениюjusticiable controversy
gen.сроки судебного рассмотрения делLength of proceedings (4uzhoj)
busin.судебная защита до рассмотрения делаprejudgement remedy
econ.law.судебная практика рассмотрения антимонопольных делantitrust case law (A.Rezvov)
lawсудебного рассмотренияcase going to trial
lawсудебное разбирательство по делу об опеке, рассмотрение дела об опекеcare proceedings (рассмотрение дела, связанного назначением опекуна или помещением ребенка под опеку государства алешаBG)
lawсудебное рассмотрениеjudicial inquiry
busin.судебное рассмотрениеcognizance
lawсудебное рассмотрениеjudicial examination
lawсудебное рассмотрениеjudicial scrutiny
lawсудебное рассмотрениеinquiry
lawсудебное рассмотрениеcourt hearing (an official meeting held in court: The firm is awaiting a court hearing on April 15. Example sentences containing 'court hearing': The judge adjourned the crown court hearing. The Sun (2011) He was remanded in custody prior to a crown court hearing. The Sun (2010) The custody battle will go before a family court hearing again today at Bristol crown court. The Sun (2015) collinsdictionary.com Alexander Demidov)
gen.судебное рассмотрениеlegal proceeding (A legal proceeding is an activity that seeks to invoke the power of a tribunal in order to enforce a law. Although the term may be defined more broadly or more narrowly as circumstances require, it has been noted that "[t]he term legal proceedings includes proceedings brought by or at the instigation of a public authority, and an appeal against the decision of a court or tribunal". WK Alexander Demidov)
lawсудебное рассмотрение вопросов права по делуtrial of law
lawсудебное рассмотрение делаcognizance
lawсудебное рассмотрение дела продолжаетсяthe case continues (Alex_Odeychuk)
lawсудебное рассмотрение по НьютонуNewton inquiry (wikipedia.org bojana)
dipl.судебное рассмотрение споровjudicial settlement of disputes
lawсудебное рассмотрение фактов по делуfactual hearing
product.судебное рассмотрения вопросовjudicial examination of the issues (Yeldar Azanbayev)
lawсудебный запрет на время рассмотрения делаinjunction pendente lite
lawсудебный запрет на время рассмотрения делаinjunction pendente life (Право международной торговли On-Line)
lawсудебный приказ, завершающий рассмотрение делаdecretal order
lawсудебный приказ, запрещающий рассмотрение делаdecretal order
law, lat.судебный приказ о передаче лица, содержащегося под стражей по приказу нижестоящего суда, для рассмотрения его дела в вышестоящий судhabeas corpus ad respondendum
lawсудебный приказ о рассмотрении апелляцииappellate process
lawсудебный приказ о рассмотрении апелляцииappeal process
lawсудебный спор, подлежащий рассмотрению на основании местных нормативных актовlocal controversy
lawтребовать рассмотрения судебного дела при закрытых дверяхrequest a closure of the trial (Alex_Odeychuk)
patents.участвовать в судебном рассмотренииparticipate in a proceeding before the court
lawходатайство, заявленное до начала судебного рассмотрения делаpretrial request
lawходатайство о рассмотрении дела в закрытом судебном заседанииmotion for an in camera hearing (US Евгений Тамарченко)
Makarov.этот вопрос подлежит рассмотрению судебных инстанцийthis question must be tried by the judicial authority
gen.этот вопрос подлежит рассмотрению судебных инстанцийthis question must ne tried by the judicial authority