Subject | Russian | English |
gen. | архитектурно-строительный объект | architectural structure (ABelonogov) |
construct. | владелец строительного объекта | owner |
construct. | владелец строительного объекта | client |
account. | возведённый строительный объект | construction put in place |
construct. | высота строительного объекта | construction height |
econ. | завершённый строительный объект | construction put in place |
mil. | заместитель ПМО по строительным объектам и жилищному фонду | Installations and Housing Deputy Assistant Secretary of Defense |
O&G, sakh. | идентификационный номер строительного объекта | item of work (IOW) |
gen. | инженерно-строительные объекты | construction engineering facilities (ABelonogov) |
road.wrk. | использование материала с неиспользуемой дороги на новом строительном объекте | obsolescent road salvage |
road.wrk. | использование материала с неэксплуатируемой автомобильной дороги на новом строительном объекте | obsolescence road salvage |
construct. | крупный строительный объект | large project |
construct. | крупный строительный объект | major project |
construct. | крупный строительный объект | large job |
mil. | крупный строительный объект | major construction activity |
busin. | место размещения строительного объекта | site area |
busin. | место размещения строительного объекта | site |
construct. | нагрузка на строительный объект | construction load |
archit. | окончательная приёмка строительного объекта в эксплуатацию | final acceptance of the object |
mil. | офицер по строительным объектам | installations officer |
tech. | передача объекта строительным подрядчиком Заказчику | turnover (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
construct. | передача строительного объекта | project transfer |
O&G | показатель месторасположения строительного объекта | CLU (чаще-трубопровода; Class Location Unit Филимонов) |
mil. | помощник министра ВВС по людским ресурсам, резервам и авиационным строительным объектам | Manpower, Reserve Affairs and Installations assistant secretary of the Air Force |
road.wrk. | постоянный представитель заказчика, администрации и т.п. на строительном объекте | resident on the project |
construct. | постоянный представитель на строительном объекте | resident on the project (заказчика, администрации и т. п.) |
construct. | право доступа на строительный объект | access to the project |
hydr. | предельная граница производства строительных работ на водном объекте | bulkhead line (без помехи судоходству) |
construct. | прейскурантная цена строительного объекта | listed price of constructional project |
construct. | приёмка заказчиком в эксплуатацию готовой части строительного объекта | partial occupancy |
construct. | приёмка в эксплуатацию и пользование готовой частью строительного объекта | partial occupancy (заказчиком) |
construct. | процесс проектирования строительного объекта | development process (Александр Стерляжников) |
construct. | реализация строительного проекта с привлечением архитектурно-строительной организации и оператора объекта в одном лице | design-build-operate (yevsey) |
construct. | руководитель строительного объекта | site manager (felog) |
tech. | руководитель строительного объекта | project manager |
construct. | смета на строительный объект | detailed estimate of construction costs (составленная по единичным расценкам) |
construct. | смета на строительный объект | detailed estimate of construction costs (составленная по единичным расценкам) |
construct. | стадия проектирования строительного объекта | design stage of the project |
gen. | страхование рисков нанесения ущерба объектам, находящихся в непосредственной близости от места проведения строительных работ | lateral support insurance (вариант рабочий, точного соответствия пока не нашел // Lateral support insurance is insurance against the risk of collapse of neighbouring ground and damage to neighbouring property arising from construction 4uzhoj) |
OHS | строительная документация, представляемая для приёмо-сдачи построенного объекта | ex-building documentation (Leonid Dzhepko) |
construct. | строительная компания, заключившая договор на строительство объекта | under-contract construction company |
tech. | строительная площадка промышленного объекта | industrial site |
construct. | строительная площадка протяжённого линейного объекта | continually moving site (напр., дороги) |
construct. | строительная площадка точечного объекта | fixed site |
labor.org. | строительные объекты | civil works (igisheva) |
archit. | строительный объект | industrial project |
fin. | строительный объект | site |
road.wrk. | строительный объект | work (по подрядному договору) |
EBRD | строительный объект | construction facility |
EBRD | строительный объект | construction site |
cables | строительный объект | building site (стройплощадка) |
sociol. | строительный объект | building project |
sociol. | строительный объект | development project |
fire. | строительный объект | built environment (здания, сооружения и другие объекты: ПРИМЕР:Причалы; гражданские сооружения, такие как туннели, мосты и шахты; и средства транспорта, включая автотранспорт и морские суда.
Примечание 1 к записи: ISO 6707-1 содержит многие термины и определения, относящиеся к данному понятию. iso.org Natalya Rovina) |
EBRD | строительный объект | construction |
real.est. | строительный объект | property (lubash13) |
econ. | строительный объект | building site |
construct. | строительный объект | constructional project |
construct. | строительный объект | construction object |
construct. | строительный объект | construction project |
gen. | строительный объект | project |
tech. | строительный объект | development |
mil. | военный строительный объект | construction project |
construct. | строительный объект | job |
Makarov. | строительный объект | engineering development |
gen. | строительный объект | unit (Franka_LV) |
archit. | строительный объект в стадии проектирования | project in design stage |
busin. | строительный объект под ключ | turnkey project |
construct. | чертёж строительного объекта | project drawing |