DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing стреляющий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil., avia.авиационный стреляющий механизмair firing mechanism
el.автомат со стреляющим предохранителем открытого типаopen wire explosion fuse cutout
tech.автомат со стреляющим предохранителем открытого типаopen-type fuse cutout
shipb.автоматически стреляющая туманная пушкаautomatic fog gun
mil.автоматически стреляющийself-firing
mil.артиллерийская батарея, стреляющая ядерными боеприпасамиnuclear-capable artillery battery
adv.банка со стреляющей крышкойpop-top can
mil.батарея, стреляющая без пристрелкиnonadjusting battery
mil.батарея, стреляющая по трансформированным данным другой батареиpaired battery
gen.бежать и стрелятьrun and gun (Dude67)
gen.беспорядочно стрелятьshoot off gun all over the place (Andrey Truhachev)
gen.беспорядочно стрелятьfire all over the place (Andrey Truhachev)
mil.бесшумный пистолет, стреляющий отравленными стреловидными пулямиpoison dart firing pistol
mil.бесшумный пистолет, стреляющий отравленными стреловидными пулямиpoison dart firing gun
O&G. tech.боковой стреляющий грунтоносsidewall coring gun
oilбоковой стреляющий грунтоносCorgun (coring, or side-wall coring gun)
dril.боковой стреляющий грунтоносside-wall coring gun
geophys.боковой стреляющий грунтонос для углеразведочных скважинside-wall percussion sampler for coal exploration wells
oilбоковой стреляющий керноотборникside-wall sampling gun
oilбоковой стреляющий керноотборникside-wall coring gun
oilбоковой стреляющий керноприёмникside-wall coring tool
gen.большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стрелялиthe big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely
nautic.бомбомёт, стреляющий вперёд по курсу корабляahead-throwing weapon
nautic.бомбомёт, стреляющий вперёд по курсу корабляahead throwing mortar
tech.боёк стреляющего грунтоносаpercussion-type bullet
tech.боёк стреляющего грунтоносаcore barrel
tech.боёк стреляющего грунтоносаcore bullet
oilбоёк стреляющего керноотборникаcore bullet
oilбоёк стреляющего керноотборникаpercussion-type bullet
oilбоёк стреляющего керноотборникаcore barrel
Makarov.бросайте оружие, а не то мы будем стрелятьlay down your arms or else we shoot
gen.бросайте оружие, а то мы будем стрелятьlay down your arms or we shoot
gen.бросайте оружие, а то мы будем стрелятьlay down your arms or else we shot
Makarov.бросайте оружие, в противном случае мы будем стрелятьlay down your arms or else we shoot
gen.бросайте оружие, не то мы будем стрелятьlay down your arms or we shoot
gen.бросайте оружие, не то мы будем стрелятьlay down your arms or else we shot
dril.буровой снаряд с шарошкой и стреляющим механизмомdeep oil well terra-drill (для глубокого нефтяного бурения Yeldar Azanbayev)
gen.быть готовым стрелять по первому поводуhave an itchy trigger finger
gen.в кого они стреляют?who are they shooting at?
gen.в людей стреляют из автоматов Калашниковаthey are shooting people with Kalashnikovs.
gen.в тапёра не стрелятьdon't shoot the pianist. He is doing his best (by Oscar Wilde)
Makarov.в ухе стреляетhave a shooting pain in one's ear
Makarov.винтовка стреляетthe rifle fires
Makarov.винтовка стреляетthe goes off
mil.воздушный стрелок, стреляющий через дверьdoor gunner (вертолёта)
Makarov.войска стреляли по врагуthe troops fired at the enemy
gen.всё стрелять и стрелятьshoot away
electr.eng.выхлопной фильтр стреляющего предохранителяexplosion-fuse muffler
electr.eng.выхлопной фильтр стреляющего предохранителяexplosion fuse discharge filter
gen.гарпун, которым стреляют из пушкиgun harpoon
weap.гладкоствольное пневматическое оружие, стреляющее шарообразными пулямиBB airgun (термин может относиться как к жесткой, так и к мягкой пневматике)
weap.гладкоствольное ружьё, стреляющее картечьюshotgun (а shotgun was originally a smoothbore firearm, which means that the inside of the barrel is not rifled but later rifled shotgun barrels and slugs become available Val_Ships)
amer.готовый стрелять по любому поводуtrigger-happy (Val_Ships)
geophys.грунтонос боковой стреляющийsidewall sampling gun
geophys.грунтонос боковой стреляющийsidewall core gun
geophys.грунтонос боковой стреляющий для нефтяных скважинsidewall core gun for oil wells
mil.демаскирующие признаки стреляющего оружияfiring signature
gen.духовое ружье, стреляющее бобамиbean-shooter (игрушка)
gen.если ты двинешься с места, буду стрелятьif you stir I shall shoot
gen.железные обломки, коими стреляют в виде картечиlangrage shot
gen.железные обломки, коими стреляют в виде картечиlangrel shot
Makarov.запал стреляющего грунтоносаignition wire
tech.затвор со стреляющим механизмомbreechblock with firing mechanism
mil.затвор со стреляющим механизмомbreech-block with firing mechanism
mil.ИК локатор стреляющих орудийinfrared gunfire locator
Makarov.каждый день пушка стреляет в час дняthe gun is let off every day at 1 o'clock
mil., avia.катапультируемое вверх кресло с комбинированным стреляющим механизмомupward rocket-ejection seat catapult
astronaut.катапультируемое кресло с комбинированным стреляющим механизмомrocket-propelled ejection seat
astronaut.катапультируемое кресло с комбинированным стреляющим механизмомrocket ejection seat
astronaut.катапультируемое кресло с комбинированным стреляющим механизмомrocket seat
astronaut.катапультируемое кресло с комбинированным стреляющим механизмомrocket-assisted seat
mil., avia.катапультируемое кресло с комбинированным стреляющим механизмомrocket catapult
astronaut.катапультируемое сиденье с комбинированным стреляющим механизмомrocket seat
astronaut.катапультируемое сиденье с комбинированным стреляющим механизмомrocket-assisted seat
astronaut.катапультируемое сиденье с комбинированным стреляющим механизмомrocket-propelled ejection seat
astronaut.катапультируемое сиденье с комбинированным стреляющим механизмомrocket ejection seat
tech.катапультное кресло с комбинированным стреляющим механизмомrocket ejection seat
avia.комбинированный стреляющий механизмrocket-type catapult (катапультируемого кресла)
avia.комбинированный стреляющий механизмrocket catapult (катапультируемого кресла)
media.комендантский час, в течение которого действует приказ стрелять без предупрежденияshoot-to-kill curfew (bigmaxus)
Gruzovik, mil., artil.коробка стреляющего механизмаpercussion lock slide box
mil.корпус стреляющего приспособленияfiring mechanism housing
mil.крупнокалиберная пушка, стреляющая боеприпасами с жидким боевым зарядомliquid large-bore cannon
gen.лук, из которого стреляют каменьямиstone-bow
gen.метко стрелятьshoot straight
gen.метко стрелятьtake a unerring aim
gen.метко стрелятьtake a good aim
gen.метко стрелятьshoot accurately (Bullfinch)
gen.метко стрелятьtake an unerring aim
mil.механический стреляющий механизмmechanical firing device
weap.механическое стреляющее приспособлениеmechanical tiring device (ударный механизм ABelonogov)
weap.механическое стреляющее приспособлениеmechanical firing device (ABelonogov)
Makarov.многоствольный стреляющий грунтоносmultishot sample gun
oilмногоствольный стреляющий грунтоносmultiple-barrel side-wall sampler
O&G. tech.многоствольный стреляющий грунтоносmulti-barrel percussion side-wall sampler
Makarov.многоствольный стреляющий грунтоносmultishot gun-type sample taker
Makarov.мы с другом бросили жребий, кому стрелять первомуmy friend and I, we tossed who should have first shot
Makarov.на крыше сидит вражеский снайпер, стреляющий в наших людейthere's an enemy soldier on the roof, sniping at our men
Gruzovik, ITнаводить и стрелятьpoint and shoot
gen.начать стрелять по людямgo postal (4uzhoj)
Makarov.наша артиллерия стреляла по позициям враговour artillery was lobbing shells into enemy positions
gen.не двигайтесь — буду стрелять!don't move! you are covered!
gen.не подходите, будем стрелятьstand off or we'll shoot
gen.не стреляйте!don't shoot!
gen.не стреляйте!don’t shoot!
mil.не стрелятьhold the fire (bojana)
mil.не стрелять!hold your fire! (Tion)
gen.не шевелись, буду стрелятьdon't move, I have you covered
mil., avia.нелетальное оружие, стреляющее резиновыми шарикамиrubber ball launching system
idiom.нет смысла стрелять из пушки по воробьямyou don't need a musket to shoot a butterfly (Alex_Odeychuk)
gen.ни с места, а то стрелять буду!don't move or I'll shoot!
gen.ни с места, буду стрелятьdon't move or I'll shoot
gen.ни с места — буду стрелять!don't move! you are covered!
oilнижний якорь-трубка стреляющего перфоратораanchor
mil.огнестрельное оружие, стреляющее пулями парализующего действияimmobilization and capture weapon
gen.он метко стреляетhe is a dead shot
gen.он метко стреляетhe is a good shot
gen.он стрелял без промахаhis aim was certain
Makarov.он стрелял в него, но пуля прошла мимоhe fired at him, but the ball went wide
gen.он стрелял в него, но пуля прошла мимоhe fired at him, but the bullet went wide
Makarov.он стрелял в цельhe fired at the target
Makarov.он стрелял мимо целиhis shots were off the target
Makarov.он стрелял по уткам не целясьhe was potting away at the ducks
gen.он стрелял с близкого расстоянияhe fired at close range
gen.они стреляли, стараясь никого не убитьthey did not shoot to kill
gen.орудие, из которого стреляют по случаю праздникаjoy gun
mil.орудие, стреляющее боеприпасами с жидким боевым зарядомliquid propellant gun
shipb.орудия, стреляющие на один бортbroadside
mil.оружие, стреляющее боеприпасами со стреловидными поражающими элементамиarrow weapon
gen.оружие, стреляющее резиновыми пулямиbaton gun
O&G. tech.основание бойка стреляющего грунтоносаbullet bottom
mil., fort.отверстие в городской стене, чтобы стрелять в неприятеляbarbican
mil., fort.отверстие в городской стене, чтобы стрелять в неприятеляbarbacan
gen.отлично стрелятьexcel in shooting
mil.отлично стреляющий экипажmarksmen crew (БМ)
gen.охотник, стреляющий без разбора во что ни попалоpot hunter
tech.педальный стреляющий механизмfoot-firing mechanism
policeпистолет стреляющий стрелками парализующего действияtaser (VLZ_58)
sec.sys.пистолет, стреляющий стреловидными поражающими элементамиdart gun
weap.пневматическое оружие, использующее воздух из лёгких стрелка обычно духовая трубка, стреляющая дротикамиblow gun
gen.по нам стреляютwe're taking fire (Taras)
gen.пойдёмте стрелять в цельlet's go do some target shooting
Makarov.полицейские стреляли, не щадя жизниthe police shot to kill
dril.Попарно расположенные стреляющие головки с гидравлически приводимым в действие запаздываниемdual hydraulic-delay firing heads (bur063)
torped.пороховое стреляющее устройствоcordite impulse gear (торпедного аппарата)
gen.превосходно стрелятьexcel in shooting
Игорь Мигпредатель, стреляющий в спинуbackstabber
mil.прекратить ведение огня! не стрелять!hold fire! (команда)
mil.прекратить ведение огня! не стрелять!hold fire (команда)
mil.прибор засечки стреляющих орудийgunfire detection device
mil.принцип "стреляющего форта"firing fort concept
gen.продолжать стрелятьshoot away
gen.продолжать стрелятьfire away
oilпростреливать трубу с помощью стреляющего перфоратораshoot a pipe
tech.пуля стреляющего бокового керноотборникаsidewall sampler bullet
O&Gпуля стреляющего бокового пробоотборникаsidewall sampler bumper
oilпуля стреляющего перфоратораmarble
Makarov.пушки начали стрелять, и войска отступилиguns began to fire, and the troops fell back
Makarov.пушки начали стрелять, и войска отступилиthe guns began to fire, and the troops fell back
ironic.раз в год и ухват стреляетcows might fly (igisheva)
ironic.раз в год и ухват стреляетdonkeys might fly (igisheva)
ironic.раз в год и ухват стреляетelephants might fly (igisheva)
ironic.раз в год и ухват стреляетpigs might fly (igisheva)
mil., artil.разность времён при засечке стреляющего орудия по звукуtime interval of gun
astronaut.ракетный стреляющий механизм катапультируемого креслаejection-seat rocket engine
astronaut.ракетный стреляющий механизм катапультируемого сиденьяejection-seat rocket engine
mil.реактивный гранатомёт, стреляющий зажигательными гранатамиincendiary rocket grenade launcher
mil.РЛС засечки стреляющих миномётовmortar locating radar
gen.Ружья стреляли хлопками!Pop cracked the guns! (Franka_LV)
gen.ружьё, стреляющее иглами, поражающими жертву электрошокомstun gun (ружье, стреляющее иглами, поражающими жертву электрошоком 4uzhoj)
gen.ружьё, стреляющее "кошкой" на тросеgrappling hook gun (Alexey Lebedev)
gen.руки вверх, стрелять буду!hands up or I'll shoot!
weap.самопроизвольно стреляющее неисправное автоматическое оружиеrunaway gun (ABelonogov)
Gruzovik, weap.самопроизвольно-стреляющее орудиеrun-away gun (брит.)
Gruzovik, weap.самопроизвольно-стреляющее орудиеrunaway gun (амер.)
gen.самопроизвольно стреляющее оружиеrunaway gun
gen.своей властью и т.д. отдавать распоряжение солдатам стрелятьperemptorily impatiently, etc. command the men to fire (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.)
gen.своей властью и т.д. приказывать солдатам стрелятьperemptorily impatiently, etc. command the men to fire (the prisoners to run, them to stop talking, etc., и т.д.)
idiom.сойти с ума и начать стрелять по людямgo postal (4uzhoj)
Makarov.солдаты стреляли в убегающего врагаsoldiers were cracking at the running enemy
Gruzovikстанция разведки стреляющих миномётовmortar-locating radar
gen.стрелять без предупрежденияshoot on sight (The guards were ordered to shoot on sight anyone who tried to escape.)
sec.sys.стрелять без предупрежденияshoot without warning (Andrey Truhachev)
gen.стрелять без предупрежденияshoot at sight
gen.стрелять без предупрежденияshoot on sight (e.g.)
mil.стрелять без прицеливанияshoot straight
gen.стрелять без промахаshoot without a miss (grafleonov)
gen.стрелять без разбораbe trigger-happy
gen.стрелять бекасовsnipe
gen.стрелять боевыми патронами вместо холостыхfire live rounds instead of blanks (bookworm)
gen.стрелять бортовыми залпамиfire broadsides
Gruzovik, mil.стрелять бортовыми залпамиfire broadsides
gen.стрелять вshoot at (Lang stated that it's a bad idea to shoot at a craft because you're dealing with an entity that's much more technologically advanced than we are, though there have been exchanges of fire in military situations, he noted. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.стрелять в бегущего человекаshoot at a running man (at the prisoners, at a target, at a mark, etc., и т.д.)
Makarov.стрелять в воздухshoot off
gen.стрелять в воздухfire into the air (Members of the Bolivarian National Guard fire into the air to repel forces loyal to Nicolás Maduro 4uzhoj)
gen.стрелять в кого-л. из пистолетаpistol
gen.стрелять в кого-л. из револьвераshoot smb. with a revolver
Gruzovikстрелять в лобfire point-blank
shoot.стрелять в мишеньshoot on target
Makarov.стрелять в кого-либо, поfire upon someone, something (чему-либо)
Makarov.стрелять в кого-либо, поfire on someone, something (чему-либо)
Makarov.стрелять в кого-либо, поfire at someone, something (чему-либо)
sport.стрелять в поворотshot into the turning
Gruzovikстрелять в упорfire point-blank
uncom.стрелять в утыкshoot point-blank (Супру)
uncom.стрелять в утыкfire point-blank at (Супру)
Gruzovik, weap.стрелять в цельshoot at a target
gen.стрелять в цель на близком расстоянииdrib
lawстрелять в человекаshoot at a person
nautic.стрелять вдоль корабля с кормыrake a ship
nautic.стрелять вдоль корабля с носаrake a ship
gen.стрелять выстрелитьdischarge (из ружья, из лука)
inf.стрелять глазамиmake eyes at (Yeldar Azanbayev)
gen.стрелять глазамиmake eyes
gen.стрелять глазамиcast a quick eye around
inf.стрелять глазамиdart glances (at)
Gruzovik, inf.стрелять глазамиmake eyes at
Gruzovik, inf.стрелять глазамиdart glances at
inf.стрелять глазамиmake eyes (at)
gen.стрелять глазамиsnap eyes at (в кого-либо)
gen.стрелять глазами вsnap eyes at (кого-либо)
gen.стрелять далее другогоoutshoot
gen.стрелять дальшеoutshoot
gen.стрелять дальше или лучшеoutshoot (кого-либо)
gen.стрелять дичьgun for game
gen.стрелять дичьshoot game
gen.стрелять дичьgun after game
inf.стрелять дичь на водеpot
inf.стрелять дичь на землеpot
gen.стрелять дичь на земле или на водеpot
gen.стрелять друг в друга из револьверовfight with revolvers
Makarov.стрелять залпамиfire volleys
Makarov., nautic.стрелять залпамиfire salvoes
gen.стрелять залпамиvolley
astronaut.стрелять залпамиsalvo
Makarov.стрелять залпамиfire in volleys
Makarov., nautic.стрелять залпамиfire in salvoes
mil.стрелять залпомsalvo (Киселев)
missil.стрелять залпомfire in salvo
nautic.стрелять залпомsalvo
comp.games.стрелять из бластераzap (Palmirov)
gen.стрелять из засадыshoot from an ambush (from a window, etc., и т.д.)
gen.стрелять из лукаdraw a bow
Makarov.стрелять из лукаshoot a bow
gen.стрелять из лукаshoot bows (Гевар)
weap.стрелять из одного образцаfire by single piece (ружья, винтовки, автомата, пулемёта ABelonogov)
gen.стрелять из окнаshoot through a window
sport.стрелять из пистолетаshoot a pistol
Gruzovik, inf.стрелять из пушек по воробьямcrush a nut with a steam hammer
Makarov.стрелять из пушек по воробьямbreak a butterfly on the wheel
proverbстрелять из пушек по воробьямuse a steam-hammer to crack nuts (дословно: Пользоваться паровым молотом для щёлканья орехов)
proverbстрелять из пушек по воробьямbreak a butterfly on wheel
Makarov., proverbстрелять из пушек по воробьямcut blocks with a razor (букв.: тесать глыбы бритвой)
progr.Стрелять из пушек по воробьямBreak a butterfly on wheel (ssn)
Makarov.стрелять из пушек по воробьямcrush a fly upon the wheel
Makarov.стрелять из пушек по воробьямbreak a fly upon the wheel
Makarov.стрелять из пушек по воробьямcut blocks with a razor
gen.стрелять из пушек по воробьямbreak a fly up the wheel
gen.стрелять из пушек по воробьямuse a steam-hammer to crack nuts
gen.стрелять из пушек по воробьямuse overkill
gen.стрелять из пушек по воробьямcrush a fly up the wheel
gen.стрелять из пушек по воробьямbreak a fly on the wheel
gen.стрелять из пушкиplay the cannon
gen.стрелять из пушкиfire a gun
Makarov.стрелять из пушки по воробьямbreak a fly on the wheel
Makarov.стрелять из пушки по воробьямbreak a fly upon the wheel
Gruzovik, proverbстрелять из пушки по воробьямuse a steam hammer to crack nuts
proverbстрелять из пушки по воробьямcrush a fly with a steam-roller (Olga Okuneva)
Makarov.стрелять из пушки по воробьямbreak a butterfly on the wheel
gen.стрелять из пушки по воробьямuse overkill
Makarov.стрелять из пушки по воробьямcrush a fly upon the wheel
gen.стрелять из пушки по воробьямtake a sledgehammer to crack a walnut (Anglophile)
obs.стрелять из ружьяgun
gen.стрелять из ружьяshoot a gun (a rifle, a bow, etc., и т.д.)
gen.стрелять калёными ядрамиfire hot
gen.стрелять камнем из рогаткиshoot a stone from a sling
Makarov.стрелять картечью по противникуfire grapeshot on the enemy
gen.стрелять картечью по противникуfire grape-shot on the enemy
gen.стрелять картечью по противникуpepper the enemy with grape-shot
Gruzovikстрелять кнутомcrack a whip
mil.поставить рычажок в положение "стрелять короткими очередями"burst mode (same as "burst fire" ALEXN)
gen.стрелять лучшеoutshoot (кого-либо)
gen.стрелять лучшеoutgun
gen.стрелять лучшеovershoot (кого-либо)
gen.стрелять лучше другогоoutshoot
Gruzovik, inf.стрелять людейexecute people
gen.стрелять мелкой дробьюpepper
gen.стрелять мимоovershoot
Gruzovikстрелять на авосьfire at random
mil.стрелять на большую дальностьoutshoot
mil.стрелять на большую дальностьoutrange
gen.стрелять на воздухfire a random shot
policeстрелять на задержаниеshoot to stop (DC)
policeстрелять на поражениеshoot to kill (Annaa)
mil.стрелять на рикошетахricochet
gen.стрелять на удачуtake a potshot (at someone/something Andrey Truhachev)
gen.стрелять на удачуtake a pot shot (at someone/something Andrey Truhachev)
Gruzovikстрелять навернякаshoot to kill
gen.стрелять наобумtake a potshot (Andrey Truhachev)
gen.стрелять наобумtake a pot shot (Andrey Truhachev)
gen.стрелять не целясьfire a random shot
mil.стрелять очередямиhis weapon on repeat fire (yurt)
Gruzovik, mil.стрелять пачкамиfire bursts
Makarov.стрелять в кого-либо поfire upon (чему-либо)
gen.стрелять поmake a shot at (чему-либо)
gen.стрелять поtake a shot at (чему-либо)
Makarov.стрелять поhave a shot at something (чему-либо)
Makarov.стрелять поtake a shot at something (чему-либо)
Makarov.стрелять в кого-либо поfire at (чему-либо)
Makarov.стрелять в кого-либо поfire on (чему-либо)
Makarov.стрелять поmake a shot at something (чему-либо)
gen.стрелять поhave a shot at (чему-либо)
gen.стрелять по вальдшнепамcock
polit.стрелять по воробьям из пушекuse a steam-hammer to crack nuts (bigmaxus)
hunt.стрелять по выводкуfire into the brown (of them Bobrovska)
gen.стрелять по движущейся целиflight
gen.стрелять по жилым кварталамshell homes (Syrian troops accused of shelling homes. • On the fifth day they started shelling homes. 4uzhoj)
mil.стрелять по командеfire by order
gen.стрелять по летящей птицеflight
Makarov.стрелять по мишениshoot at a target
Makarov.стрелять по монетам, подброшенным в воздухplink at coins tossed in the air
mil., artil.стрелять по чём-л. рикошетными выстреламиricochet
gen.стрелять по своимshoot friendlies (4uzhoj)
mil.стрелять по целиengage (qwarty)
gen.стрелять по целиshoot at a target
weap.стрелять по целиfire a target (ABelonogov)
gen.стрелять по целиfire at a target
Игорь Мигстрелять почём зряshoot off one's gun all over the place (In this city, people shoot off their guns all over the place. – mberdy.17)
missil.стрелять при наборе высотыfire up
Makarov.стрелять прямоshoot straight
gen.стрелять птицbird
gen.стрелять птицfowl
Makarov.стрелять птиц на летуshoot birds in flight
oilстрелять пулямиfire bullets
mil.неуправляемая стрелять ракетамиrocket
mil.стрелять ракетамиrocket (Киселев voen61 voen64 voen65 voen68)
missil.стрелять ракетойrocket
Makarov., mil.стрелять с бедра, едва вынув пистолет из карманаshoot from the hip
gen.стрелять с близкого расстоянияpotshoot
gen.стрелять с двух рукopen fire with both hands (Рина Грант)
gen.стрелять с двух рукshoot with both hands (He usually carried two guns with him, and he could shoot with both hands Рина Грант)
mil., artil.стрелять с искусственным рассеиванием по дальностиsearch (по высоте)
Makarov.стрелять с коленаshoot from a kneeling position
Makarov.стрелять с коленаshoot from the kneeling position
Makarov.стрелять с коленаfire from a kneeling position
mil.стрелять с недолётамиundershoot
mil.стрелять с недолётомundershoot
Makarov.стрелять с недолётомundershoot the mark
Makarov.стрелять с очень близкого расстояния, в упорfire from a handbreadth away
Makarov.стрелять с перелётомovershoot the mark
mil.стрелять с перелётом давать перелётovershoot the mark
mil.стрелять с перелётом давать перелётыovershoot the mark
shoot.стрелять с приёмаshoot without sighting
mil.стрелять с упором в бедроshoot from the hip
mil.стрелять с упором автомата в бедроhipshoot
oilстрелять селективно выстрел за выстреломfire selectively shot-by-shot
oilстрелять селективно интервал за интерваломfire selectively interval-by-interval
austral."стрелять" сигаретыsmoke O.P. (a person who is always borrowing cigarettes = smokes Other People's andreevna)
inf."стрелять" сигаретыsnipe (plushkina)
gen.стрелять слишком далекоovershoot
weap.стрелять точноshoot true (slitely_mad)
gen.стрелять диких утокshoot ducks
gen.стрелять утокshoot ducks
gen.стрелять холостым зарядомfire with blank cartridges
gen.стрелять холостымиfire dummy bullets (предпочтительнее использовать выражение fire blanks 4uzhoj)
prop.&figur.стрелять холостымиfire blanks (в т. ч. о мужчине: быть бесплодным igisheva)
Makarov.стрелять холостыми патронамиfire blank
weap.стрелять холостыми патронамиfire blank (снарядами ABelonogov)
gen.стрелять холостыми патронамиshoot blank (Moscow Cat)
Игорь Мигстреляться из-заduel over (кого-либо; Западные романы мне нравились больше, там мне нравились стервы, красивые стервы, из-за которых мужчины стрелялись – I liked Western novels better – I liked those nasty women, those beautiful bitches that men dueled over – MBerdy.17)
gen.стреляю на счёт "три"firing in place of three (fddhhdot)
mil., artil.стреляющая без топографической основыunsurveyed artillery
gen.стреляющая больfulgurating pain
med.стреляющая больfulgurant pain
homeopath.стреляющая больshooting (а не "внезапная острая боль" Leana)
psychol.стреляющая больshooting pain
med.стреляющая больdarting pain
med.стреляющая больlighting pain
med.стреляющая больlightning pain
gen.стреляющая больpang
oilстреляющая головкаfiring head (перфоратора)
med.стреляющая головная больstabbing headache (Uncrowned king)
tech.стреляющая породаexplosive rock
mining."стреляющая" поролаkicking ground
el.стреляющая разрядкаexpulsion gap
electr.eng.стреляющая телескопическая штангаshot-gun stick
tech.стреляющая телескопическая штангаshotgun stick
gen.стреляющее бобами духовое ружьёbean shooter
gen.стреляющее оружиеguns (собирательно sankozh)
weap.стреляющее приспособлениеfiring device (ABelonogov)
weap.стреляющее приспособлениеfiring mechanism (ABelonogov)
weap.стреляющее приспособлениеfiring-pin mechanism (ABelonogov)
tech.стреляющее приспособлениеfiring lock
torped.стреляющее устройствоdischarging gear
torped.стреляющее устройствоdischarge gear
gen.стреляющие болиlightning-pains
gen.стреляющие болиlightnings
gen.стреляющий без разборуtrigger happy
gen.стреляющий без разборуtrigger-happy
O&G, sakh.стреляющий боковой грунтоносpercussion sidewall sampler
O&G. tech.стреляющий боковой грунтоносcoring gun
oilстреляющий боковой грунтоносcore gun
O&G, sakh.стреляющий боковой грунтоносpercussion sidewall core sampler (CST)
oilстреляющий боковой грунтоносcoring sample taker
O&G, sakh.стреляющий боковой грунтоносsidewall coring percussion sample taker (CST)
O&G. tech.стреляющий боковой керноотборникgun sidewall sampler
O&G. tech.стреляющий боковой керноотборникpercussion sidewall sampler
oilстреляющий боковой керноотборникgun side-wall sampler
oil, tradem.стреляющий боковой керноотборникSidewall Sampler Corgun
oilстреляющий боковой керноотборникpercussion side-wall sampler
O&Gстреляющий боковой керноотборникpercussion sidewall coring (Bauirjan)
O&Gстреляющий боковой керноотборникcoring gun
tech.стреляющий боковой керноотборникgun sidewall core sampler
tech.стреляющий боковой керноотборникgun side-wall core sampler
O&Gстреляющий боковой пробоотборник компании "Шлюмберже"Schlumberger side-wall sample taker
shipb.стреляющий бортengaged side
tech.стреляющий вперёд по курсу корабля бомбомётahead-throwing projector
O&G, sakh.стреляющий грунтоносCST (sidewall coring percussion sample taker)
O&G, sakh.стреляющий грунтоносsidewall coring percussion sample taker
O&G, sakh.стреляющий грунтоносpercussion sidewall core sampler
tech.стреляющий грунтоносgun-type sample taker
tech.стреляющий грунтоносsampling gun
tech.стреляющий грунтоносgun sampler
nautic.стреляющий залпамиvolleying
nautic.стреляющий залпомsalvoing
geol.стреляющий каменьpop-stone
O&Gстреляющий керноотборник бокового кернаpercussion sidewall coring (Bauirjan)
laser.стреляющий лазерfiring laser
tech.стреляющий механизмfiring mechanism
avia., med.стреляющий механизмfiring mechanism (катапультируемого кресла)
astronaut.стреляющий механизмejection gun
astronaut.стреляющий механизмjettison device
tech.стреляющий механизмfiring-pin mechanism
avia.стреляющий механизмejector (катапультируемого кресла)
mil., avia.стреляющий механизмejector
avia.стреляющий механизмcatapult (катапультируемого кресла)
gen.стреляющий механизмejector (катапультного кресла)
avia.стреляющий механизм катапультируемого креслаseat catapult
astronaut.стреляющий механизм катапультного сиденья с ракетным ускорителемrocket catapult
tech.стреляющий многоствольный грунтоносmultishot sample gun
tech.стреляющий многоствольный грунтоносmultishot gun-type sample taker
sec.sys.стреляющий ножfiring knife
mil.стреляющий номерfiring number (расчёта)
oilстреляющий перфораторfiring gun
oilстреляющий перфораторperforating gun
O&G, oilfield.стреляющий перфораторgun perforator
dril.стреляющий перфоратор многоразового использованияhollow carrier gun (Yeldar Azanbayev)
oilстреляющий перфоратор обсадных трубcasing gun
tech.стреляющий плавкий предохранительexpulsion fuse
gen.стреляющий по поводу и без поводаtrigger happy
gen.стреляющий по поводу и без поводаtrigger-happy
tech.стреляющий предохранительexplosion fuse
tech.стреляющий предохранительexplosion cutout
el.стреляющий предохранительexpulsion fuse
el.стреляющий предохранительexplosion fuse cutout
el.стреляющий предохранительexpulsion-fuse unit
electr.eng.стреляющий предохранительcutout
electr.eng.стреляющий предохранительfuse cutout
tech.стреляющий предохранительexpulsion-type fuse
electr.eng.стреляющий предохранитель, встроенный в трансформаторweak link
tech.стреляющий предохранитель для распределительных сетейdistribution explosion cutout
tech.стреляющий предохранитель с двумя каналамиtwo-barrel explosion fuse
electr.eng.стреляющий предохранитель с ножевым контактомcutout with solid blade
tech.стреляющий предохранитель с ножевым контактомsolid-blade cutout
tech.стреляющий разрядникdeion gap
tech.стреляющий разрядникexpulsion gap
tech.стреляющий разрядникexpulsion-type arrester
Makarov.стреляющий разрядникexpulsion-type lightning arrester
tech.стреляющий угольbumpy coal
geol.стреляющий угольexplosive coal
tech.струя газов стреляющего механизма катапультного креслаejection blast
gen.тот, в кого стреляютfired upon
gen.тот, кто стреляетdischarger (из ружья)
tech.тросик стреляющего грунтоносаretrieving wire
oilтросик стреляющего керноотборникаretrieving wire
oilтрёхствольный стреляющий механизмthree-barreled gun (бурильной установки)
tech.трёхствольный стреляющий механизмthree-barreled gun (бурильной машины)
slangтяжёлый шарик, которым стреляют в игре в мраморные шарикиreal
inf.у меня в ухе стреляетI have a shooting pain in my ear
gen.у меня стреляет в ухеI have a shooting pain in my ear
Makarov.у него в боку стреляетhe has a shooting pain in the side
Makarov.у него в ухе стреляетhe has a shooting pain in the ear
gen.у него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклемhe cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glass
Makarov.убийца стрелял в упорthe killer fired at close range
weap.ударный стреляющий механизмpercussion firing mechanism (гранатомёта ABelonogov)
mil.ударный стреляющий механизмpercussion firing mechanism (гранатомёта)
mil.ударный стреляющий механизмpercussion firing mechanism (гранатомёта)
avia., med.указатель стреляющего механизма катапультируемого сиденьяcatapult firing indicator
gen.умеющий стрелять сразу из двух пистолетовtwo gun
gen.умеющий стрелять сразу из двух пистолетовtwo-gun (о ковбое)
gen.хвалиться, что ты хорошо стреляешьboast that... that one is a good shot (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
gen.хвастаться, что ты хорошо стреляешьboast that... that one is a good shot (that one knows everything about it, etc., и т.д.)
gen.чугунные обломки, коими стреляют в виде картечиlangrage shot
gen.чугунные обломки, коими стреляют в виде картечиlangrel shot
mil., artil.электрический стреляющий механизмelectrical firing mechanism (гранатомёта)
tech.электрический стреляющий механизмelectrical firing mechanism
mil.электрический стреляющий механизмelectrical firing mechanism (гранатомёта)
gen.эти ружья стреляют резиновыми пулямиthese guns shoot rubber bullets
gen.это орудие стреляет крупными снарядамиthe gun throws huge shells
Showing first 500 phrases