Subject | Russian | English |
chess.term. | белый ферзь должен стоять на поле своего цвета | White's queen belongs on its own color |
Makarov. | ей поручили сделать почти невозможное, но я уверен, что она с этим справится, если будет твёрдо стоять на своём | she has been set an almost impossible task, but I'm sure that she will succeed if she sticks to her guns |
gen. | занять определённую позицию и стоять на своём | dig one's heels in |
fig. | занять определённую позицию и стоять на своём | dig in (SirReal) |
gen. | занять определённую позицию и стоять на своём | dig one's toes in |
gen. | мы твёрдо стояли на своём в этом вопросе, и в конце концов они уступили | we stood firm over the question and at last they climbed down |
Makarov. | не стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности | you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youth |
idiom. | неразумно стоять на своём | on high horse (shergilov) |
Makarov. | он стоит на своём | he refuses to budge |
gen. | она решила всегда стоять на своём | she was determined never to yield |
gen. | правильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизни | a "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drastically (bigmaxus) |
Makarov. | Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунта | A hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2. |
Игорь Миг | стоит на своих ногах | one's own man |
rude | стой на своём | own your shit (не позволяя собой манипулировать plushkina) |
gen. | стоять на своих двоих | stand on your own two legs (yanadya19) |
Makarov. | стоять на своих ногах | stand on one's own bottom |
Makarov., fig. | стоять на своих ногах | be on one's feet |
gen. | стоять на своих ногах | stand on own legs |
fig. | стоять на своих ногах | be on one's feet |
fig. | стоять на своих ногах | be able to stand on one's own feet |
idiom. | стоять на своих ногах | stand on one's own two feet (Andrey Truhachev) |
Makarov. | стоять на своих ногах | stand on one's two legs |
Makarov. | стоять на своих ногах | stand on one's two feet |
gen. | стоять на своих ногах | stand on one's own bottom |
Makarov. | стоять на своих собственных ногах | stand up on one's own legs |
Makarov. | стоять на своих собственных ногах | stand on one's own legs |
gen. | стоять на своих собственных ногах | stand on own feet |
gen. | стоять на своём | hold one's ground |
gen. | стоять на своём | be on P's and Q's |
gen. | стоять на своём | hold own |
gen. | стоять на своём | not to give up |
gen. | стоять на своём | hold one's ground in the dispute |
gen. | стоять на своём | stand your ground (Artjaazz) |
gen. | стоять на своём | stay one's ground (Nosfera2) |
gen. | стоять на своём | stick to colours |
gen. | стоять на своём | hold firm (both sides are holding firm in their positions Bullfinch) |
Игорь Миг | стоять на своём | not to budge (The D.O.D. wouldn't budge.) |
gen. | стоять на своём | listen to no agreement |
gen. | стоять на своём | stand on one's P's and Q's |
gen. | стоять на своём | dig your heels in (когда кто-то не желает идти на компромисс или поддаваться давлению: Even when faced with strong opposition, she decided to dig her heels in and stand her ground, refusing to back down from her position vogeler) |
gen. | твёрдо стоять на своём | put one's foot down |
gen. | стоять на своём | stand over (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | take a firm line over (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | take a line over (в каком-л. вопросе) |
Makarov. | стоять на своём | be firm |
explan. | стоять на своём | sit tight |
proverb | стоять на своём | stand one's ground |
dipl. | стоять на своём | hold one's ground |
dipl. | стоять на своём | maintain ground |
dipl. | стоять на своём | keep ground |
idiom. | стоять на своём | stand firm (jouris-t) |
idiom. | твёрдо настоять на своём | put one's foot down (vkhanin) |
slang | стоять на своём | stand pat |
cliche. | стоять на своём | stand by one's story (Undeterred, the woman claims that the footage is genuine, and at any rate, stands by her story. ART Vancouver) |
fig.of.sp. | стоять на своём | stick to your guns (TamiAg) |
slang | стоять на своём | figure |
idiom. | стоять на своём | stick to one's guns (Stick go your guns – Стойте на своём Taras) |
idiom. | стоять на своём | put your foot down (I' m gonna put my foot down – Я на этом настаиваю Olga Fomicheva) |
idiom. | стоять на своём | stay the course (Yeldar Azanbayev) |
proverb | стоять на своём | stick to one's guns |
proverb | стоять на своём | hold one's own |
Makarov. | стоять на своём | hold one's own (мнении) |
fig. | стоять на своём | dig in (SirReal) |
Makarov. | стоять на своём | hold one's ground (мнении) |
gen. | стоять на своём | take a line on (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | take a firm line on (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | stand on (в каком-л. вопросе) |
gen. | стоять на своём | dig one's heels in (когда кто-то не желает идти на компромисс или поддаваться давлению: Even when faced with strong opposition, she decided to dig her heels in and stand her ground, refusing to back down from her position vogeler) |
gen. | стоять на своём | stand one’s ground |
gen. | стоять на своём | be on one's P's and Q's |
gen. | стоять на своём | not to change one's opinion |
gen. | стоять на своём | stand on P's and Q's |
gen. | стоять на своём | stick to resolve |
gen. | стоять на своём | stick to guns |
gen. | стоять на своём | hold your ground (Artjaazz) |
gen. | стоять на своём | stand ground |
gen. | стоять на своём | stand own |
gen. | стоять на своём | stick to one's story (Anglophile) |
gen. | стоять на своём | threap |
Makarov. | стоять на своём в каком-либо вопросе | have very fixed ideas on something |
Makarov. | about smth. / стоять на своём в каком-либо вопросе | have very fixed ideas on |
Makarov. | стоять на своём в каком-либо вопросе | have very fixed ideas about something |
Makarov. | стоять на своём в каком-либо вопросе | have fixed ideas on something |
Makarov. | about smth. / стоять на своём в каком-либо вопросе | have fixed ideas on |
Makarov. | стоять на своём в каком-либо вопросе | have fixed ideas about something |
idiom. | стоять на своём, упорствовать | dig in the heels (kozelski) |
gen. | стоять на страже границ своей родины | guard the borders of country |
dipl. | стоять на страже своих интересов | fight for own hand |
gen. | там стоят огромные буки, отбрасывающие свою прохладную тень на траву | there are huge beeches that fling their cool shade over the grass |
Makarov. | твёрдо стоять на своём | hold one's own firm |
gen. | твёрдо стоять на своём | nail colours to the mast |
Makarov. | твёрдо стоять на своём | nail one's colours to the mast |
Makarov. | твёрдо стоять на своём | stand firm |
Makarov. | твёрдо стоять на своём | stand one's ground firmly |
dipl. | твёрдо стоять на своём | stand ground |
idiom. | твёрдо стоять на своём | put one's foot down (vkhanin) |
Игорь Миг | твёрдо стоять на своём | not to budge (I did everything I could, but they wouldn't budge.) |
gen. | твёрдо стоять на стороне своего друга | abide by a friend |
Makarov. | упорно стоять на своём | persist in one's statement |
dipl. | упорно стоять на своём | persist in statement |
Makarov. | упорно стоять на своём | persist in one's opinion |
gen. | упорно стоять на своём | persist in statement (отстаивать своё мнение) |
law | упрямо стоять на своём | stonewall (Taras) |
Makarov. | упрямо стоять на своём | he set his teeth hard |
gen. | упрямо стоять на своём | stick to it stoutly (I told him he was wrong but he stuck to it stoutly. ART Vancouver) |
gen. | упрямо стоять на своём | he set his teeth doggedly |
gen. | упрямо стоять на своём | set teeth |
amer. | я решил стоять на своём | I decided to hang tough on it (Yeldar Azanbayev) |