DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing стереть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.болезнь стёрла румянец с её щёкillness had worn the bloom from her cheeks
gen.в порошок стеретьsquash one's nuts into oblivion
gen.в этой обуви обязательно сотрёшь себе ногиthese shoes always raise blisters
Makarov.волны стёрли эти скалыthe waves have worn these rocks
gen.воспоминания, которые нелегко стереть из памятиmemories that will not easily be erased
Makarov.воспоминания об этом событии стёрлись из её памятиthe event grew dim in her mind
Makarov.воспоминания об этом событии стёрлись из её памятиthe even grew dim in her mind
gen.впечатление новизны стёрлосьthe novelty has worn off
gen.впечатление свежести стёрлосьthe novelty has worn off
gen.время стёрло в его памяти всякое воспоминание о том событииtime had expunged from his memory all recollections of the event
gen.время стёрло надписьtime has worn away the inscription
gen.время стёрло надписьthe inscription was effaced by the time
gen.время стёрло надписьthe inscription was effaced by time
gen.вся полировка со стола стёрласьthe polish had been all rubbed away from the table
gen.вы забыли стереть своё имяyou forgot to rub out your name
Makarov.его имя стёрлось у неё из памятиhis name was razed from her memory
relig.изображение на иконе стёрлосьthe image on the icon is effaced
Makarov.изображение на монете стёрлосьthe image on the coin is effaced
Makarov.изображение на монете стёрлосьimage on the coin is effaced
gen.как это вы стёрли кожу на коленях и т.д.?how did you rub the skin off your knees off your back, etc.?
gen.клавиша "стереть влево"backspace
gen.который можно стеретьeffaceable
Makarov.краска стёрласьthe paint has worn off
gen.краска и т.д. стёрласьthe paint the letters, the marks, etc. had been rubbed away
Makarov.лавина стёрла деревню с лица землиavalanche annihilated the village
gen.лавина стёрла деревню с лица землиthe avalanche annihilated the village
Makarov.на подлокотниках кресла краска стёрласьthe paint had been rubbed away from the arms of the chair
Makarov.на подлокотниках кресла краска стёрласьpaint had been rubbed away from the arms of the chair
gen.надписи и т.д. стёрлисьthe inscription the letters, etc. have worn away
gen.надпись на камне стёрлась от дождейthe rain had washed away the lettering on the stone
gen.надпись стёрласьbe worn the inscription has been worn
Makarov.надпись стёрласьthe inscription is dim
gen.надпись стёрласьthe inscription has worn away
Makarov.надпись стёрлась от времениthe inscription has become obliterated by age
Makarov.он смочил тряпку и попытался стереть пятноhe wetted a cloth and tried to rub the mark away
Makarov.он стёр кожу на коленяхhe rubbed the skin off his knees
Makarov.первая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать еёthe first letter on the coin is so rubbed that I cannot read it
Makarov.первая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать еёfirst letter on the coin is so rubbed that I cannot read it
gen.пожалуйста, сотрите с доскиplease clean the blackboard
idiom.проявился не сотрёшьturn up like a bad penny (Yeldar Azanbayev)
gen.пусть стереть попробуютlet them try to scorn
media.секция компьютерного дисплея, которую может модифицировать пользователь или стереть данныеunprotected field
gen.сотри из памяти прошлый семестрwash out last term (die_zensur)
gen.сотри случайные черты – и ты увидишь: мир прекрасенall the haphazard traits erase – you'll see then that the world is fair (Александр Блок. Возмездие Olga Okuneva)
gen.сотри это грязное пятноrub that dirty stain away
gen.сотрите это словоrub that word out
fig.of.sp.стереть в мелкий порошокgrind into dust (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.стереть в мелкий порошокpulverize (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.стереть в мелкий порошокgrind to dust (Leonid Dzhepko)
Игорь Мигстереть в порошокleave in tatters
Makarov.стереть в порошокgrind someone down (кого-либо)
Makarov.стереть в порошокmake mincemeat of (someone – кого-либо)
Makarov.стереть кого-либо в порошокreduce someone to jelly
inf.стереть в порошокchew up (VLZ_58)
fig.стереть в порошокgrind to the dust (What disappointments shattered him and broke his spirit, what lost illusions ground him to the dust? Helene2008)
proverbстереть в порошокmake mincemeat of (кого; someone)
Игорь Миг, fig., lowстереть в порошокnail one's balls to the wall
amer., slangстереть в порошокblot out
idiom.стереть в порошокeat for breakfast (My boss would eat me for breakfast if I asked for more money Andrey Truhachev)
slangстереть в порошокwipe off
gen.стереть в порошокvaporize (sever_korrespondent)
slangстереть в порошокeat someone for lunch (Andrey Truhachev)
Makarov.стереть в порошокgrind someone into dust (кого-либо)
chess.term."стереть в порошок"obliterate the opponent
idiom.стереть в порошокcome down on someone like a ton of bricks (Yeldar Azanbayev)
inet.стереть превратить в порошокpulverise (cemcem4ik)
Makarov., inf.стереть в порошокchew up
gen.стереть в порошокmake mincemeat of
gen.стереть в порошокtriturate (Anglophile)
gen.стереть в порошокreduce to dust
fig.of.sp.стереть в пыльgrind down into dust ("Camp dust" refers to notorious security chief Lavrenty Beria's preferred form of threat when interrogating prisoners: "sotru v lagernuyu pil!" (I'll grind you down into camp dust! VLZ_58)
gen.стереть воспоминанияerase memories (Viola4482)
gen.стереть всякую память об этомextinguish all memory thereof
mil.стереть город с лица землиdehouse
Makarov.стереть город с лица землиsweep the town from the face of the earth
gen.стереть город с лица землиraze a town to the ground
Makarov.стереть город с лица землиwipe a city off the map
gen.стереть город с лица землиrase a town to the ground
gen.стереть границыefface the boundaries
Игорь Мигстереть грань междуblur the lines between
gen.стереть грань между словами и поступкамиblur the distinction between words and deeds (bigmaxus)
gen.стереть грязь с ботинокrub the dirt off one's shoes (the nap off the cloth, etc., и т.д.)
gen.стереть губкойsponge out
gen.стереть губкой с доскиpass a sponge over the blackboard (a cloth over the table, etc., и т.д.)
polygr.команда "стереть единичный код"single code delete
Makarov.стереть знакиwipe out signs
ITстереть изdelete from (delete an entry from a database or archive Abete)
Makarov.стереть изdelete from
inf.стереть из памятиscrub
Makarov., inf.стереть из памятиscrub out
Makarov., inf.стереть из памятиscrub round
gen.стереть из памятиexpunge from memory (Alexey Lebedev)
Gruzovikстереть из памятиblot out from one's memory
Makarov.стереть что-либо из памятиsponge the memory of (something)
inf.стереть из памятиunsee (о чём-либо увиденном воочию, что хочется забыть Юрий Гомон)
Makarov.стереть что-либо из памятиsponge out the memory of (something)
Makarov.стереть из памятиblot out
gen.стереть изоляцию между федеральными агентствамиbreak down stovepipes between federal agencies (из речи адм. М. Муллена Arms)
media."стереть информацию из линии"erase line (команда, передаваемая в оконечном аппарате системы связи)
gen.стереть камень в порошокreduce stone to powder
gen.стереть камень и т.д. в порошокgrind stone almonds, nuts, etc. into powder
gen.стереть камень и т.д. в порошокgrind stone almonds, nuts, etc. to powder
Makarov.стереть карандашную пометкуrub a pencil mark out
gen.стереть карандашные пометкиrub out pencil marks
gen.стереть карандашные пометки и т.д. ластикомrub pencil marks chalk marks, etc. with an eraser
gen.стереть карандашные пометки и т.д. резинкойrub pencil marks chalk marks, etc. with an eraser
gen.стереть кого-либо в порошокreduce somebody to jell
Makarov.стереть краскуrun off the paint
Makarov.стереть надписиwipe out signs
Makarov.стереть написанное с доскиsponge off writing from a blackboard
Makarov.стереть ноги до волдырейget blisters on one's feet
slangстереть отметкуscrub
sec.sys.стереть отпечаткиwipe clean of prints (пальцев Val_Ships)
fant./sci-fi.стереть памятьbackstop (спецагенту Taras)
gen.стереть памятьpass a wet sponge over (о чём-либо)
gen.стереть память оpass a wet sponge over (чем-либо)
hist.стереть память о прошломerase the past (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.стереть письменаwipe out signs
gen.стереть посредством полировкиpolish away
Makarov.стереть губкой, платком и т.п. пот и пыльsponge off sweat and dust
Makarov.стереть губкой, платком и т.п. пот и пыльsponge away sweat and dust
Makarov.стереть предложение с классной доскиefface a sentence from the blackboard
ITстереть предыдущий символbackspace (Клавиша Backspace Georgy Moiseenko)
inet.стереть профильtake one's profile down (напр., на сайте знакомств: I took my profile down. ART Vancouver)
gen.стереть прошлоеwipe a slate clean (восходит к латинскому tabula rasa КГА)
gen.стереть прошлоеerase the past
gen.стереть пыльdust (с)
Makarov.стереть пыль с книгwipe the dust from books
Makarov.стереть пыль со столаdust the table
Makarov.стереть пятно со стеныwipe a mark off the wall
gen.стереть различие между словами и поступкамиblur the distinction between words and deeds (bigmaxus)
Makarov.стереть с доскиclean the blackboard
ed.стереть с доскиwipe the board (sophistt)
gen.стереть с доскиgive a blackboard a wipe
gen.стереть с картыerase from the map (bookworm)
gen.стереть с лица землиwipe out from the world (Alex_Odeychuk)
gen.стереть с лица землиstamp out of existence
gen.стереть с лица землиobliterate
idiom.стереть с лица землиwipe off from the face of the earth (to totally eliminate, eradicate, or destroy someone or something)
idiom.стереть с лица землиwipe off from the face of the earth
idiom.стереть с лица землиwipe off the face of the earth
gen.стереть с лица землиwipe from the face of the earth
gen.стереть с лица землиdestroy
gen.стереть с лица землиwipe off the map (напр., о результатах бомбёжки)
Makarov.стереть с лица землиerase
Makarov.стереть с лица землиwipe something from the face of the earth
gen.стереть с лица землиwipe out
idiom.стереть с лица землиbring things level (Beforeyouaccuseme)
idiom.стереть с лица землиreduce to dust (sankozh)
Makarov.стереть с лица землиraze to the ground
slang, amer.стереть с лица землиsmear
Игорь Мигстереть с лица землиsnuff out
dipl.стереть с лица земли городаobliterate towns
mil.стереть с лица земли оборонительные сооруженияerase the defense
Makarov.стереть с лица земли партизанwipe out guerrillas
Makarov.стереть с лица земли системуwipe out system
media.«стереть символ»erase character (команда, передаваемая в оконечном аппарате системы связи)
Makarov.стереть словоraze out a word
Makarov.стереть словоrub a word out
Makarov.стереть слово и вставить другоеerase a word and substitute another
gen.стереть слово с классной доскиefface a word from the blackboard
water.res.стереть строкуzap a row
gen.стереть творог в однородную массуwork cottage cheese into a smooth paste
gen.стереть ухмылку с лицаwipe a smirk off one's face (Taras)
comp.стереть файл с дискаerase a file from a disk
gen.стереть шероховатостиrub down
Makarov.стереться в памятиbe erased from memory
Makarov.у него стёрлись задние покрышкиhis back tires are shot
gen.это различие стёрлосьthis distinction disappeared
Makarov.это событие стёрлось в моей памятиthe event faded from my memory