Subject | Russian | English |
gen. | на первое место ставить | put ... first (Sir, we understand your frustration but are simply putting safety first. ART Vancouver) |
Makarov. | он всегда на первое место ставил работу, а уже потом – развлечения | he always put duty before pleasure |
gen. | ставить долг на первое место | set duty before pleasure |
Makarov. | ставить интересы на первое место | put interests first |
busin. | ставить людей на первое место | be people-oriented |
Игорь Миг | ставить на первое место | prioritize over |
Игорь Миг | ставить на первое место | place a premium on |
Игорь Миг | ставить на первое место | mainstream |
idiom. | ставить на первое место | put at the forefront (As much as we want the economy to reopen and things to get back to normal, we need to put the safety and security of all Canadians at the forefront of everything we do. (Transcript of Prime Minister Justin Trudeau's Wednesday, May 20, 2020 coronavirus press conference) ART Vancouver) |
formal | ставить на первое место | make sth. a priority (ART Vancouver) |
gen. | ставить на первое место | prioritize (For instance, those with the Ox sign are friendly, hardworking, and shy. Monkeys prioritize others' needs over their own, while Goats see both sides of a situation and make good negotiators. -- ставят на первое место потребности окружающих, а не свои (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | ставить на первое место | put first (We understand your frustration but are simply putting safety first. ART Vancouver) |
gen. | ставить на первое место | put a premium on (Bullfinch) |
gen. | ставить на первое место работу | put work first (sophistt) |
gen. | ставить работу на первое место | put work first (sophistt) |
Makarov. | ставить свои личные интересы на первое место | put self first |
gen. | ставить себя на первое место | put oneself first (VLZ_58) |
gen. | ставить собственные интересы и т.д. на первое место | put one's interests problems of health, science, etc. first |
gen. | тенденция ставить на первое место материальные предметы, а не духовные явления | worldliness |