DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сроки настоящего Договора | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawв период срока действия настоящего Договораduring the term of this Agreement (linkin64)
lawв порядке и в сроки, определённые настоящим договоромin the manner and within the time period specified hereby (NaNa*)
lawв порядке и сроки, предусмотренные настоящим договоромin the manner and within the time limits stipulated by this Agreement (mairev)
lawв течение всего срока действия настоящего договораfor the entire duration of proceeding for present Contract (Konstantin 1966)
lawв течение срока действия настоящего договораthroughout the term hereof (shambo)
lawв течение срока действия настоящего договораduring the currency of this agreement (If at any time during the currency of this Agreement the Publishers shall allow their edition of the Translation to go out of print and fail to restore it to the market... 4uzhoj)
gen.в течение срока действия настоящего договораduring the agreement (Johnny Bravo)
lawнастоящее обязательство исполняется Сторонами в пределах срока действия настоящего Договораthis obligation is fulfilled by the Parties within the validity period of this Contract
lawнастоящий договор заключён на неопределённый срокthis agreement is concluded for an indefinite period (yevsey)
lawнастоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонамиthis contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it
busin.по истечении срока действия настоящего договораupon expiry of the contract (Johnny Bravo)
lawпри отсутствии оплаты в сроки, предусмотренные настоящим договоромin the absence of payment in terms stipulated by this Contract (Konstantin 1966)
product.срока действия настоящего Договораvalidity period of this Contract (Yeldar Azanbayev)
product.сроки настоящего Договораterms of this Contract (Yeldar Azanbayev)
busin., lawсроки время являются существенным условием настоящего договораTime is of the essence of this agreement (алешаBG)