DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing спокойный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Gruzovikабсолютно спокойныйabsolutely quiet
Makarov.актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойнаan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
geol.асейсмичная или спокойная местностьquiet location
gen.безмятежно спокойныйdeep in peace
Makarov.блестящая корка льда толщиной до 5 см, образующаяся на спокойной поверхности пресных или мало солёных водshiny crust of floating ice, less than 5 cm thick, formed on a quiet surface of fresh water or in water of low salinity
gen.боль проходит, когда нога находится в спокойном состоянииthe pain stops when I rest my leg
gen.будь спокоен!take it easy! (I. Havkin)
inf.будь спокоенno worries (PanKotskiy)
gen.будь спокоен!keep your wig on!
Makarov.будь спокоен, я там будуyou bet I'll be there
gen.будьте спокойны!don't worry
gen.будьте спокойны!rest assured!
inf.будьте спокойны!don't you worry!
inf.будьте спокойныI'm telling you
inf.будьте спокойныI can tell you
inf.будьте спокойныrest assured (rest assured, there are no strings attached Val_Ships)
gen.будьте спокойныlet me tell you
vulg.быть абсолютно спокойнымkeep one's dick in one's pants
Makarov.быть в спокойном расположении духаbe in a tranquil frame of mind
Makarov.быть по характеру спокойным человекомhave an even temper
Makarov.быть по характеру спокойным человекомhave a calm temper
Makarov.быть спокойнымshut one's face
Makarov.быть спокойнымrest
gen.быть спокойнымbe easy in one's mind
gen.быть спокойнымsleep
gen.быть спокойнымkeep one's temper
gen.быть спокойнымrest easy (content with this state of things, etc., и т.д.)
inf.быть спокойнымhang loose (Taras)
inf.быть спокойнымwalk soft (Yeldar Azanbayev)
vulg.быть спокойнымkeep a tight asshole
gen.быть спокойнымbe recollected
gen.быть спокойнымrest easy (Liv Bliss)
Makarov.быть спокойным заfeel secure about something (что-либо)
Makarov.быть спокойным из-за его провалаbe calm about his failure
inf.быть спокойным, как удавhang loose (nicknicky777)
Игорь Мигбыть спокойным относительноbe sanguine about
gen.быть спокойным относительноbe unalarmed about something (чего-либо)
Makarov.быть спокойным относительноfeel secure about something (чего-либо)
Makarov.быть спокойным относительноbe unalarmed about something (чего-либо)
gen.быть спокойным относительноbe unalarmed about (чего-либо)
gen.быть спокойным перед лицом опасностиbe calm in the presence of danger
gen.быть спокойным перед лицом опасностиbe calm in the presence of danger
Makarov.быть спокойным по этому делуbe calm about the matter
gen.быть счастливым и жить спокойной жизньюbe happy, with a quiet life (MichaelBurov)
gen.быть счастливым и жить спокойной жизньюbe happy with a quiet life (MichaelBurov)
gen.быть счастливым от того, что живёшь спокойной жизньюbe happy with a quiet life (Alex_Odeychuk)
gen.быть счастливым оттого, что живёшь спокойной жизньюbe happy with a quiet life (причина MichaelBurov)
gen.быть счастливым, оттого что живёшь спокойной жизньюbe happy with a quiet life (причина MichaelBurov)
Makarov.в двенадцать лет он был тихим, спокойным мальчикомat twelve he was a quiet boy
med.в конце спокойного выдохаend-tidal
Makarov.в своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письмаin his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner
gen.в спокойной обстановкеin a relaxed atmosphere (TranslationHelp)
gen.в спокойном состоянииin a quiescent phase (Anglophile)
gen.в спокойном состоянииin a quiescent state (Anglophile)
gen.в спокойном темпеat a leisurely pace (Andrey Truhachev)
gen.в этом отношении вы можете быть совершенно спокойныdon't be uneasy on that score
gen.в этом отношении вы можете быть спокойныmake yourself easy on that score
gen.вежливо пожелать спокойной ночиsay a polite good night (linton)
gen.вести спокойную и т.д. жизньlead a quiet happy, good, moral, double, etc. life
gen.вести спокойную жизньlive a life of ease
gen.вести спокойную жизньlive a quiet life (Andrey Truhachev)
gen.вести спокойную жизньsettle down to a quiet life (to married life, to a bachelor life, to life in Japan, etc., и т.д.)
gen.вести спокойную жизньlead a quiet life
Makarov.вести спокойный образ жизниlive a quiet life
gen.внешне он был спокоенhe was at ease without
Makarov.внешне он был спокоен, но в душе у него всё кипелоhe was outwardly calm, but raging within
Makarov.внешне спокойныйoutwardly calm
gen.внутренне спокойныйinwardly calm (grafleonov)
nautic.возвышение волны над спокойной поверхностью водыdisplacement of surface wave
Makarov.всегда спокойный и уравновешенныйalways quiet and good-tempered
gen.вы можете быть совершенно спокойны, я не опоздаюyou can rest assured I won't be late
Makarov.вы можете быть спокойныyou may rest assured (that)
Makarov.вы пугаете меня. вы слишком спокойныyou're spooking me. you're too quiet
Makarov.выглядеть спокойнымlook calm
Makarov.выкурю одну сигарету и сразу становлюсь спокойнееsmoking a cigarette relaxes me
Makarov.гамма-излучение спокойного Солнцаquiet Sun gamma rays
gen.гарантия спокойного пользования вещьюcovenant for quiet enjoyment
gen.говорить спокойнееback off
Makarov.говорить спокойным голосомspeak calmly
gen.Даже у самого спокойного человека терпение бы лопнуло!That would be enough to drive anyone over the edge! (SirReal)
Makarov.далекие звезды слабо отражались на спокойной глади озераthe distant stars gleamed on the still surface of the lake
Makarov.далекие звезды слабо отражались на спокойной глади озераdistant stars gleamed on the still surface of the lake
Makarov.делать обстановку спокойнойcalm atmosphere
gen.делать что-либо со спокойной совестьюmake no scruple to do
gen.делать спокойнымlighten
Игорь Мигдержаться со спокойной уверенностьюwalk tall
gen.добровольный переход с более оплачиваемой работы на менее оплачиваемую (в поисках других благ, например, меньшее количество рабочих часов, более спокойная или интересная работа и т.д.down-shifting (Sibiricheva)
gen.душа у него спокойнаhe possesses his soul in peace
gen.его жизнь вошла в спокойную колеюhis life has settled into a comfortable pattern
Makarov.его обычно спокойное выражение лицаhis normally tranquil features
Makarov.его спокойная внешность скрывает необычайно острый, проницательный умhis relaxed exterior hides an extremely acute mind
Makarov.ей спокойнее, когда она знает, что мама рядомshe likes the security of knowing she has Mommy close by
Makarov.её поведение было спокойным и сдержаннымher conduct was staid and and demure
gen.желать кому-либо спокойной ночиsay good night
gen.зажить спокойной жизньюbegin to live a quiet life
Makarov.зажить спокойной жизньюsettle down to peace and comfort
gen.зажить спокойной жизньюsettle down to a quiet life
gen.замечательно было бы жить в спокойном миреit would be glorious to live in a peaceful world
tech.замораживание в спокойном воздухеslow freezing
Makarov.замораживание в спокойном воздухеstill slow freezing
tech.замораживание в спокойном воздухеstill-air freezing
refrig.замораживание в спокойном воздухеuncirculated air freezing
refrig.замороженный в спокойном воздухеstill air frozen
refrig.замороженный в спокойном воздухеsharp-frozen
gen.заявление выдержано в спокойных тонахthe statement is phrased in mild tones
Makarov.зона спокойного расплавленияtranquil fusion pool (напр., при плавном распределении интенсивности в лазерном луче)
Makarov.и так, как тема разговора на время была исчерпана, мы пожелали друг другу спокойной ночиand our talk being exhausted for the time we wished each other goodnight
gen.излучать спокойную уверенностьradiate a quiet confidence (Alexey Lebedev)
gen.иметь спокойную совестьhave peace of conscience (Wakeful dormouse)
gen.иметь спокойную совестьbe easy in one's mind
Makarov.иметь спокойный характерhave a level head
Makarov.казаться спокойнымseem calm
gen.казаться спокойнымseem quiet
Makarov.как можно быстрее приступите к своим обязанностям, так спокойнееget dug into your new duties as soon as you can, it saves worry
Makarov.конвекция плазмы, вызываемая спокойным солнечным ветромplasma convection due to quiet solar wind
med.концентрация анестетика в конце спокойного выдохаEnd-tidal anesthetic agent concentration (EtAA kara_alat)
med.концентрация углекислого газа в конце спокойного выдохаETCO2 (End Tidal CO2 ; ETCO2 is the partial pressure or maximal concentration of carbon dioxide (CO2) at the end of an exhaled breath, which is expressed as a percentage of CO2 or mmHg ; End-tidal carbon dioxide concentration in the expired air zilov)
med.концентрация углекислого газа в конце спокойного выдохаend-tidal carbon dioxide (Баян)
Makarov.крупные кристаллы льда, формирующиеся в спокойном воздухе ледяных пещер вследствие сублимации парообразной влагиlarge ice crystals formed in the still air of ice caves due to the sublimation ao vaporous moisture
nautic.линия поверхности спокойной водыstill water line
nautic.линия поверхности спокойной водыsteel water line
Makarov.лошади шли спокойной, ровной рысьюthe horses went at a steady even trot
Gruzovikмагнитно-спокойныйmagnetically quiet
Makarov.магнитно-спокойный деньmagnetically quiet day
gen.манера говорить смешные вещи невозмутимо спокойным тономdry humor
gen.манера маскировать свой агрессивный настрой за спокойным, невозмутимым поведениемpassive-aggressive (Albonda)
ecol.Международный год спокойного солнцаInternational Years of the Quiet Sun
mil., avia.международный год спокойного солнцаinternational quiet solar year
Makarov.Международный год спокойного СолнцаInternational Quiet Sun Year (IQSY)
geol.местность со спокойным рельефомgently rolling topography
gen.можете быть совершенно спокойны на этот счётdon't give it a moment's thought
gen.можете быть спокойны заyou don't need to worry about (Technical)
Makarov.море было спокойноеthe sea was calm
Makarov.море было спокойноеsea was calm
Makarov.море гораздо спокойнее на глубине, чем в поверхностных слояхthe sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface
Makarov.море гораздо спокойнее на дне, чем в слоях, близких к поверхностиthe sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface
Makarov.море неожиданно превратилось из спокойного в бурноеthe sea suddenly turned from smooth to heavy
Makarov.мы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночиthis station is now closing down and we wish you all goodnight
Makarov.мы пожали друг другу руки и пожелали спокойной ночиhe and I shook hands and said good night
gen.наружно он спокоенhe is outwardly calm
gen.не бойтесь, это спокойная лошадьthis is a quiet horse
gen.не бойтесь, это спокойная лошадьdon't be scared
med.объём спокойного выдохаresting end-expiratory volume
gen.он был в спокойном расположении духаhe was in a tranquil frame of mind
gen.он был не очень спокоен, играя против такого сильного противникаhe didn't feel very calm in playing against such a strong opponent
Makarov.он был спокоен и сосредоточенhe was calm and collected
Makarov.он был спокойный, добросовестный, но несколько флегматичный человекhe was quiet, conscientious, a bit of a plodder
gen.он внутренне спокоенhe is inwardly calm
gen.он всегда спокоен перед лицом опасностиhe is always cool in the face of danger
Makarov.он довольно спокойный пес и не против, когда его гладятhe is quite a placid dog, he does not mind being stroked
Makarov.он заставил себя говорить спокойным тономhe forced his voice to remain level
Makarov.он, зевая, пожелал всем спокойной ночиhe yawned good night
Makarov.он, зевая, произнёс "спокойной ночи"he yawned good night
gen.он, зевая, произнёс "Спокойной ночи"he yawned good night
gen.он, конечно, очень беспокоится, но внешне он спокоенof course he's worried, but he's calm outwardly
Makarov.он любил спокойную жизнь, без каких бы то ни было сложностей, а сейчас они возникали на каждом шагуhe liked a calm life, free from complications, and now they were springing up on every side
Makarov.он может охарактеризовать её как предупредительную, спокойную, сдержаннуюhe can describe her as thoughtful, quiet and controlled
Makarov.он начал действовать с самоуверенным и спокойным видомhe began to proceed with such an assured easy air
Makarov.он ненавидит вычурную одежду и предпочитает классический, спокойный стильhe hates fussy clothes, he prefers a classic and uncluttered style
gen.он ни разу не позволил своей лошади сбиться со спокойного шагаhe did not once let his horse go out of a sober (W. Jacob)
gen.он оставался спокойным в этой опасной ситуацииhe remained quiet in the dangerous situation
Makarov.он притворялся спокойным, когда ему пришлось выложить 1000 фунтовhe played it cool when he was obliged to fork out £1000
gen.он прожил спокойную жизньhe has had a quiet life
gen.он сказал "спокойной ночи" зеваяhe yawned good night
Makarov.он спокойный человекhe has a cool head
Makarov.он человек спокойного нраваhe is placid by temperament
Makarov.она была невозмутима и спокойна во время допросаshe was cool and collected during her interrogation
Makarov.она была спокойнаher mind was at ease
Makarov.она выглядела такой же спокойной и безмятежной, как всегдаshe looked as calm and serene as she always did
Makarov.она выглядела такой же спокойной и невозмутимой, как всегдаshe looked as calm and serene as she always did
Makarov.она говорила спокойным голосом, но при этом употребляла чрезвычайно грубые выраженияshe spoke in a quite voice but used remarkably coarse expressions
Makarov.она носит спокойные цветаshe dresses in quiet colours
Makarov.она пожелала ему спокойной ночиshe kissed him goodnight
Makarov.она поцеловала его на ночь / пожелала ему спокойной ночиshe kissed him goodnight
Makarov.она спокойна за своё будущееshe is quite comfortable about the future
ecol.осаждение в спокойном состоянииquiescent settlement
med.осаждение в спокойном состоянииquiescent sedimentation
gen.оставаться спокойнымshow no perturbation
Makarov.оставаться спокойнымkeep one's balance
Makarov.оставаться спокойнымkeep one's head
Makarov.оставаться спокойнымkeep an equal mind
Makarov.оставаться спокойнымperturbation
gen.оставаться спокойнымkeep quiet
gen.оставаться спокойнымrest easy (content with this state of things, etc., и т.д.)
fig.оставаться спокойнымkeep one's balance
gen.оставаться спокойнымstay cool (kee46)
gen.оставаться спокойнымkeep calm (Andrey Truhachev)
gen.оставаться спокойнымrest
Makarov.отвечать спокойным голосомanswer evenly
refrig.отделение для замораживания в спокойном воздухеsharp-freezing section
med.отделение психиатрической больницы для спокойных больныхquiet mental patients department
refrig.охлаждение в спокойном воздухеstill air coolhouse
avia.пилотажная оценка при полёте в спокойной атмосфереcalm-air rating
Makarov.очень спокойныйlike a millpond
Makarov.очертания или форма водного резервуара по линии спокойной водыplanform
Makarov.передвигаться спокойным ровным шагомgo even
inf.переходить с высокооплачиваемой, но связанной с чрезмерными нагрузками работы на более спокойную, хотя и низкооплачиваемуюdownshift
nautic.плавание в спокойных водахsmooth-water navigation
nautic.плавание в спокойных водахsmooth water service
nautic.погода на море спокойнаяmoderate sea state (Johnny Bravo)
gen.пожелать кому-либо спокойной ночиsay good night
Makarov.пожелать кому-либо спокойной ночиsay good night to (someone)
Makarov.пожелать кому-либо спокойной ночиwish someone good night
Makarov.пожелать кому-либо спокойной ночиbid someone goodnight
gen.пожелать спокойной ночиbid good night
gen.пожелать кому-л. спокойной ночиwish smb. good night
gen.пожелать спокойной ночиkiss good night
gen.после того, как они пожелали друг другу спокойной ночиafter they had said their goodnights
geol.последовательности осадочных пород со спокойным рельефомmoderate-relief depositional sequences (shergilov)
Makarov.похоже на безветренную погоду со спокойным моремit is like the settlement of winds and waters
Makarov.привести в спокойное состояниеto re-collect
gen.привести в спокойное состояниеrecollect
gen.привыкать к спокойной жизниsettle down to a quiet life (to married life, to a bachelor life, to life in Japan, etc., и т.д.)
gen.принимать спокойный видcompose one's countenance
gen.принимать спокойный видcompose one's features
Makarov.присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психаa generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities
gen.провести спокойную ночьpass a quiet night (the worst day of his life, etc., и т.д.)
gen.продолжительный глубокий спокойный сон освежил егоa long deep tranquil sleep refreshed him
Makarov.прожить спокойную жизньlive a quiet life
med.пульс в спокойном состоянииresting heart rate (shpak_07)
Makarov.пытаться говорить спокойнееtry for a calmer tone
Makarov.размеренная спокойная жизньlevel life
Makarov.размораживание в спокойном воздухеstill air thawing
gen.расслабляюще-спокойныйunnervingly serene (raveena2)
avia.результаты для условий спокойной атмосферыcalm-air results
gen.Российская команда излучала спокойную уверенность в подготовке к данному турнируRussia have radiated a quiet confidence in their preparations for this tournament. (Alexey Lebedev)
gen.с годами он становится спокойнееhe is becoming quiet with age
Makarov.сегодня спокойное мореthe sea is quiet today
Makarov.сейчас политическая ситуация относительно спокойнаthe political situation is now relatively quiescent
Makarov.сказать "спокойной ночи"say good night
vulg.скромный, спокойный любовникflat heel
gen.со спокойной душойwith peace of mind (4uzhoj)
gen.со спокойной речьюsedate in speech
gen.со спокойной совестьюwith a safe conscience
gen.со спокойной с чистой совестьюwith a safe conscience
gen.со спокойным лицомplacid faced
gen.со спокойным лицомplacid-faced
nautic.совершенно спокойное мореflat calm sea (0 баллов)
Makarov.совершенно спокойное мореno swell
Makarov.совершенно спокойныйdead calm
gen.сохранить спокойное выражение лицаkeep one's countenance (Ремедиос_П)
gen.сохранять спокойное выражение лицаkeep one's countenance (Ремедиос_П)
Makarov.спать спокойным сномsleep a peaceful sleep
tech.Специальный комитет по Международным Годам спокойного СолнцаSpecial Committee for International Years of Quiet Sun (ООН)
ecol.Специальный комитет по проведению международного года спокойного СолнцаSpecial Committee for International Year of Quiet Sun
avia.спокойная атмосфераcalm air
avia.спокойная атмосфераsmooth air
tech.спокойная атмосфераfree atmosphere
tech.спокойная атмосфераfree undisturbed atmosphere
Makarov.спокойная атмосфераquiet atmosphere
avia.спокойная атмосфераstill air
gen.спокойная атмосфераcalm atmosphere
Makarov.спокойная водаstillwater
Makarov.спокойная водаstill water
Makarov.спокойная водаcalm water
nautic.спокойная водаsmooth water
nautic.спокойная водаundisturbed water
Makarov.спокойная водаquiet-water
gen.спокойная водаflatwater (Dmitry1928)
sport.спокойная вода под или над сливомpool (порогом)
Makarov.спокойная гладь озераuntroubled surface of a lake
Makarov.спокойная гладь озераthe untroubled surface of a lake
weld.спокойная дугаtranquil arc (Yeldar Azanbayev)
weld.спокойная дугаquiescent arc (Johnny Bravo)
gen.спокойная жизньquiet life
gen.спокойная жизньserene life
Makarov.спокойная жизньcomfortable life
Makarov.спокойная жизньtranquil life
Makarov.спокойная жизньlevel life
gen.спокойная жизньa life of ease
gen.спокойная жизньeasy life (ssn)
gen.спокойная жизньpeaceful life (In a word, Roberta, daughter of the late Sir Cuthbert and Lady Wickham of Skeldings Hall, Herts, was pure dynamite and better kept at a distance by all those who aimed at leading the peaceful life. (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
gen.спокойная жизньtranquil lifestyle (Once again let's destroy the tranquil life style to a metropolitan chaos. A ton of broken bricks to the governing council for a cash flow from increased property value and development permit fees. (North Shore News) ART Vancouver)
gen.спокойная жизньrestful life
Makarov.спокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворялаhe wasn't content to live a quiet life in a small town
gen.спокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворялаhe wasn't content to live a quiet life in a small town
energ.ind.спокойная зона электрофильтраquiescent flow zone (для снижения повторного уноса частиц пыли)
gen.спокойная играpeaceful game
gen.спокойная лошадьpad nag
Makarov.спокойная лошадьpad
gen.спокойная лошадьpad-nag
jarg.спокойная малышкаlowkey shawty (не из тех которые все время надоедают своим голосом, такие девочки сегодня редкая порода iki)
Makarov.спокойная местностьquiet location
gen.спокойная непринуждённостьcool efficiency (МарияКрас)
gen.спокойная, обеспеченная жизньa life of ease
gen.спокойная обстановкаquiet surrounding (stajna)
gen.спокойная обстановкаcalm atmosphere
gen.спокойная обстановкаquiet atmosphere (babichjob)
gen.спокойная обстановкаrelaxed atmosphere (Anglophile)
Gruzovik, inf.спокойная обувьcomfortable shoes
nautic.спокойная поверхность водыat-rest water surface (при отсутствии волнения)
Makarov.спокойная поверхность водыquiet surface of water
Makarov.спокойная поверхность озераthe untroubled surface of a lake
Makarov.спокойная поверхность озераuntroubled surface of a lake
gen.спокойная поверхность гладь озераthe untroubled surface of a lake
gen.спокойная походкаsettled gait
avia.спокойная работа двигателяpurr
Makarov.спокойная рекаquiet river
Makarov.спокойная рекаprofluent stream
Makarov.спокойная рекаgentle river
gen.спокойная речьunimpassioned speech
gen.спокойная ситуацияcalm situation
geol.спокойная складчатостьgentle folding
gen.спокойная совестьeasy conscience
tech.спокойная стальfully killed steel
tech.спокойная стальdead-killed steel
Makarov.спокойная старостьserene old age
gen.спокойная старостьsecure retirement (triumfov)
gen.спокойная уверенностьpeace of mind (в некоторых контекстах, напр., We offer your organization the peace of mind that... Inna Oslon)
gen.спокойная уверенностьquiet confidence (Alexey Lebedev)
Makarov.спокойная фазаsmooth phase
Makarov.спокойная фаза перемещенияsmooth-phase traction
Makarov.спокойная фотосфераquiet photosphere
nautic.спокойная якорная стоянкаhaven
inf.спокойнее, не волнуйтесь такkeep calm, don't take on so
gen.спокойное благоразумиеcold reason
med.спокойное бодрствованиеquiet wake (Dimpassy)
gen.спокойное голосованиеsoft vote
Makarov.спокойное горениеsmooth burning
gen.спокойное дружелюбиеreposed friendliness
gen.спокойное дружелюбиеreposeful friendliness
med.спокойное дыханиеquiet breathing
med.спокойное дыханиеtidal respiration (НаташаВ)
med.спокойное дыханиеtidal breathing (cyberleninka.ru Plotnik_VA)
Makarov.спокойное дыханиеeupnea
geol.спокойное излияние лавыquiet lava flow
Gruzovik, inf.спокойное креслоcomfortable chair
med.спокойное лежаниеluxation quietly
gen.спокойное лицоtranquil face
gen.спокойное лицоsettled face
gen.спокойное лицоcomposed face
gen.спокойное местечкоsomewhere quiet (Ремедиос_П)
inf.спокойное местоcool place
gen.спокойное местоsomewhere quiet (Ремедиос_П)
nautic.спокойное мореsmooth sea
Makarov.спокойное мореsoft sea
tech.спокойное мореcalm sea
gen.спокойное мореa calm sea
nautic.спокойное мореslack sea
gen.спокойное мореserene
Makarov.спокойное мужествоserene courage
geol.спокойное напластованиеlinear foliation
gen.спокойное настроениеrelaxed mood (If you are feeling anxious or stressed or tired, it's not an ideal time to start this procedure. You should be in a relaxed mood. – в спокойном настроении ART Vancouver)
gen.спокойное, ничем не омрачённое состояние духаundistempered and unclouded spirit
Игорь Мигспокойное отношениеtepid effect
gen.спокойное отношение к несправедливостиcalm in the sufferance of wrong
nautic.спокойное плаваниеsmooth cruising
avia.спокойное положениеstill standby
med.спокойное положение в кроватиbedrest
gen.спокойное пользование правомquiet enjoyment
tech.спокойное сгораниеslow combustion
Makarov.спокойное сгораниеevenly burning (сигареты)
avia.спокойное сидениеsitting at rest
tech.спокойное Солнцеundisturbed sun
Makarov.спокойное состояние вулканаrepose of volcano
avia.спокойное стояниеstill standby
Makarov.спокойное тепловое излучениеquiet thermal emission
nautic.спокойное течениеtranquil flow
mil., tech.спокойное течение водыstill water (в реке)
Makarov.спокойное течение жизниthe gentle lapse of life
gen.спокойное течение жизниthe even tenor of life
gen.спокойное уединениеpeaceful isolation (sophistt)
gen.спокойной ночи!sleep tight! (Franka_LV)
gen.спокойной ночи!sleep well! (snowleopard)
gen.спокойной ночи!have a pleasant night's sleep (Sakhalin Energy)
gen.спокойной ночиgood night
inf.спокойной ночи!nighty-night!
inf.спокойной ночи!night night (Franka_LV)
inf.спокойной ночи!nite nite (разг. брит. greenuniv)
gen.спокойной ночиnighty night
gen.спокойной ночи!goodnight (Lily Snape)
gen.спокойной ночи!good night!
gen.спокойной ночи, приятного снаgood night, sleep tight (пожелание Charikova)
gen.Спокойной ночи, – сказал он, зеваяhe yawned good night
gen.спокойном настроенииin a good temper
gen.спокойные взглядыcalm views
gen.спокойные воды глубокиstill waters run deep
Makarov.спокойные воды озераtranquil waters of a lake
Makarov.спокойные воды озераthe tranquil waters of a lake
Makarov.спокойные воды Тихого океанаthe serene waters of the Pacific
Makarov.спокойные воды Тихого океанаserene waters of the Pacific
gen.спокойные временаquiet times
Makarov.спокойные дниhalcyon days (первоначально – в период зимнего солнцестояния)
gen.спокойные дни закончилисьhalcyon days are over (triumfov)
Makarov.спокойные и зелёные панелиquiet and green panels
gen.спокойные отношенияcalm relationship (between – между: The Arctic climate can be harsh, but Norwegian leaders have often used the saying “High North, low tension” to describe the relatively calm relationship between Norway and its neighbor, Russia, in these frigid parts. time.com ART Vancouver)
gen.спокойные отношенияcomfortable relationship
Makarov.спокойные пространства в верховьях Темзыthe quieter reaches of the upper Thames
med.спокойные родыsmooth delivery (leo_messi)
Makarov.спокойные, сдержанные жестыthe sober, restrained gestures
Makarov.спокойные, сдержанные жестыsober, restrained gestures
Makarov.спокойные солнечно-суточные вариацииquiet solar diurnal variations
Makarov.спокойные солнечно-суточные вариацииquiet solar daily variations
gen.спокойные соседиquiet neighbours
gen.спокойные убежденияcalm views
gen.спокойные цветаquiet colours
gen.спокойный,безэмоциональныйmatter-of-fact (He spoke in a very matter-of-fact way about the accident. maxxx9999)
gen.спокойный взглядlevel gaze (Побеdа)
gen.спокойный взглядsettled eye
gen.спокойный водительeasy driver (не лихач; в отличие от см. reckless driver; e.g.: If he is saying he can get 300 – 330 on a tank that would suggest he is an easy driver. I'm lucky if I can get 230 on a tank Taras)
avia.спокойный воздухcalm air
Makarov.спокойный воздух ледяных пещерstill air of ice caves
med.спокойный выдохresting expiration
amer.спокойный голосmatter-of -factly voice (Val_Ships)
gen.спокойный голосcalm voice
gen.спокойный деньquiet day (о работе; тж. о дорогах (т.е. без аварий): We had a quiet day at work, no issues. • It's quiet on all major routes. The Massey Tunnel is quiet right now. ART Vancouver)
geol.спокойный деньquiet day (без магнитных возмущений)
gen.спокойный деньstress-free day (Sergei Aprelikov)
gen.спокойный духомequanimous
gen.спокойный и собранныйcalm and collected (Bullfinch)
gen.спокойный и тихий, как на кладбищеeery (не несёт коннотации страха, только странности – и тишина... Capital)
gen.спокойный и уверенныйquietly confident (Boris Gorelik)
fig.спокойный как удавas cold as ice (Taras)
gen.спокойный как удавas nervous as a brick wall (Dollie)
gen.спокойный, невозмутимый, уравновешенныйlevel-headed (anyname1)
gen.спокойный. неторопливыйloosey-goosey (plexuz)
gen.спокойный, неторопливый подходlow-key approach (к какой-либо проблеме)
Makarov.спокойный нравeven temper
Makarov.спокойный нравcalm temper
amer.спокойный образ жизниslow base (bigmaxus)
Makarov.спокойный образ твоей жизни заставляет меня ужасно завидовать тебеthere is a calmness about your life which makes me hideously envious
Makarov.спокойный ответmild reply
Makarov.спокойный ответmild answer
Makarov.спокойный отдыхcalm repose
inf.спокойный пареньlevel headed guy (Andrey Truhachev)
Makarov.спокойный переезд моремsmooth passage
Makarov.спокойный переезд моремsmooth crossing
Makarov.спокойный переезд по морюsmooth passage
Makarov.спокойный переезд по морюsmooth crossing
Makarov.спокойный переход моремsmooth passage
Makarov.спокойный переход моремsmooth crossing
Makarov.спокойный переход по морюsmooth passage
Makarov.спокойный переход по морюsmooth crossing
fig.спокойный периодsmooth sailing (Ремедиос_П)
gen.спокойный подходcool approach
ecol.спокойный пожарsleeper fire
ecol.спокойный пожарholdover fire
geol.спокойный протуберанецquiescent prominence
gen.спокойный пульсcalm pulse
gen.спокойный разговорcalm conversation
gen.спокойный ребёнокcalm child
geol.спокойный рельефmoderate relief (shergilov)
geol.спокойный рельефsmooth relief (местности)
Makarov.спокойный рисунокrestrained drawing
gen.спокойный рынокtranquil market (AD Alexander Demidov)
gen.спокойный, собранный и сдержанныйcool, calm and collected (слова должны начинаться на одну букву Yury_Solomatin)
gen.спокойный сонsoft sleep
gen.спокойный сонundisturbed sleep
gen.спокойный сонquiet sleep
Makarov.спокойный тип эксплозивной деятельностиmild type of explosive activity
geol.спокойный тип эксплозионной деятельностиmild type of explosive activity
gen.спокойный тонsoft tone
gen.спокойный характерsedate temper (Азери)
gen.спокойный характерquiet mind
Makarov.спокойный характерequable temper
Makarov.спокойный характерplacid disposition
Makarov.спокойный характерplacid temperament
gen.спокойный характерeven temper
gen.спокойный ходeven running (машины)
Makarov.спокойный цветrestrained colour
gen.спокойный цветrestful colour (Anglophile)
Makarov.спокойный цветa colour that rests the eyes
Makarov.спокойный цветcolour that rests the eyes
gen.спокойный цветrestrained color (WiseSnake)
gen.спокойный цветsoothing colour (Anglophile)
inf.спокойный человекsobersides (VLZ_58)
Makarov.спокойным шагомat a leisurely pace
geol.способность давать большие спокойные складкиcompetency of strata
mil., astronaut.спутник серии "Эксплорер" для исследований по программе Международного года спокойного СолнцаInternational Quiet Sun Year Explorer
nautic.старое название шлюпки, применяющейся на реках и в спокойных водахcock boat
Makarov.страна внешне выглядела спокойнойthe country was outwardly quiet
gen.там будет комната отдыха – для тех, кому нравится поболтать в более спокойной обстановкеthere will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chat
gen.теперь у вас совесть может быть спокойна на мой счётyou need no longer have any scruples on my account
gen.теперь я достаточно спокоен и могу выступатьI am now composed enough to speak
gen.теперь я достаточно спокоен и смогу говоритьI am now composed enough to speak
gen.тихим спокойным голосомin a low calm voice (Alex_Odeychuk)
gen.у него было безмятежно спокойное выражение лицаthere was a tranquil expression on his face
Makarov.у него мягкий, спокойный характерhe has a mild disposition
gen.у него мягкий, спокойный характерhe has a mild disposition
gen.у него стало спокойнее на душе после возвращения сынаhe was easier in mind since his son returned
Makarov.у неё было доброе, спокойное лицо и мягкие манерыshe had a kind and untroubled face, and a gentle manners
Makarov.у этой женщины хватает храбрости, она не стала выбирать спокойную жизньthe lady has ticker, she didn't opt for the soft life
Makarov.у этой женщины хватает храбрости. Она не стала выбирать спокойную жизньthe lady has ticker. She didn't opt for the soft life
nautic.уровень поверхности спокойной водыstill water line
nautic.уровень спокойного моряsmooth sea level
Makarov.холоднее и спокойнее, чем тихое море под луной в полночьcolder and more quiet than a windless sea under the moon of midnight
avia.частота колебаний в спокойном воздухеfrequency in still air
Makarov.часть реки со спокойным течениемriver portion
gen.человек спокойный духомa man easy in his mind
med.числовое значение концентрации СО2 в конце спокойного выдохаetCО2 (13.05)
gen.чувствовать себя спокойнееfeel reassured
Makarov.чувствовать себя спокойнымfeel calm
tech.шум-фактор спокойного Солнцаquiet-sun noise
tech.шумы спокойного Солнцаquiet-sun noise
ecol.Экваториальная экспедиция в международные годы спокойного СолнцаEquatorial Expedition for the International Years of the Quiet Sun
Makarov.эти спокойные молодые люди получили инструкции по выполнению опасного заданияthese calm young men are being "briefed" for a dangerous task
gen.это было выражение бессознательно спокойной серьёзности, погружённости в собственные мысли, не имеющие никакого отношения к происходящему вокругit was an expression of unconscious placid gravity of absorption in thoughts that had no connection with the present moment
gen.я желаю вам спокойной ночиI wish you a good night
Makarov.я предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонятI do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone
inf.я спокоенI'm cool (Franka_LV)
Showing first 500 phrases