Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
сплотить
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
Makarov.
война
сплотила
весь народ
the war united the nation
gen.
война
сплотила
весь народ
the outbreak of war united the nation
Makarov.
война
сплотила
народ
the war brought people closer together
gen.
вся партия
сплотилась
вокруг Центрального комитета
the party is united behind the Central Committee
Makarov.
дать сигнал
сплотиться
give the signal to rally
Makarov.
дать сигнал
сплотиться
give a signal to rally
Makarov.
директор пригласил специалиста, чтобы тот помог
сплотить
работников отделения
the director called in an experienced man to pull the department together
gen.
тяжёлые
испытания
сплотили
семью
the crisis pulled the family together
gen.
который можно
сплотить
compactible
Makarov.
лидер
сплотил
партию
the leader held his party together
Makarov.
лидеры призвали народ
сплотить
ряды для борьбы с врагом
the leaders called upon people to close ranks against the enemy
gen.
мы должны
сплотиться
, чтобы обеспечить мир
we must close the ranks to secure peace
Makarov.
новый налог только
сплотил
силы оппозиции против правительства
the main effect of the new tax was to rally opposition to the government
Makarov.
он
сплотил
партию
he rallied his party
gen.
он
сплотил
свою
партию
he rallied his party
Makarov.
он
сплотил
свою партию
he rallied his party
Makarov.
они
сплотились
в борьбе за мир
they join in the struggle for peace
gen.
они
сплотились
вокруг него
they ranged themselves around him
gen.
они
сплотились
против нас
they were ranged against us
Makarov.
партия
сплотилась
вокруг своего лидера
the party rallied round their leader
Makarov.
партия
сплотилась
вокруг своего лидера
party rallied round their leader
Makarov.
подать сигнал
сплотиться
give the signal to rally
Makarov.
подать сигнал
сплотиться
give a signal to rally
Makarov.
поначалу страх беды
сплотил
общество
it was the dread of evil that first cemented society together
gen.
рабочим следует
сплотиться
the men ought to organize
Makarov.
сплотить
армию после поражения
rally an army
Makarov.
сплотить
в паз
slot together
dipl.
сплотить
избирателей
rally voters
Makarov.
сплотить
мировую общественность вокруг
какого-либо
мнения
rally world opinion
polit.
сплотить
навеки
have forever been united
(by ...)
polit.
сплотить
навеки
have welded forever to stand
Makarov.
сплотить
народы
unite the peoples
gen.
сплотить
партию
rally a party
Makarov.
сплотить
ряды
close ranks
gen.
сплотить
ряды
close the ranks
Makarov.
сплотить
свои ряды
close
one's
ranks
gen.
сплотить
страну
weld a nation
Makarov.
сплотиться
вокруг
line up
behind
(кого-либо)
gen.
сплотиться
вокруг
rally behind
(
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
сплотиться
вокруг
line up behind
(кого-либо)
Игорь Миг
сплотиться
вокруг
stick by
gen.
сплотиться
вокруг кандидата на политический пост
rally behind a political candidate
(
bigmaxus
)
gen.
сплотиться
вокруг кандидата на политический пост
rally around a political candidate
(
bigmaxus
)
gen.
сплотиться
вокруг кого-либо оказывать дружную поддержку
line up
polit.
сплотиться
вокруг руководства
rally around the leadership
(напр., страны
Alex_Odeychuk
)
polit.
сплотиться
под знаменем
rally under the banner
gen.
сплотиться
против
range oneself against
(кого-либо)
chess.term.
Тренер сумел
сплотить
свою команду
the trainer held his team together
Makarov.
тяжёлые испытания
сплотили
семью
the crisis pulled the family together
gen.
эти двухдневные испытания задуманы для того, чтобы помочь команде
сплотиться
, обрести командный дух
this two-day simulation is designed to help the team create an esprit de corps
gen.
это событие
сплотило
всю группу
this event glued the whole group together
Makarov.
этот случай
сплотил
всю группу
this fact glued the whole group together
Get short URL