DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing спасатель | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
insur.Американская ассоциация спасателейAmerican Salvage Pool Association
rel., christ.Американские спасателиAmerican Rescue Workers
fire.боевой расчёт спасателейrescue team
mil.боевые спасателиCombat Life Saver (CLS tohali)
unions.бригада спасателейrelief mission (при стихийных бедствиях, добровольные Кунделев)
polit.бригада спасателейrescue team (ssn)
tech.буксир-спасательwrecking tug
tech.буксир-спасательrescue tug
tech.буксир-спасательsalvage tug
astronaut., inf.водолаз команды спасателей приводнившихся космических летательных аппаратовundertaker
gen.водолаз-спасательrescue diver (Dude67)
gen.горнолыжный спасательski patroller (I. Havkin)
gen.горный спасательmine-rescue worker (vim6)
gen.группа добровольцев-спасателей, которые прослушивают аварийный 9-й каналREACT
austral.дежурная смена спасателейsurf patrol
OHSдежурный спасательstandby person (Leonid Dzhepko)
astronaut.деятельность корабля-спасателяACRV operations
med.дыхательный аппарат спасателейRescue Breathing Apparatus
nautic.залоговое право спасателя на спасённое имуществоsalvage bond (вк)
sec.sys.команда спасателейrescue squad
gen.команда спасателейrescue party (Anglophile)
gen.комплекс спасателяsaviour syndrome (BrE rosulingua)
gen.комплекс спасателяsaviour complex (BrE rosulingua)
astronaut.корабль-спасательassured crew return vehicle
astronaut.корабль-спасательACRV
astronaut.корабль-спасательassured crew rescue vehicle
mil., avia.корабль-спасательassured crew-return vehicle
gen.Мобильный отряд водолазов-спасателейMDSU (Mobile Diving and Salvage Units Андатра)
gen.морские спасатели-волонтёрыthe Cajun Navy (амер. (informal ad-hoc volunteer groups comprising private boat owners who assist in search and rescue efforts in Louisiana and adjacent areas))
med.непрофессиональный спасательpararescuemen (Sergiy Kursov)
adv.отряд спасателейrescue party
gen.парашютист-спасательpararescue jumper (Дмитрий_Р)
tech.пловец-спасательlifesaver
mil., tech.пловец-спасательlife-saver (на спасательной лодке)
gen.пляжный спасательlifeguard (Dollie)
fire."подвальные спасатели"cellar savers (унизительное прозвище плохо обученных трусливых пожарных)
scub.подводник, имеющий квалификацию спасателяrescue diver
gen.подводный спасательsafety diver (Lu4ik)
fire.пожарный-спасательhot papa
mil., lingoпожарный-спасательhot papa (MichaelBurov)
sec.sys.позволить спасателям войти в школуlet emergency workers into the school
fish.farm.право спасателя на удержание спасённого имуществаsalvage lien (в обеспечение получения вознаграждения за спасение)
busin.право спасателя на удержание спасённого имуществаsalvage lien
gen.право спасателя на удержание спасённого имущества в обеспечение получения вознаграждения за спасениеsalvage lien
austral.праздничное шествие спасателейsurf carnival
astronaut.проект корабля-спасателяACRV project
gen.пункт спасателейbeach stand (valerchen)
sec.sys.робот-спасательrescue robot
astronaut.руководство проектом корабля-спасателяACRV project management
gen.синдром спасателяsaviour syndrome (BrE rosulingua)
gen.синдром спасателяsaviour complex (BrE rosulingua)
astronaut.система корабля-спасателяACRV system
dog.служебная собака-спасательsearch-and-rescue dog (Oleksandr Spirin)
Makarov.спасатели пытались откопать шахтёров из-под завалаthe rescuers tried to dig out the buried miners
gen.спасатель-бонопостановщикsalvage and boom vessel (alexmog)
Makarov.спасатель был добровольцемthe rescuer was a volunteer
fire.спасатель-водительdriver engineer (firerescue1.com YGA)
gen.спасатель-водолазrescue diver (Dude67)
astronaut.спасатель-корабльrescue vehicle
sec.sys.спасатель-мотоциклистmotorcycle responder (сотрудник аварийно-спасательной службы, пользующийся мотоциклом для решения возложенных на него задач // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
scub.спасатель на водахlife guard
gen.спасатель на водеlifeguard (wikipedia.org Andrey Truhachev)
sport.спасатель на Олимпиадеlifeguard at the Olympics (Alex_Odeychuk)
gen.станция спасателейbeach stand (valerchen)
nautic.судно-спасательsalving ship (из текста чартера Leonid Dzhepko)
product.удостоверение спасателяrescuer card (Yeldar Azanbayev)
Makarov.усилиям спасателей препятствовало сильное волнениеrescue efforts have been handicapped by rough seas
fire.член боевого расчёта спасателейrescue team member