Subject | Russian | English |
Makarov. | адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле | the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case |
gen. | адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле | the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case |
Makarov. | ассигнования на общественную деятельность в 1872 году составили 642 856 фунтов стерлингов | the amount voted for public works in 1872 was 642,856 pounds |
Makarov., inf. | быстро составить | knock out (план и т. п.) |
gen. | быстро составить описание того, что произошло | write off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.) |
gen. | бюджет составил | budget amounted to (chistochel) |
gen. | в обмен на то, чтобы составить мне компанию | in exchange for keeping me company (financial-engineer) |
gen. | в среднем составить | average |
Makarov. | валовой доход фирмы составил в прошлом году свыше миллиона долларов | the firm's gross profit was over a million dollars last year |
gen. | вам не составит труда разобраться в этом | you will have no trouble dealing with it (Technical) |
gen. | вновь составить | recompose |
Makarov. | воинский призыв в 1813 составил 160 тысяч человек | the conscription of 1813 has furnished 160,000 men |
Makarov. | воинский призыв 1813 года составил 160 тысяч человек | the conscription of 1813 has furnished 160,000 men |
gen. | вопрос фактического характера, который должен составить содержание судебного решения | issue |
gen. | вопрос юридического характера, который должен составить содержание судебного решения | issue |
gen. | вся длина комнаты составила десять футов | the room's length was ten feet overall |
Makarov. | вся длина составила два фута | the length was two feet overall |
gen. | вы можете составить представление о размере корабля | you can form some idea of the ship's size |
Makarov. | генерал составил план победы над врагом | the general has drawn up a plan to defeat the enemy |
gen. | долг в сумме составил двадцать долларов | the debt amounted altogether to twenty dollars |
Игорь Миг | доля твёрдого ископаемого топлива составила | solid fuels accounted for |
Makarov. | его вложение составило 35% бюджета фильма | he put up 35 per cent of the film's budget |
Makarov. | его расходы составили 50 фунтов | his expenses totted up to £50 |
gen. | его расходы составили 50 фунтов | his expenses totted up to &50 |
Makarov. | его средняя зарплата составила 2000 фунтов в месяц | his salary, when averaged, was £2000 a month |
gen. | его средняя зарплата составила 200 фунтов в месяц | his salary, when averaged, was &200 a month |
Makarov. | заключённые составили план побега | the prisoners laid an escape plan |
gen. | заранее составить мнение | preform an opinion |
gen. | заранее составить себе мнение | preconceive |
gen. | игра, в которой нужно составить список слов прилагательное, цвет, название животного, число и тп, а потом эти слова подставляют в заготовленный текст с пропусками, получая смешной рассказ. | Mad Libs (otlichnica_po_jizni) |
gen. | игра, в которой нужно составить список слов, например прилагательное, цвет, название животного, число и т.п., а потом эти слова подставляют в заготовленный текст с пропусками, получая смешной рассказ. | Mad Libs (Mad Libs is a phrasal template word game where one player prompts others for a list of words to substitute for blanks in a story, before reading the – often comical or nonsensical – story aloud. otlichnica_po_jizni) |
Makarov. | издержки составили 5 долларов на человека | the cost worked out at $5 a head |
Makarov. | издержки составили 5 долларов на человека | cost worked out at $5 a head |
Makarov. | императрица Всея Руси собственноручно составила проект эдикта о всеобщей терпимости | the Empress of Russia with her own hand minuted an edict for universal tolerance |
Makarov. | искусно составить соглашение | craft arrangement |
Makarov. | книготорговцам не должно составить никакого труда распродать эту скудную автобиографию Линкольна | booksellers should easily be able to move this slender "autobiography" of Lincoln |
gen. | который можно составить из сложных частей | decompoundable |
Makarov. | кусочек за кусочком полиция составила себе полную картину преступления по обрывочным словам заключённого | bit by bit the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisoner |
Makarov. | мелкие землевладельцы и торговцы составили основу повстанцев | yeomen and tradesmen formed the bulk of the insurgents |
Makarov. | министерство финансов составило план сокращения расходов | the Treasury draws up a hit list for spending cuts |
gen. | мне потребуется полчаса, чтобы составить этот документ | it will take me half an hour to draw up the deed |
Makarov. | многие предсказывают, что вино урожая 1991 года составит конкуренцию великолепному вину урожая 1965 года | many predict 1991 will rival the great vintage of 1965 |
Makarov. | мы попросим её дадим ей задание составить контракт | we'll notify her to draw up a contract |
gen. | мы составим список того, что нам надо | we shall make out a list of what we need |
gen. | мы составим список того, что нам требуется | we shall make out a list of what we need |
gen. | на второе октября Общая выручка от продажи билетов на этот фильм составила Около 70 миллионов долларов | its total box office take was about $70 million as of October |
Makarov. | на одной удачной спекуляции он составил себе состояние | one lucky venture made his fortune |
gen. | на одной удачной спекуляции он составил себе состояние | one lacky venture made his fortune |
Makarov. | налоги составят примерно 20% его дохода | his taxes should average out to about a fifth of his income |
Makarov. | нам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нем | we must obey the moral law to have a true apprehension of it |
gen. | нанимать юриста, чтобы составить завещание | employ a lawyer to draw up a will (a landscape artist to remodel the park, some men to dig up the place, etc., и т.д.) |
gen. | наши доходы в этом году составили 50000 долларов против 40000 долларов в прошлом году | our profits this year amount to $50,000 as against $40,000 last year |
gen. | наши расходы в целом составили достигли общей суммы в 15 долларов | our expenses reached a total of $ 15 |
gen. | не могу составить о ней определённое мнение – она и эгоистична и великодушна | I can't reckon her up: she is both selfish and generous |
gen. | не могу составить о ней определённое мнение – она и эгоистична и великодушна | I can't reckon her up: she's both selfish and generous |
gen. | не могу составить себе представления о его характере | I can form no idea of his character |
gen. | не составило особого труда | had little difficulty (We had very little difficulty in finding the house as it was sitting on a double lot, but was the smallest on the block. – Для нас не составило особого труда ... ART Vancouver) |
gen. | не составило труда | there was little difficulty in (+ gerund; There was little difficulty in obtaining a DNA sample.) |
gen. | не составите ли вы нам компанию? | will you make one of the party? |
gen. | не составить труда | have little difficulty in (Johnny Bravo) |
gen. | не составить труда | have no difficulty (You should have no difficulty in finding the house. – Вам не составит труда отыскать этот дом. ART Vancouver) |
gen. | не составишь ли ты нам компанию? | will you make one of the party? |
gen. | небольшим предприятиям придётся поломать голову над тем, каким образом можно будет составить конкуренцию промышленным гигантам | small businesses are having to pit their wits against the giant companies (bigmaxus) |
gen. | о ней составилось ошибочное мнение | she is much mistaken |
Makarov. | о нём составили неправильное мнение | he has been misjudged |
gen. | о нём составили неправильное мнение | he has been misjudged (судили неверно) |
gen. | о нём трудно составить определённое мнение – никогда не знаешь, что он думает | a difficult fellow to sum up – you never know what he is thinking |
Makarov. | о нём трудно составить определённое мнение-никогда не знаешь, что он думает | a difficult fellow to sum up – you never know what he is thinking |
Makarov. | общая сумма заимствований составила 530 миллионов франков | the loans contracted had amounted to 530,000,000 francs |
Makarov. | общая сумма кредитов по контракту составила, 530 миллионов франков | the loans contracted had amounted to 530000000 francs |
gen. | общая сумма подписки по полученным заявлениям составила | the tender aggregated to |
Makarov. | общая сумма составила 200 фунтов | the grand total came to £200 |
Makarov. | общие потери в среднем составили 30000 фунтов на инвестора | the total losses averaged out at over £30000 per investor |
horticult. | объём выборки составил | Sample size was (typist) |
gen. | окончательно составить себе представление о | reach a clear understanding of (raf) |
gen. | он быстро составил себе большое состояние | he carved out a large fortune in a short time |
Makarov. | он ещё не составил мнения о кандидатах | he still has not formed an opinion about the candidates |
gen. | он неправильно составил счёт | his bill did not come out right |
Makarov. | он собирается пригласить своего нотариуса, чтобы составить новое завещание | he is going to get his lawyer to draw him up a new will |
gen. | он составил большое состояние на торговле чаем | he made a great fortune out of tea |
Makarov. | он составил интересный проект | he has put an interesting project together |
gen. | он составил маршрут перед отъездом | he mapped out his route before leaving |
gen. | он составил проект улиц нового города | he planned the streets of the new town |
gen. | он составил свою речь из большого числа исследовательских материалов | he composed his speech from many research notes |
gen. | он составил столы в длину один к другому | he placed the tables end to end |
Makarov. | он составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества | he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highness |
gen. | он составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества | he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highness |
gen. | он составит отличную партию | he would be an excellent match |
Makarov. | он хорошо знает, как составить деловое письмо | he knows how to put a business letter together all right |
Makarov. | он хочет составить себе ясное представление о ситуации | he wants to get a clear view of the situation |
Makarov. | она согласилась должным образом составить контракт | she agreed to draw a proper contract |
gen. | они жили недостаточно долго для того, чтобы можно было составить чёткое представление о процессах старения в клонированных особях | they didn't live long enough to generate good data about how clones age (bigmaxus) |
gen. | они составили чёткий план действий | they planned their actions thoroughly (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | полицейский составил подробный протокол | the policeman made a full report |
Makarov. | полиция составила картину ограбления по обрывочным высказываниям заключённого | the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisoner |
gen. | по-моему, общая сумма составит фунтов пятьдесят | I make the total about £50 |
Makarov. | прибыль от продаж составила более 250 долларов | the sale brought in over $250 |
gen. | приглашать юриста, чтобы составить завещание | employ a lawyer to draw up a will (a landscape artist to remodel the park, some men to dig up the place, etc., и т.д.) |
Makarov. | прирост населения составил десять процентов | the population showed an increase of 10 per cent |
Makarov. | прирост населения составил десять процентов | population showed an increase of 10 percent |
Makarov. | прирост населения составил десять процентов | population showed an increase of 10 per cent |
Makarov. | процентная ставка составила 111/2% | the rate of interest is set at 111/2% |
gen. | пуститься в свет, чтобы составить себе положение | sally forth into the world |
gen. | разбитые кусочки составили и склеили | the broken pieces were rejoined and glued |
Makarov. | разбитые кусочки составили и склеили | the broken pieces were re-joined and glued |
Makarov. | разбитые кусочки составили и склеили | broken pieces were re-joined and glued |
gen. | разбитые кусочки составили и склеили | the brocken pieces were re-joined and glued |
horticult. | размер выборки составил | Sample size was (typist) |
gen. | разрешите составить вам компанию! | may we have the pleasure of your company? |
Makarov. | реальный объём выпускаемой продукции составил больше миллиона экземпляров в год | the actual turnout was over one million a year |
gen. | с ходу составить описание события | write off a description of an event |
gen. | с ходу составить описание того, что произошло | write off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.) |
gen. | с этой суммой общий итог составит 200 долларов | this sum will bring the total up to $200 exactly |
gen. | следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3% | it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3% |
gen. | снизиться и составить | be down to (снизиться на Х% и составить = be down X% to Alexander Demidov) |
Makarov. | согласно бухгалтерской отчётности за прошлый год прибыль составила 2 миллиона долларов | the accounts for last year showed a profit of $2 million |
Makarov. | солирующую группу инструментов могут составить скрипка и фагот | the concertino group may be violin and bassoon |
gen. | составили настоящий акт о нижеследующем | hereby execute this Certificate confirming that (natasha396) |
gen. | составили настоящий акт о нижеследующем | hereby certify that (natasha396) |
gen. | составили настоящий акт о нижеследующем | have drawn up this certificate regarding the following (ABelonogov) |
Gruzovik | составить акт | draw up a report |
gen. | составить акт | draw up a statement |
Makarov. | составить алфавитный указатель | do an index |
Makarov. | составить антологию | compile an anthology |
gen. | составить арьергард | bring up the rear |
gen. | составить библиотеку | form a library |
Makarov. | составить брачный контракт | draw up a marriage settlement |
gen. | составить бумагу | draw up a deed |
Makarov. | составить бюджет | produce a budget |
gen. | составить подготовить бюджет | produce a budget (Krokodil Schnappi) |
gen. | составить бюджет | draw up a budget |
gen. | составить бюджет | budget |
gen. | составить бюджет | develop budget (Alex Lilo) |
Gruzovik | составить в козли | pile arms |
gen. | составить в общих чертах | outline |
gen. | составить в письменной форме | put it in writing (ART Vancouver) |
gen. | составить в письменном виде | put it in writing (ART Vancouver) |
Makarov. | составить в среднем | average out |
gen. | составить верное представление о современном искусстве | form a correct estimate of modern art |
gen. | составить винтовки в козлы | pile |
gen. | составить впечатление | form an impression (Their research highlights that, since capital markets participants strongly believe in the power that a company's management team has over the success of the organization, they are keen to form a personal impression of the people in charge of the business. google.com) |
gen. | составить годовщину | reach an anniversary (о каком-либо торжественном событии) |
gen. | составить гороскоп | cast a figure |
gen. | составить гороскоп | draw up a horoscope (VLZ_58) |
gen. | составить гороскоп | cast a nativity |
gen. | составить гороскоп | cast a horoscope |
gen. | составить грамотное предложение | string a sentence together (SirReal) |
gen. | составить график | schedule |
gen. | составить график | make out schedule |
Makarov. | составить график | plan a schedule |
Makarov. | составить график | make up a schedule |
Makarov. | составить график | make out a schedule |
gen. | составить график | make up a timetable |
gen. | составить график на основе чисел | chart numbers (Technical) |
Makarov. | составить группу | make up the complement (и т. п.) |
gen. | составить дарственную на имя | make a gift deed in someone's name (VLZ_58) |
gen. | составить дарственную на чьё-либо имя | make out a grant in name |
gen. | составить диаграмму | diagram |
gen. | составить договор | create a contract (A.Rezvov) |
Makarov. | составить договор | draw a contract |
gen. | составить договор | instrument |
Makarov. | составить доклад | draw a report |
Makarov. | составить доклад | draw out a report |
gen. | составить доклад | draw up a report |
gen. | составить документ | draw up a document |
gen. | составить документ | prepare (a document gennier) |
Makarov. | составить документ | draw a document |
Makarov. | составить документ | deed |
gen. | составить документ | draw up a deed |
gen. | составить досье | put together a dossier (Anglophile) |
gen. | составить единое целое | integrate |
Makarov. | составить жалобу на | make a complaint about something (что-либо) |
gen. | составить завещание | draw up a will |
gen. | составить завещание | make will |
gen. | составить завещание | draw up one's will (Anglophile) |
gen. | составить завещание | make the will |
gen. | составить завещание | write one's will (an application, etc., и т.д.) |
gen. | составить завещание | make out a will |
gen. | составить завещание | draw up |
Makarov. | составить завещание | draw a will |
Makarov. | составить завещание | settle one's affairs |
Makarov. | составить завещание | create a will |
gen. | составить завещание | settle one's affairs |
gen. | составить заговор | clan together |
gen. | составить заговор | plot |
Makarov. | составить заговор против | plot against someone, something (кого-либо, чего-либо) |
gen. | составить заговор против | conspire against (кого-либо) |
Makarov. | составить закон | draft a law |
gen. | составить законопроект | draft |
gen. | составить заново | redraft (проект, документ) |
gen. | составить запрос на получение информации | raise a query (felog) |
Makarov. | составить заявление | draw up a statement |
Makarov. | составить здравое мнение | form a sober opinion |
gen. | составить значительную сумму | bulk up (и т.п.) |
gen. | составить идеальную пару | make a perfect couple (sophistt) |
gen. | составить из сложных частей | decompound |
gen. | составить имя | make a name |
gen. | составить инвентарь | make an inventory |
gen. | составить индекс | digest |
gen. | составить индекс | calendar |
Makarov. | составить индекс к книге | compile an index to a book |
Makarov. | составить истинное мнение | form a true opinion |
gen. | составить капитал | make capital out of (из чего-либо) |
Makarov. | составить капитал из | make capital out of something (чего-либо) |
Makarov. | составить карту | set down in plat (чего-либо) |
gen. | составить карту | chart |
Makarov. | составить кворум | make a quorum |
gen. | составить кворум | constitute a quorum (Ремедиос_П) |
gen. | составить кодекс | codify |
gen. | составить коллекцию | make a collection |
Makarov. | составить команду | make up the complement (и т. п.) |
gen. | составить комиссию | strike a committee |
gen. | составить комментарий | note |
gen. | составить компанию | tag along (кому-либо; англ. выражение не требует дополнения: If you ever visit the bamboo gardens, I'd like to tag along. 4uzhoj) |
gen. | составить компанию | keep someone company (Keep me company? Taras) |
gen. | составить кому-л. компанию | keep smb. company |
gen. | составить компанию | accompany (Ремедиос_П) |
gen. | составить компанию | keep a company (angryberry) |
gen. | составить компанию | companionize (someone/something Andrey Truhachev) |
gen. | составить компанию | hang round (кому-либо) |
gen. | составить компанию | hang around (кому-либо) |
gen. | составить компанию | keep someone company |
gen. | составить компанию | bear someone company (кому-либо) |
gen. | составить комплект | make up a set |
gen. | составить композицию | arrange a composition |
gen. | составить композицию картины | compose a picture |
Игорь Миг | составить конкуренцию | keep up with |
Makarov. | составить конкуренцию | be competitive |
gen. | составить конкуренцию | provide competition (Можно использовать и такой вариант, как "provide keen and tough competition". VLZ_58) |
gen. | составить конкуренцию | compete (We're too small to compete with a company like that. VLZ_58) |
gen. | составить конкуренцию | compete (We're too small to compete with a company like that. VLZ_58) |
Makarov. | составить конспект | make a summary of something (чего-либо) |
Makarov. | составить конституцию | frame a constitution |
gen. | составить контракт | word contract (Ю Ко) |
Makarov. | составить контракт | draft a contract |
gen. | составить контракт | draw up a contract |
Makarov. | составить конфедерацию | form a confederacy |
Makarov. | составить координированную программу для всех классов школы | articulate a programme for all school grades |
Makarov. | составить краткий план речи | give a brief outline of a speech |
gen. | составить краткое изложение | brief |
gen. | составить курс | design a curriculum |
gen. | составить лен в бабки | stack flax |
gen. | составить маршрут путешествия | form a schedule for one's journey |
Makarov. | составить ... миллионов | amount to ... million |
gen. | составить мнение | form an opinion (a judgement, сужде́ние) |
gen. | составить мнение | form a view (ROGER YOUNG) |
Makarov. | составить мнение | form a judgement |
Makarov. | составить мнение | form an estimate (положение и т. п.) |
gen. | составить мнение | reach an opinion |
gen. | составить мнение о ком-либо/чём-либо | pick up on (form opinions of smb./smth.: We pick up on health and social status from facial features... Cooleshova) |
gen. | составить мнение | form an estimate |
gen. | составить мнение | find |
Makarov. | составить мнение о | form an opinion about someone, something (ком-либо, чём-либо) |
Makarov., inf. | составить мнение о | weigh up (о ком-либо) |
gen. | составить на скорую руку | knock out (план, статью и т. п.) |
gen. | составить набор | make up a set |
gen. | составить налоговую декларацию | prepare a tax return (irs.gov Tanya Gesse) |
Makarov. | составить неверное мнение | form a wrong opinion |
gen. | составить себе неверное представление | get a wrong impression (Andrey Truhachev) |
gen. | составить себе неверное представление | get a wrong idea (Andrey Truhachev) |
Makarov. | составить некролог | send in an obituary |
Makarov. | составить некролог | write an obituary |
gen. | составить некролог | obituarize |
gen. | составить неправильное мнение | misdeem |
gen. | составить новые планы на будущее | plan for a new future (букв. "спланировать новое будущее" Alex_Odeychuk) |
Makarov. | составить новый план | form a new plan |
Makarov. | составить о ком-либо мнение | size someone up |
gen. | составить обвинительное заключение | draw up an indictment (triumfov) |
gen. | составить обвинительный акт | take charge of |
gen. | составить общее впечатление | gain an overview (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление | obtain an overview (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление о положении | get an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление о положении | form an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление о положении | obtain an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее представление | get a general sense (e.g. of what is happening in that market twinkie) |
gen. | составить общество | incorporate |
gen. | составить общий план мер по приватизации | draw up a master plan for privatization |
Makarov. | составить объективное мнение | form an unbiased opinion |
gen. | составить объективное мнение | formulate an objective verdict (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | составить опись | catalogue |
Makarov. | составить опись инвентаря | draw up an inventory |
Makarov. | составить опись инвентаря | make up an inventory |
gen. | составить опись инвентаря | take an inventory |
gen. | составить основу | provide a basis for (ArcticFox) |
gen. | составить ответ | frame an answer (a speech, a rule, a petition, etc., и т.д.) |
Makarov. | составить отчёт | make out a report |
gen. | составить отчёт | report |
Makarov. | составить ошибочное мнение | form a wrong opinion |
gen. | составить ошибочное мнение о | misjudge |
Игорь Миг | составить перечень | catalogue |
gen. | составить перечень | itemize |
Makarov. | составить план | lay down a plan |
Игорь Миг | составить план | draft a plan |
gen. | составить план | formulate a plan (Ремедиос_П) |
gen. | составить план | put together a plan (Ремедиос_П) |
gen. | составить план | sketch out (чего-л.) |
gen. | составить план | lay plans |
gen. | составить план | strike out a plan |
gen. | составить план | form a scheme |
gen. | составить план | lay down a plan (triumfov) |
Игорь Миг | составить план | devise a plan |
gen. | составить план | plan |
gen. | составить план | draught |
gen. | составить план | plot |
gen. | составить план | programme |
gen. | составить план | frame a plan |
gen. | составить план | lay a scheme |
gen. | составить план | design a curriculum |
gen. | составить план | make a plan |
gen. | составить план | program |
gen. | составить план | design |
gen. | составить план | draw a plan |
gen. | составить план | project |
gen. | составить план города | compile a city plan (babel) |
gen. | составить план действий | map out a course of action |
Makarov. | составить план кампании | lay out a campaign |
gen. | составить план постройки | plot a building |
gen. | составить план похода | combine a march |
Makarov. | составить план работы на следующий семестр | draw to arrange a programme of work for next term |
Makarov. | составить план работы на следующий семестр | arrange a programme of work for next term |
Makarov. | составить план работы на следующий семестр | draw up a programme of work for next term |
gen. | составить план работы на следующий семестр | draw arrange a programme of work for next term |
Makarov. | составить план развития отношений | work out relationship |
Makarov. | составить планы | lay plans |
Makarov. | составить подробный отчёт | itemize bill |
Makarov. | составить подробный отчёт о расходах | itemize an account |
gen. | составить подробный список | make a detailed list (The partners made a detailed list of their competitors' strengths and weaknesses. ART Vancouver) |
Makarov. | составить поезд | make up a train |
gen. | составить полную картину | build a complete picture (Anglophile) |
gen. | составить порядочную библиотеку | build up a rather large library |
gen. | составить предложение | draw a sentence |
gen. | составить предложение | compose a sentence |
gen. | составить предложение | form a sentence (Anglophile) |
gen. | составить представление | get an idea (rechnik) |
gen. | составить представление о | see something of (KotPoliglot) |
gen. | составить программу | put together a program (ART Vancouver) |
gen. | составить программу | program |
gen. | составить программу | programme |
gen. | составить проект | form a scheme |
Makarov. | составить проект | make a draft |
gen. | составить проект | lay a scheme |
Makarov. | составить проект | draw up a draft |
gen. | составить проект | project |
Makarov. | составить проект документа | draw up a document |
Makarov. | составить проект документа | draft a document |
Makarov. | составить проект новой конституции | draft a new constitution |
Makarov. | составить проект платформы | draft the platform |
Игорь Миг | составить протекцию | favor |
gen. | составить протекцию приятелю | push a friend |
Makarov. | составить протокол | draw up a report on (о) |
gen. | составить протокол | complete a report (VLZ_58) |
gen. | составить протокол | draw up a protocol |
gen. | составить протокол о происшествии | draw up a report on an accident |
gen. | составить ... процентов | top ... percent (In Crimea, the official turnout topped 83 percent while in Catalonia it reached about half that) |
gen. | составить психологический портрет | construct a psychological profile (If nothing else, the extensive review of all materials that is necessary to construct a psychological profile will often in itself bring to life previously overlooked investigative tools. VLZ_58) |
gen. | составить психологический портрет | build a psychological profile (If you are talking about building an actual psychological profile, you probably want a psychologist or psychiatrist to answer the question. VLZ_58) |
gen. | составить психологический портрет | assemble a psychological profile (The questions are asked over and over again as the psychiatrists try to assemble a psychological portrait on each man. VLZ_58) |
Makarov. | составить путеводитель | compile a guidebook |
Makarov. | составить путеводитель | compile a guide-book |
gen. | составить чью-либо радость | make someone's happiness |
gen. | составить раздутую смету | over-estimate |
Makarov. | составить разумное мнение | form a sound opinion |
gen. | составить расписание | schedule |
gen. | составить расписание | make out schedule |
gen. | составить расписание уроков | make up a lesson schedule |
gen. | составить расчёт | look up |
gen. | составить резюме | prepare a resume (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | составить речь | compose a speech |
gen. | составить ружья в козлы | stack arms |
gen. | составить ружья в козлы | pile |
gen. | составить руководство | draw up guidelines for (для кого-либо) |
gen. | составить руководство | compile a manual (felog) |
Игорь Миг | составить себе имя | make a name for oneself with |
gen. | составить себе имя | make a name for oneself |
Makarov. | составить себе истинное представление | form a true notion (of; о чём-либо) |
gen. | составить себе истинное представление | form a true notion |
Makarov. | составить себе истинное представление о | get a true idea about something (чём-либо) |
Makarov. | составить себе истинное представление о | form a true idea about something (чём-либо) |
gen. | составить себе карьеру | push one's fortune |
gen. | составить себе мнение | judge |
gen. | составить себе мнение | class |
Makarov. | составить себе мнение по книгам | get one's opinion from books |
gen. | составить себе неверное представление | get a wrong idea (Andrey Truhachev) |
gen. | составить себе неверное представление | get a wrong impression (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | составить себе неверное представление | miscalculate |
Игорь Миг | составить себе неверное представление о | misjudge |
Игорь Миг | составить себе негативное мнение о | view negatively |
gen. | составить себе неправильное | form a wrong (о чём-либо) |
gen. | составить себе неправильное мнение | misjudge |
Makarov. | составить себе неправильное представление | form a wrong notion (о чём-либо) |
Makarov. | составить себе неправильное представление о | get a wrong idea about something (чём-либо) |
Makarov. | составить себе неправильное представление о | form a wrong idea about something (чём-либо) |
gen. | составить себе неправильное суждение | misjudge |
Игорь Миг | составить себе ошибочное мнение | miscalculate |
gen. | составить себе ошибочное понятие | misconceive |
gen. | составить себе ошибочное представление | misconceive |
Игорь Миг | составить себе ошибочное представление | miscalculate |
gen. | составить себе партию | marry |
Makarov. | составить себе плохое мнение | form a low opinion of (о ком-либо) |
Makarov. | составить себе плохое мнение о | form a low opinion of (someone); ком-либо) |
Makarov. | составить себе полное представление о | get a complete idea about something (чём-либо) |
Makarov. | составить себе полное представление о | form a complete idea about something (чём-либо) |
gen. | составить себе представление | gain a personal impression (Andrey Truhachev) |
gen. | составить себе представление | get an idea (Andrey Truhachev) |
gen. | составить себе представление | get an impression (Andrey Truhachev) |
Makarov. | составить себе представление | form an idea |
gen. | составить себе представление | gain an impression (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | составить себе представление о | be up to speed on |
gen. | составить себе самому карьеру | carve out one's own fortune |
gen. | составить себе самому положение | carve out one's own fortune |
gen. | составить себе состояние | make one's fortune |
gen. | составить себе счастье | push one's fortune |
Makarov. | составить себе ясное представление о положении дел | form a clear view of the situation |
Makarov. | составить серьёзную конкуренцию | give a good run for one's money |
gen. | составить кому-либо серьёзную конкуренцию | give someone a run for someone's money (jouris-t) |
gen. | составить словарь | compile a dictionary |
gen. | составить слово из начальных букв заглавия | form a word from the initial letters of the title |
gen. | составить смету | estimate |
gen. | составить смету | develop budget (Alex Lilo) |
Makarov. | составить соглашение | draw up an agreement |
gen. | составить сокращённый вариант литературного произведения | condensate |
gen. | составить состояние | accumulate a fortune |
gen. | составить состояние | make money |
gen. | составить социально-демографический портрет | compile a demographic profile (Census tract data can easily be used to compile a demographic profile of a catchment area, indicating the composition of the population as a whole, but also ... Alexander Demidov) |
Makarov. | составить список | take an account of something (чего-либо) |
gen. | составить список | schedule |
gen. | составить список | put together a list (Ремедиос_П) |
gen. | составить список | make up a list (Ремедиос_П) |
gen. | составить список | make out a bill |
gen. | составить список | take an account of (чего-либо) |
gen. | составить список | settle a list (mascot) |
gen. | составить список | compile a list (Tanya Gesse) |
gen. | составить список | make a list |
gen. | составить список | list |
gen. | составить список всех своих книг | list all books |
gen. | составить список их имен | set down their names in a list |
Makarov. | составить список налоговых убежищ | draw up a list of tax havens (т.е. территорий с льготным режимом налогообложения) |
gen. | составить список присяжных | panel |
gen. | составить список присяжных | empannel |
Makarov. | составить список присяжных | strike a jury (давать сторонам возможность вычеркнуть одинаковое количество кандидатов) |
gen. | составить список присяжных | empanel |
gen. | составить список присяжных заседателей | array |
Игорь Миг | составить список тем для обсуждения | set the agenda for discussions |
gen. | составить список того, что надо купить в бакалее | make out a list for the grocer |
Makarov. | составить список требований | list demands |
Makarov. | составить справедливое мнение | form a just opinion |
gen. | составить справочник | compile a reference book |
gen. | составить среднюю величину | average out |
gen. | составить стулья в угол | put the chairs together in the corner |
Makarov. | составить схему | draw out a scheme |
Makarov. | составить схему | draw out a scheme |
gen. | составить схему | draw a scheme |
gen. | составить счёт | make out a bill |
Makarov. | составить счёт на тысячу рублей | make out a bill for 1000 roubles |
Makarov. | составить таблицу | compile a chart |
avia. | составить таблицу | draw up a table (NikolaiPerevod) |
gen. | составить таблицу из | tabulate |
Makarov. | составить тарелки стопой | stack plates |
gen. | составить телеграмму | word a telegram |
gen. | составить тест | make up a test |
gen. | составить тест | draw up a test |
gen. | составить точную картину происшедшего | piece together exactly what happened (Anglophile) |
gen. | составить увеселительную прогулку | make up a party |
gen. | составить увеселительную прогулку | form a party |
gen. | составить указатель | compile an index |
Makarov. | составить указатель к книге | compile an index to a book |
gen. | составить фоторобот | build up an identikit picture (VLZ_58) |
gen. | составить фоторобот | prepare an e-fit picture (VLZ_58) |
gen. | составить фоторобот | construct an identikit face (Police can now construct an identikit face from DNA. VLZ_58) |
gen. | составить фоторобот | produce a facial composite (wikipedia.org GeorgeK) |
gen. | составить фоторобот | create a facial composite (GeorgeK) |
gen. | составить фоторобот | construct a facial composite (Witness and victims of serious crime are normally requested to construct a facial composite of a suspect's face. wikipedia.org GeorgeK) |
gen. | составить хорошую конкуренцию | give someone a run for their money (кому-либо Sir_Nikita) |
gen. | составить цветы на пол | put the flowers down on the floor |
gen. | составить эпоху | form a period |
Makarov. | составить ясное представление | form a clear picture of something (о чём-либо) |
gen. | составить ясное представление | form a clear picture of (о чём-либо) |
Makarov. | составить ясное представление о | form a clear picture of something (чем-либо) |
Makarov. | составляя общую картину из характеров людей, которых он знает, он может составить относительно правильное мнение о тех, кого он ещё не знает | by averaging the characters of those whom he personally knows, he can form a tolerably correct opinion of those whom he does not know |
gen. | "составь-три" | match-3 game (Artjaazz) |
gen. | "составь-три" | match 3 puzzler (Artjaazz) |
gen. | "составь-три" | Match-three game (Artjaazz) |
gen. | счёт за ремонт может составить около 300 долларов | the bill for the repairs might run up to $300 |
Makarov. | счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов | the bill for the repairs might run up to $300 |
Makarov. | тебе следует составить список гостей, которых ты хочешь пригласить | you should make a guest list of who you want to invite |
gen. | тут же составить описание того, что произошло | write off a short description of what had happened (an account of the event, etc., и т.д.) |
Makarov. | у него был план, по которому можно было быстро составить состояние | he suggested a get-rich-quick scheme |
gen. | убытки составили значительную сумму | the losses reached a considerable figure |
Makarov. | убытки фирмы составили более 2 миллионов долларов | the firm's losses totalled more than $2 million |
Makarov. | умело составить соглашение | craft arrangement |
Makarov. | французской Академии понадобилось сорок лет, чтобы составить свой словарь | the French Academy took forty years to compile their Dictionary |
gen. | цель брошюры – помочь родителям составить собственное суждение о том, что дают последние общеобразовательные программы | the booklet aims to help parents assess recent educational chances |
gen. | число погибших составило | death toll mounted to (Fesenko) |
gen. | экономия составила... | the savings amounted to... |
gen. | экспорт составил сумму | exports amounted to |
gen. | эти книги составят хорошую библиотеку | these books will build up into a fine library |
gen. | это не составит никакого труда | no trouble at all |
gen. | я дам указание своему адвокату составить письменное соглашение | I'll notify my lawyer to write out the agreement |
Makarov. | я ещё не составил мнения о кандидатах | I still have not formed an opinion about the candidates |
gen. | я составил большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек | I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in |