Subject | Russian | English |
PSP | Атрибут LogicalDevice определяет логическое устройство LD, которое содержится в сервере SERVER | LogicalDevice (Shmelev Alex) |
progr. | байт, представленный в формате BCD, содержит числа от 0 до 99 | a byte in the BCD format contains integers between 0 and 99 (ssn) |
gen. | в бутылке содержится два литра | the bottle holds two litres |
gen. | в воздухе содержится азот | air contains nitrogen |
scient. | в действительности этот материал содержит | in reality this material contains |
offic. | в документе озаглавленном ... содержится | document entitled ... provides (Maxym) |
Apollo-Soyuz | в документе содержится | a document contains |
Apollo-Soyuz | в документе содержится | a document deals with |
Apollo-Soyuz | в документе содержится | a document indicates |
Apollo-Soyuz | в документе содержится | a report documents |
Apollo-Soyuz | в документе содержится | a document defines |
Apollo-Soyuz | в документе содержится | a document covers |
Makarov. | в его книге содержится несколько упоминаний о Гражданской войне | his book contains several references to the Civil War |
Makarov. | в его книге содержится острая критика нашего общества | his book contains a pointed critique of our society |
chem. | в железе содержится 56 атомных единиц массы по углеродной шкале, так что это 56 грамм | Iron has 56 AMU, so 56 grams. (Ольга Матвеева) |
gen. | в законодательстве не содержится никаких конкретных указаний на этот счёт | law is silent on the issue (англ. фраза взята из довольно серьёзного документа, поэтому перевод именно тако, без фразеологизма 4uzhoj) |
gen. | в зимний период поток 504 будет содержать 209 кг/час жидкого углеводорода | during winter, stream 504 will exhibit 209Kg/hr liquid hydrocarbon (eternalduck) |
media. | в интерактивных компакт-дисках — наименьшее количество данных в реальном времени, которое случайно может быть получено, содержит аудио-, видео- и компьютерные данные, которые должны быть найдены на диске | real time |
gen. | в книге содержится глубокое исследование различных кодексов законов | the text offers a most penetrating study of different law codes |
gen. | в книге содержится нравоучение | the book points a moral |
Makarov. | в котлете в качестве наполнителя содержится хлеб | the cutlet contains bread as an extender |
progr. | в методологии SFC каждый шаг может быть связан с одним или несколькими действиями. Действие содержит описание некоторого поведения, которое должно произойти вследствие активирования шага. Действие изображается прямоугольником, присоединённым к шагу. Описание действия может быть дано, используя любой из языков IEC, т. е. ST, FBD, LD или IL | in SFC methodology, every step can be associated with one or more actions. An action contains a description of some behaviour that should occur as a result of the step being activated. An action is depicted as a rectangular box that is attached to a step. The description of an action can be given using any of the IEC languages, i.e. ST, FBD, LD or IL (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3) |
gen. | в морской воде содержится много солей | sea water holds many salts in solution |
Makarov. | в морской воде содержится много солей в растворённом виде | sea-water holds many salts in solution |
gen. | в мясе содержатся белки | meat contains proteins |
gen. | в настоящее время содержаться под стражей | be currently being held behind bars (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | в настоящем докладе содержится | this report reviews (misha-brest) |
Makarov. | в предисловии должны содержаться комментарии к изданию и ничего более | introduction should be a commentary on the pieces edited, and nothing more |
gen. | в своей основе содержать | be rooted in (Alexander Demidov) |
gen. | в сердечной мышце креатин содержится в примерно половинной концентрации по сравнению с концентрацией, которой он достигает в скелетной мышце | creatine is present in heart muscle in about half the concentration it attains in skeletal muscle |
media. | в системе межсетевой защиты firewall — комбинация программных и аппаратных средств, обеспечивающих защитную среду, содержит маршрутизатор с ограничением доступа и таблицу правил для определения возможностей доступа | bastion host |
progr. | в современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | в современной практике CASE и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | в "genera Piscium" содержатся точные описания 45 видов | the "genera Piscium" contains well-defined diagnoses of 45 genera |
gen. | в среднем содержать | average |
media. | в телефонных системах — электромеханическая коммутация, при которой механизм селекции содержит вращающийся элемент, использующий несколько групп щёток и контактов | rotary switching |
law | в тех пунктах, которые содержат несоответствия | the extent that it is inconsistent (Andy) |
avia. | в том случае, если окончательный счёт содержит определённую спорную сумму | in the event the final invoice contains certain amounts in dispute |
Makarov. | в этих монетах содержится 9 / 10 чистого серебра | fineness of these silver coins is 9/10 |
Makarov. | в этих монетах содержится 9 / 10 чистого серебра | the fineness of these silver coins is 9/10 |
gen. | в этих монетах содержится 910 чистого серебра | the fineness of these silver coins is 910 |
Makarov. | в этих словах содержится противоречие | the words implicate a contradiction |
Makarov. | в этих словах содержится противоречие | words implicate a contradiction |
Makarov. | в этих трубах содержится горячая вода или пар | these pipes contain either hot water or steam |
Makarov. | в этой книге содержится множество практических советов о том, как достичь лучшего результата при выведении пятен | this book contains many suggestions and practical methods for getting better results in spotting prints |
Makarov. | в этой пшенице содержатся посторонние примеси | the wheat contains foreign bodies |
Makarov. | в этой пшенице содержатся посторонние тела | the wheat contains foreign bodies |
progr. | в этой реализации список состоит из ячеек, каждая из которых содержит элемент списка и указатель на следующую ячейку списка | in this representation, a list is made up of cells, each cell consisting of an element of the list and a pointer to the next cell on the list |
gen. | в этой статье не содержится никакой информации | this article carries no information |
gen. | в этой статье содержится множество интересных фактов | this article is packed with interesting facts |
gen. | в этом абзаце, очевидно, содержится ссылка на Аристофана | this passage evidently glances upon Aristophanes |
offic. | в этом документе содержится | this document provides (Maxym) |
telecom. | в этом разделе содержится обзор | this section provides an overview (oleg.vigodsky) |
gen. | в этом рассказе содержится скрытый намёк на недавнюю сделку | the story alludes to a recent transaction |
Makarov. | в этом рассказе содержится скрытый намёк на недавнюю сделку | the story alludes to a recent transaction |
Makarov. | в этом словаре содержится много новых слов | this dictionary gives many new words |
Makarov. | в этом сообщении содержится несколько ссылок на мои работы | the statement contains several references to me |
nautic. | вещества, не содержащие гидрокарбонаты, которые содержатся в нефти и могут содержать песок, ржавчину, глину и несмешивающуюся воду | S&W materials (MichaelBurov) |
nautic. | вещества, не содержащие гидрокарбонаты, которые содержатся в нефти и могут содержать песок, ржавчину, глину и несмешивающуюся воду | S&W (MichaelBurov) |
IT | внешняя команда DOS Novell DOS, осуществляющая поиск заданной текстовой подстроки в одном или нескольких указанных файлов и выводящая на экран строки, которые содержат или не содержат её | FIND |
Makarov. | вода оставляет налёт на любой ёмкости, в которой она содержится | the water furs every thing in which it is kept |
Makarov. | военнопленных содержали в специально построенных лагерях в разных уголках страны | prisoners of war were interned in specially built camps in different parts of the country |
progr. | Вопросы синхронизации важны для любой ОС, и поэтому многие руководства по ОС содержат их подробное обсуждение в рамках более общего контекста | Synchronization issues are independent of the OS, and many OS texts discuss the issue at length and within a more general framework (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
media. | восстановление частот выше 20 кГц, содержавшихся в оригинальной записи, в проигрывателях компакт-дисков | legato link conversion |
media. | вращающийся на некоторой высоте над Землёй космический аппарат КА, служащий для отражения или передачи обратно на Землю радиосигналов в качестве средства связи, космический аппарат содержит бортовой ретранслятор с антеннами полезная нагрузка, payload, солнечные батареи, системы пространственной ориентации, терморегулирования, телеметрического контроля и др. | satellite |
archit. | все элементы следует постоянно содержать в исправном состоянии, с заменой или ремонтом неисправных | all components shall be maintained in an operative condition at all times and replaced or repaired when defective (yevsey) |
media. | выходящий дважды в неделю доклад компании А.К. Нильсена о популярности телевизионных программ в общенациональном масштабе, содержит сведения о численности аудитории для всех сетевых программ, имеющих спонсоров, о возрастном составе аудитории, о сезонных колебаниях в популярности программ и т.д., издаётся в карманном формате | pocketpiece |
progr. | Данная справочная онлайн-система содержит описания команд, отсортированные по категориям, как они представлены в диалоге настройки | the descriptions of the commands in this online help are sorted by the command categories as used in the customization dialog |
math. | данная статья содержит полное исследование линеаризованной задачи, которая возникает в связи с | this paper contains a full treatment of the linearized problem associated with |
audit. | Данная финансовая отчётность не содержит корректировок, которые были бы необходимы в том случае, если бы Компания не смогла продолжить свою деятельность на основе принципа непрерывности | these financial statements do not include any adjustments should the Company be unable to continue as a going concern. |
media. | данные в регистре, который содержит группу запоминающих устройств | static data (например, триггеров и магнитных сердечников) |
comp.games. | диалоги в игре содержат "взрослый" юмор, включая тему сексуальных отношений | Mature Humor (Andy) |
polygr. | динамический диапазон, диапазон значений тонов от самого светлого до самого тёмного, которые могут содержаться в электронном файле | dynamic range (Voledemar) |
media. | дихроичная поверхность, отражающая световые лучи и пропускающая инфракрасные лучи, в результате отражённый луч содержит меньше тепла | cold mirror |
gen. | дом и т.д. содержится в хорошем состоянии | the house the flat, the hotel, etc. is kept in repair |
Makarov. | дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окружения | well-kept houses mark a good neighborhood |
Makarov. | домашние птицы содержатся в узком загоне или вольере | fowls are restricted to a narrow yard or run |
gen. | дорога и т.д. содержится в хорошем в плохом состоянии | the road the garden, etc. is well badly kept |
law, ADR | если в запросе не содержится иное, если не указано иное | nos as per requirement (Евгений Челядник) |
agric. | животные, которые содержатся в помещении | housed livestock (MichaelBurov) |
comp.games. | игра содержит сцены, где персонажи могут участвовать в агрессивных конфликтах | Mild Violence (Andy) |
meteorol. | индекс, указывающий, что в сообщении содержится информация о нарастании льда на кораблях. Сообщение даётся открытым текстом | prefix of ice accretion on ships when reported in plain language |
media. | инжекционный лазерный диод, в котором р-n переход размещается между двумя гетеропереходами, содержит оптический резонатор с более высоким показателем преломления, чем у материала боковых сторон резонатора, пучок на выходе шире, а мощность его больше, чем у светодиода | large optical cavity diode |
media. | интеграл, который содержит временную функцию в подынтегральном выражении | time integral |
audit. | информационные материалы, опубликованные в открытых источниках за период проверки, не содержат достаточной информации | open sources published during the period of our review provided insufficient reports (to + inf. ... – для того, чтобы ... Alex_Odeychuk) |
audit. | информационные материалы, опубликованные в открытых источниках за период проверки, не содержат достаточной информации | open sources published during the period of our review provided insufficient reports |
media. | информация, которая обычно содержится в запросах и ответах оборудования связи и используется для определения возможностей оборудования на оконечных пунктах линии связи | protocol control information |
econ. | информация, которая содержится в рыночных ценах | information content of market prices (A.Rezvov) |
progr. | как было сказано выше, пакеты могут быть сгруппированы и структурированы в иерархические уровни, подходящие для выбранной структуры ПО. Так как пакет может содержать другие пакеты, уровень сам является пакетом. В UML пакет уровня может быть обозначен как "layer" | as stated before, packages can be grouped and structured into hierarchical layers supportive of the chosen software architecture. Since a package may contain other packages, a layer is a package itself. In the UML a layer package can be stereotyped as "layer" (уровень; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
Makarov. | кислоты с нечётным числом углеродных атомов плавятся на 15 град. ниже, чем парафин, который содержит в два раза больше атомов углерода | the odd numbered acids melt 15 deg. below the paraffin which contains twice as many carbons |
media. | кластер из 4 узлов, устанавливаемых в стойку и составляющих единый расширяемый узел сети, содержит набор кабелей, обеспечивающих полное соединение узлов в кластере | 4Nodes Cluster |
scient. | книга содержит главы, которые могут быть использованы как непосредственно в целях преподавания, так и для самообразования ... | the book contains chapters which can be used either directly for teaching purposes or for self-learning |
med. | курение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки | smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectum (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | Кухня содержалась в идеальном состоянии | the kitchen was kept in immaculate condition |
media. | матрица, в которой элементы i, j содержат информацию о величине трафика, который начинается в узле i и достигает j | traffic matrix |
media. | мода, которая распространяется по оптическому волокну с небольшой разностью показателей преломления между сердечником и оболочкой, содержит небольшие составляющие электрического и магнитного полей в направлении распространения по сравнению с составляющими в перпендикулярном направлении | linearly polarized mode (в электромагнитной волне с линейной поляризацией) |
media. | названия некоторого числа цветных оттенков содержатся в таблице, и значения, представляющие положения в ней, соответствуют каждому пикселу на экране дисплея, обычно используются 4 или 8 битов для описания 16 или 256 цветов | color look-up table |
dipl. | намёк на ответ содержится в малозаметном подстрочном примечании к официальному коммюнике по итогам визита | the answer is hinted at in a little noticed footnote to the official communique of the visit (to ... – в ... ; контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | намёк на ответ содержится в малозаметном подстрочном примечании к официальному коммюнике по итогам визита | the answer is hinted at in a little noticed footnote to the official communique of the visit |
gen. | настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки | this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal. |
gen. | не содержать в себе | be free from (Alexander Demidov) |
sl., drug., jarg. | небольшая шоколадка, в которой содержится марихуана | Alice B. Toklas (по названию шоколада) |
law | недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе | estopped by record (Право международной торговли On-Line) |
law | недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе | estoppel by record |
Makarov. | некоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылках | a certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly stated |
Makarov. | несмотря на эти недостатки, в книге содержится много ценного | these blemishes notwithstanding, the book contains much that is well worth reading |
media. | область в хранимой записи, которая может содержать только определённое количество данных | fixed field |
IT | обращение к тому "имя тома", который не содержится в списке томов, установленных в вычислительной сети | Volume "volume name" not mounted (сообщение сети NetWare) |
comp., net. | объект каталога Active Directory, который может содержать в себе другие объекты | container |
progr. | Объявление объекта называется множественным объявлением объекта, если стоящий в нём список идентификаторов содержит два или более идентификаторов | an object declaration is called a multiple object declaration if its identifier list has two or more identifiers (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | Объявление объекта называется отдельным объявлением объекта, если стоящий в нём список идентификаторов содержит единственный идентификатор | an object declaration is called a single object declaration if its identifier list has a single identifier (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
med. | один из видов катехинов, которые содержатся в зеленом чае | catechin EGCG (Epigallocatechin gallate; При взаимодействии с жировой кислотой этот катехин превращается в эффективное антивирусное средство) |
media. | один из трёх стандартов сжатия звука, включённых в Н.320 см., содержит два протокола: A-law и p-law | G.711 (законы компандирования с A-характеристикой и мю-характеристикой) |
mech. | Оказывается, что если разбить полную скорость цепной реакции на элементарные реакции, то все они содержат целые степени концентраций отдельных реагентов в активированных комплексах | when the overall rate for a chain reaction is broken into its elementary mechanisms, they are all found to involve the concentration of the separate reactants in the activated complex to an integral power |
Makarov. | он не в состоянии содержать семью | he cannot support a family |
Makarov. | он содержит сад в образцовом порядке | he keeps his garden trim |
Makarov. | она любила свой автомобиль и содержала его в идеальной чистоте, автомобиль всегда сверкал, как будто был натёрт воском | she loved her car and kept it sparkly clean and waxed |
gen. | она любила свой автомобиль и содержала его в идеальной чистоте. автомобиль всегда сверкал, как будто был натёрт воском | she loved her car and kept it sparkly clean and waxed (bigmaxus) |
media. | оптоволоконный датчик, в котором два оптических волокна разделены небольшим зазором с парой дифракционных решёток, одна из них фиксирована, а другая подвижна, обе решётки содержат попеременно прозрачные и непрозрачные параллельные элементы равной ширины, когда прозрачные элементы двух решёток совпадают, свет проходит от волокна как источника света к волокну-фотодетектору, когда непрозрачные элементы одного волокна совпадают с прозрачными элементами другого, свет не проходит, количество переходов через пиковые значения света пропорционально расстоянию перемещения, частота выходного сигнала пропорциональна скорости движения, а ускорение подвижной решётки — скорости изменения частоты выходного сигнала | moving grating sensor |
media. | оптоволоконный датчик, в котором два оптических волокна разделены небольшим зазором с парой дифракционных решёток, одна из них фиксирована, а другая подвижна, обе решётки содержат попеременно прозрачные и непрозрачные параллельные элементы равной ширины, когда прозрачные элементы двух решёток совпадают, свет проходит от волокна как источника света к волокну-фотодетектору, когда непрозрачные элементы одного волокна совпадают с прозрачными элементами другого, свет не проходит, количество переходов через пиковые значения света пропорционально расстоянию перемещения, частота выходного сигнала пропорциональна скорости движения, а ускорение подвижной решётки — скорости изменения частоты выходного сигнала | grating sensor |
media. | Forward Message переслать сообщение — открывает выделенное сообщение, чтобы пользователь мог переслать его другому получателю, панель Outlook Ваг в левой части окна программы Outlook Express содержит следующие кнопки: Outlook Express — возвращает пользователя в исходное окно программы Outlook Express после того, как пользователь поработал с одной из приведённых ниже команд: Inbox входящие — содержит последние пришедшие на имя пользователя сообщения электронной почты | Outlook Express |
math. | отметим, что Теорема 1, в частности, содержит в себе два случая, когда ... | note that Theorem 1 in particular contains the two cases when |
weap. | патрон полумагнум с гильзой длиной 70 мм для гладкоствольных ружей, в котором содержится максимальный заряд дроби | demi-magnum (для 12-го калибра, напр., 42 г. ABelonogov) |
media. | переменные, используемые в компьютерном языке, которые могут содержать буквенно-цифровые знаки | string variable |
media. | поле в записи базы данных, которое может содержать большое количество бинарных данных — обычно растровое изображение | BLOb (binary large object) |
media. | поле, в котором содержится информация о браузере, которым пользуется посетитель | user agent |
transp. | последние поправки к которой содержатся в | as last amended by (директиве su) |
gen. | потенциально содержать в себе сенсацию | be potentially sensational (Technical) |
quot.aph. | правильно поставленная задача содержит в себе половину решения | a problem well-stated is half-solved (Phyloneer) |
media. | приложение Windows 98, используемое для отправки и приёма электронной почты, а также для чтения и отправки сообщений в группы новостей сети Internet, при первичном открытии папки Outlook Express панель инструментов содержит следующие кнопки: Compose Message создать сообщение — открывает диалоговое окно New Message создать сообщение, в котором можно создать сообщение для электронной почты | Outlook Express |
progr. | Программа может содержать нулевое или большее количество функциональных блоков или других компонентов языка программирования так, как это определено в данной части | A program may contain zero or more function blocks or other language elements as defined in this part (стандарта; см. IEC 61131-3 ssn) |
media. | программа просмотра файлов в виде иерархической структуры на компьютере Windows 2000, левое подокно окна Windows NT Explorer содержит список дисков и папок, правое отображает содержимое выбранной папки, команды меню view вид позволяют задать предпочтительный режим отображения значков в правом подокне окна Windows NT Explorer | Windows NT Explorer |
media. | программный продукт, поставляемый с компьютерами Apple Macintosh <-> для разработки информационных систем, основанных на гипертексте, документ HyperCard состоит из карточек, объединённых в стек, каждая карточка может содержать текст, графику и звук | HyperCard |
crim.law. | продолжать содержаться под стражей в федеральном пенитенциарном учреждении | remain in federal custody (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
media. | простая система программирования таймера в видеомагнитофоне, в этой системе достаточно ввести числовой код, указанный в программе телепередач в газете рядом с желаемой передачей, этот код содержит дату, время начала и окончания передачи | Show View (Video Plus) |
media. | псевдослучайный составной код или кодовая последовательность, формируется в случайные моменты времени, часто содержит несколько асинхронных последовательностей разных тактовых частот | syncopated code (применяется в системах с шумоподобными сигналами) |
media. | псевдотроичный код, в котором двоичные единицы кодируются попарно так, чтобы результирующий сигнал не содержал бы длинных нулевых строк | pair-selected ternary |
media. | пустая ячейка полое пространство в ячеистом металлическом или бетонном полу без фабрично установленных фитингов — применительно к прокладке кабелей, в электронных таблицах — ячейка, которая не содержит никаких данных | blank cell |
media. | раздел в каталоге, где содержится наиболее важная информация о документе | main entry |
media. | размещение оборудования в центре телефонной коммутации пропорционально доступу к системе и данным, которые содержит система | proration |
media. | ракорд, прикреплённый к началу и концу киноплёнки в лаборатории и изготовленный в соответствии со спецификацией Американской академии киноискусств, кроме защиты областей изображения и звука ракорд содержит инструкции по заправке ленты, отметки о смене бобин во время проекции и другую полезную для киномеханика информацию | academy leader |
inet. | ролик, фильм, в котором содержится реклама | branded entertainment (Kugelblitz) |
Makarov. | ртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня | mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the water |
Makarov. | руда содержит воды в количестве 12% от своей массы | ore contains 12% of its mass as water |
Makarov. | руда содержит воды в количестве 12% от своей массы | ore carries 12% of its mass as water |
Makarov. | секрет сдержанности содержится не в скудости запасов, а в строгом самоконтроле | the secret of temperance lies not in the scanty supply, but in the strong self-restraint |
media. | сигнализация, при которой цифры адреса передаются в одном или нескольких блоках, и каждый блок содержит достаточную адресную информацию для коммутации центров маршрутизации | en block signaling |
oil | скважина, в продукции которой содержится гелий | development well – helium |
oil | скважина, в продукции которой содержится гелий | DH (development well, helium) |
tech. | скважина, в продукции которой содержится гелий | development well, helium |
oil | скважина, в продукции которой содержится углекислый газ | development well – carbon dioxide |
dril. | скважина, в продукции которой содержится углекислый газ | DC (development well-carbon dioxide) |
Makarov. | сколько пинт содержится в одном галлоне? | how many pints go into a gallon? |
tech. | слово содержится в ячейке памяти с адресом | the word is contained in address |
tech. | слово содержится в ячейке памяти с адресом | the word is contained at address |
Makarov. | собирать и содержать в определённом месте автомобили, припаркованные в неразрёшенных местах, до их востребования владельцами | impound |
Makarov. | собирать и содержать в определённом месте потерявшихся домашних животных до их востребования владельцами | impound |
gen. | собирать и содержать в определённом месте потерявшихся домашних животных или автомобили, до их востребования владельцами | impound |
Makarov. | собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содержит собственный вектор, в котором сумма координат отлична от нуля | eigenvalue of a graph is called main if the corresponding eigenspace contains an eigenvector in which the sum of coordinates is different from zero |
Makarov. | собственное значение графа называется главным если соответствующее собственное пространство содержит собственный вектор, в котором сумма координат отлична от нуля | an eigenvalue of a graph is called main if the corresponding eigenspace contains an eigenvector in which the sum of coordinates is different from zero |
Makarov. | содержать автомобиль в хорошем состоянии | keep a car properly tuned up |
Makarov. | содержать что-либо в абсолютном порядке | keep something as neat as a pin |
anal.chem. | содержать что-либо в большой концентрации | contain high concentration of something (igisheva) |
gen. | содержать в бутылочке | phial |
gen. | содержать в бутылочке, флаконе | phial |
anal.chem. | содержать что-либо в высокой концентрации | contain high concentration of something (igisheva) |
Makarov. | содержать в должном порядке | keep up |
agric. | содержать скот в загонах | pen |
law | содержать в заключении | hold in detention |
law | содержать в заключении | keep in confinement |
law | содержать в заключении со строгим режимом изоляции | keep in close confinement |
paint., Makarov. | содержать в закрытом помещении | confine |
amer. | содержать в заточении | incarcerate (archaic term Val_Ships) |
gen. | содержать в или на карантине | quarantine |
construct. | содержать в исправном состоянии | keep in repair |
cliche. | содержать в исправном состоянии | keep sth. in working order (keep the equipment / smoke detectors in working order • Walking canes are fairly maintenance-free devices, with little extra care necessary to keep them in working order. -- поддерживать в рабочем / исправном состоянии ART Vancouver) |
product. | содержать в исправном состоянии | maintain in a proper state (Yeldar Azanbayev) |
el. | содержать в исправном состоянии | maintain |
Игорь Миг | содержать в исправном состоянии | keep humming |
gen. | содержать в исправном состоянии | keep in working order (Denis Lebedev) |
gen. | содержать в исправном состоянии и чистоте | keep clean and in good repair (Alexander Demidov) |
Makarov. | содержать в исправности | keep in order |
gen. | содержать в исправности | keep in repair |
gen. | содержать в исправности | maintain |
econ. | содержать в исправности | keep up |
EBRD | содержать в исправности | maintain in good working order |
Gruzovik | содержать в исправности | maintain in good order |
Gruzovik | содержать в исправности | keep in working order |
logist. | содержать в исправности пути сообщения | maintain lines of communication |
amer. | содержать в карантине | put under lockdown (Taras) |
amer. | содержать в карантине | lock down in quarantine (Taras) |
gen. | содержать в карантине | quarantine |
law | содержать в качестве заключённого | hold prisoner |
Makarov. | содержать в качестве заключённого | hold prisoner (и т. п.) |
Makarov. | содержать в качестве заключённого | hold prisoner (и т.п.) |
law | содержать в качестве узника | hold prisoner |
Makarov. | содержать в качестве узника | hold prisoner (и т. п.) |
Makarov. | содержать в качестве узника | hold prisoner (и т.п.) |
Makarov. | содержать в клетке | cage in |
Makarov. | содержать в клетке | cage up |
gen. | содержать в клетке | cage |
tech. | содержать в количестве ... % от своей массы | contain... % of its mass |
tech. | содержать в количестве ... % от своей массы | carry... % of its mass |
gen. | содержать в конюшне | stable |
anal.chem. | содержать что-либо в малой концентрации | contain low concentration of something (igisheva) |
anal.chem. | содержать что-либо в низкой концентрации | contain low concentration of something (igisheva) |
gen. | содержать в общем виде сведения о том, что | suggest that (Alexander Demidov) |
gen. | содержать в одиночной камере | keep in solitary (Bullfinch) |
Makarov. | содержать в переполненных помещениях | keep in cramped conditions (напр., заключённых) |
law | содержать в полной тайне | keep in strict secrecy (коммерческую информацию sankozh) |
navig. | содержать в полном порядке | keep in proper adjustment (напр. о приборах) |
anim.husb. | содержать в помещении | house |
Makarov. | содержать что-либо в порядке | keep something tidy |
oil | содержать в порядке | keep in order |
econ. | содержать в порядке | maintain in good order |
gen. | содержать в продолжение зимы | winter |
gen. | содержать в рабочем состоянии | keep in working order (Denis Lebedev) |
sec.sys. | содержать в рамках порядка | keep in order (Alex_Odeychuk) |
gen. | содержать в своей основе | be rooted in (Alexander Demidov) |
gen. | содержать в своём составе | contain (Alexander Demidov) |
gen. | содержать в своём составе | comprise (Alexander Demidov) |
tech. | содержать в себе | enclose |
gen. | содержать в себе | contain |
gen. | содержать в себе | hold |
gen. | содержать в себе | embody |
gen. | содержать в себе | include |
gen. | содержать в себе | carry |
gen. | содержать в себе | connotate |
gen. | содержать в себе | handfast |
busin. | содержать в себе | comprehend |
busin. | содержать в себе | entail |
obs. | содержать в себе | compile |
obs. | содержать в себе | inhold |
gen. | содержать в себе | receive |
cables | содержать в себе | comprise |
tech. | содержать в себе | house (calluna) |
progr. | содержать в себе | consist (ssn) |
gen. | содержать в себе | connote |
gen. | содержать в себе | incorporate |
gen. | содержать в себе | be a home for (sankozh) |
busin. | содержать в себе всю полноту соглашения между | constitute the entire agreement between (igisheva) |
media. | содержать в себе обещание | contain a pledge (bigmaxus) |
media. | содержать в себе предложение | carry a proposal (о документе bigmaxus) |
patents. | содержать в себе расходы | include expenses |
Makarov. | содержать в себе риск | hold the risk |
Makarov. | содержать в себе элемент | taste of (чего-либо) |
psycholing. | содержать в себе элементы идеологической обработки | have elements of brainwashing (Alex_Odeychuk) |
shipb. | содержать в солёном растворе | brine |
gen. | содержать в состоянии постоянной готовности | permanently keep such systems fully operational (mascot) |
qual.cont. | содержать в состоянии эксплуатационной годности | keep usable |
anal.chem. | содержать что-либо в средней концентрации | contain medium concentration of something (igisheva) |
gen. | содержать в среднем | average |
agric. | содержать животных в стойлах | keep confined |
gen. | содержать в строгом заключении | keep in close confinement |
formal | содержать в строжайшей тайне | keep strictly confidential (ART Vancouver) |
gen. | содержать в тепле | keep the cold out |
gen. | содержать в тесном, душном помещении | coop |
gen. | содержать в тесном помещении | cabin |
slang, Makarov. | содержать в тюрьме | cage |
inf. | содержать в тюрьме | coop in |
law | содержать в тюрьме | jail |
law | содержать в тюрьме | keep behind bars |
law | содержать в тюрьме | gaol |
inf. | содержать в тюрьме | coop up |
Makarov. | содержать в тюрьме | keep in prison |
law, Makarov. | содержать в тюрьме | retain in custody |
gen. | содержать в тюрьме | coop |
econ. | содержать в хорошем состоянии | maintain |
oil | содержать в хорошем состоянии | keep in good condition |
math. | содержать в хорошем состоянии | maintain in good condition |
Makarov. | содержать что-либо в чистоте | keep something clean |
gen. | содержать в чистоте | keep clean |
transp. | содержать в чистоте и аккуратным | keep clean and tidy (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | содержать вещи в порядке | keep one's things tidy |
Makarov. | содержать вещи в чистоте | keep one's things tidy |
Makarov. | содержать всю посуду в порядке | keep all the pans and dishes in order |
Makarov. | содержать дом в порядке | keep the house in order |
gen. | содержать дом в порядке | keep the house clean |
Makarov. | содержать дом в состоянии, пригодном для жилья | keep one's house in habitable repair |
gen. | содержать дом в состоянии, пригодном для жилья | keep house in habitable repair |
gen. | содержать дом и т.д. в хорошем состоянии | keep the house the ship, etc. in good condition (in a state of repair, etc., и т.д.) |
Makarov. | содержать дом в чистоте | keep the house clean |
gen. | содержать дом и т.д. в чистоте | keep the house the room, etc. tidy (neat, clean, etc.) |
mil. | содержать дорогу в исправном состоянии | maintain a road |
road.wrk. | содержать дорогу в исправности | maintain |
Makarov. | содержать животное в загоне | paddock |
lat. | содержать, заключать в себе | contineo (Lena Nolte) |
logist. | содержать запасы в необходимых размерах | keep stocks at working levels |
logist. | содержать имущество в исправности | maintain equipment |
inf. | содержать как в тюрьме | coop in |
inf. | содержать как в тюрьме | coop up |
inf. | содержать как в тюрьме | coop |
Makarov. | содержать комнату в порядке | keep the room in order |
Makarov. | содержать комнату в порядке | keep one's room tidy |
Makarov. | содержать комнату в чистоте | keep one's room tidy |
Makarov. | содержать комнату в чистоте | keep a room clean |
Makarov. | содержать кухню в порядке | keep the kitchen in order |
logist. | содержать машину в исправном состоянии | maintain a vehicle in a proper state |
mil., tech. | содержать машины в исправном состоянии | keep machines on-the-go |
mil., tech. | содержать машины в рабочем состоянии | keep machines on-the-go |
mil. | содержать мост в проезжем состоянии | maintain a bridge (Киселев) |
Makarov. | содержать одежду в порядке | keep one's clothes tidy |
Makarov. | содержать одежду в чистоте | keep one's clothes tidy |
patents. | содержать признаки, подлежащие включению в формулу изобретения, отсутствовавшие в первоначальных материалах заявки | contain the features which are subject to inclusion at the claims of the invention, demands absent in the original materials of the application (Крепыш) |
logist. | содержать резервуар в исправности | maintain a tank |
Makarov. | содержать скот в загонах | pen |
gen. | содержать скот в загоне | craal |
gen. | содержать скот в загоне | kraal |
progr. | содержать список дискретных состояний, в которых может находиться приложение | list the discrete states that the application can exist in (ssn) |
Makarov. | содержать стол в порядке | keep the table in order |
Makarov. | содержать стол в порядке | keep an orderly desk |
mil., arm.veh. | содержать танк в исправном состоянии | keep a tank in serviceable condition |
mil., arm.veh. | содержать танк в исправном состоянии | maintain a tank |
mil. | содержать танк в исправном состоянии | keep a tank in a serviceable condition |
gen. | содержать угрозы в адрес | carry threats against (кого-либо) |
gen. | содержать что-либо в абсолютном порядке | keep something as neat as a pin |
O&G | содержаться в | be found in (A list with all deliverables produced can be found in Annex 2. Johnny Bravo) |
math. | содержаться в большом количестве | be abounded |
math. | содержаться в большом количестве | be abundant in |
gen. | содержаться в большом количестве | riddle |
oil | содержаться в воде в растворённом виде | the contents of something in a attenuated state |
progr. | содержаться в двух разных элементах-контейнерах | be contained within two distinct container elements (ssn) |
dipl. | содержаться в докладе | appear in the report |
gen. | содержаться в документе | appear in a document (Lavrov) |
crim.law. | содержаться в зале судебных заседаний в стеклянной клетке | be held in the courtroom in a glass enclosure (New York Times Alex_Odeychuk) |
crim.law. | содержаться в камере предварительного заключения | be held in pretrial detention (Alex_Odeychuk) |
gen. | содержаться в конюшне | stable |
gen. | содержаться в надлежащем порядке | be kept in proper order (All dispensary equipment is kept in proper order including the refrigerator Alexander Demidov) |
gen. | содержаться в надлежащем порядке | be kept in good order (Handrails and banisters must be provided and kept in good order, and any stair coverings securely fixed. Alexander Demidov) |
math. | содержаться в незначительном количестве | be deficient in |
math. | содержаться в незначительном количестве в | be deficient in |
comp., MS | содержаться в обобщённом классе | be contained within a generic class (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
crim.law. | содержаться в пенитенциарных учреждениях штатов | be housed in state facilities (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | содержаться в плену | be kept prisoner (4uzhoj) |
dipl. | содержаться в повестке дня | appear on the agenda |
law | содержаться в своде законов | have on the books (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | содержаться в тюрьме | be in jail |
gen. | содержаться в тюрьме без суда и следствия | be hold in prison without trial (bigmaxus) |
Makarov. | содержаться в файле | be on file |
gen. | содержаться в хорошем состоянии | be kept in repair |
math. | содержаться в чрезмерном количестве | be excessive |
pack. | Содержи в холоде! | keep cool! |
media. | News новости — содержит статьи, полученные пользователем из групп новостей, помимо прочих вкладка Advanced дополнительно в диалоговом окне Options параметры содержит настройки, интересные только для системных администраторов | Outlook Express |
libr. | содержится в... | enclosed in... |
formal | содержится в | can be found in (igisheva) |
math. | содержится в | is contained in |
gen. | содержится в приложении | is attached as annex (Валерия 555) |
biotechn. | сокращение для кортикотропиноподобного пептида из промежуточной доли гипофиза, последовательность которого наряду с а-МСГ содержится в АКТГ | CLIP (msu.su ochernen) |
media. | сообщение, передаваемое в прямом направлении, которое содержит адрес отправителя вызова | calling line identity message (т.е. вызывающего терминала) |
IT | Состояние последовательностной схемы – это совокупность переменных состояния, чьи значения в любой фиксированный момент времени содержат всю информацию о прошлом, необходимую для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем | the state of a sequential circuit is a collection of state variables whose values at any one time contain all the information about the past necessary to account for the circuit's future behavior (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
IT | Состояние последовательностной схемы это совокупность переменных состояния, чьи значения в любой фиксированный момент времени содержат всю информацию о прошлом, необходимую для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем | the state of a sequential circuit is a collection of state variables whose values at any one time contain all the information about the past necessary to account for the circuit's future behavior (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
law | ссылка на который содержится в | referred to in (goroshko) |
tech. | сталь содержит фосфора в количестве 0,1% от своей массы | steel contains 0,1% of its mass of phosphorus |
tech. | сталь содержит фосфора в количестве 0,1% от своей массы | steel carries 0,1% of its mass of phosphorus |
media. | стандартное поле в заголовке протокола TCP/IP, которое содержит значение «срока годности» данных, данные, время жизни которых не истекло, сохраняются и отправляются по сети, данные, время жизни которых истекло, уничтожаются | time to live |
media. | стандартное поле в заголовке протокола TCP/IP, которое содержит значение «срока годности» данных, данные, время жизни которых не истекло, сохраняются и отправляются по сети, данные, время жизни которых истекло, уничтожаются | time-to live |
media. | стандартный межплатформенный тест, первоначально разработанный корпорацией IBM, вклад в его создание внесли также Silicon Graphics, Digital Equipment и другие члены консорциума ОРС OpenGL Performance Characterization, первые тесты с помощью ViewPerf были проведены в конце 1994 года, ViewPerf содержит пять стандартных наборов данных, каждый из которых соответствует некоторой прикладной области: Advanced Visualizer, Data Explorer, CDRS, Lightscape и Design Review | ViewPerf |
progr. | Страничный кэш – это хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение | the page cache is an in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem |
progr. | Страничный кэш это хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение | the page cache is an in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem |
IT | структура, в которой каждый элемент содержит указатель и длину | structure where each member contains a pointer and a length (ssn) |
progr. | Структура сети Петри такова, что содержит в себе всю необходимую информацию для определения возможных последовательностей событий | the Petri net structure itself contains all necessary information to define the possible sequences of events |
media. | таблица, показывающая предварительно распределённые индикаторы маршрутизации см. routing indicator в мировом масштабе, каждый индикатор содержит от 4-х до 7-ми знаков, каждый знак обозначает определённую часть индикатора | routing indicator delineation table (например, букву страны или географической зоны) |
media. | таблица, показывающая предварительно распределённые индикаторы маршрутизации см. routing indicator в мировом масштабе, каждый индикатор содержит от 4-х до 7-ми знаков, каждый знак обозначает определённую часть индикатора | delineation table (например, букву страны или географической зоны) |
media. | таблица, показывающая предварительно распределённые указатели маршрутизации см. routing indicator в мировом масштабе, каждый индикатор содержит от 4-х до 7-ми знаков, каждый знак обозначает определённую часть индикатора | routing indicator delineation table (например, букву страны или географической зоны) |
media. | таблица, показывающая предварительно распределённые указатели маршрутизации см. routing indicator в мировом масштабе, каждый индикатор содержит от 4-х до 7-ми знаков, каждый знак обозначает определённую часть индикатора | delineation table (например, букву страны или географической зоны) |
gen. | такую большую квартиру трудно содержать в чистоте | it's hard to keep such a big apartment clean |
media. | твистрон гибридный прибор на основе клистрона и ЛЕВ Тх Suite система автоматизации и многоканальной передачи в эфир по расписанию программ и коммерческого материала в системах цифрового спутникового и наземного ТВ вещания, содержит три группы программных модулей продукты базы данных, интерфейсы пользователя и прикладные программы базы данных клиентов, которые управляют распределением плейлистов с центральной базы данных на стандартные средства передачи в эфир, разработанные Sony | twystron |
media. | технология высокоскоростной передачи речи, данных и видео в пакетном режиме, каждый пакет фиксированной длины содержит информацию об источнике и месте назначения | fast packet |
nautic. | то, что содержит в себе | holder |
obs. | то, что содержит в себе что-нибудь: сосуд, оболочка | continent |
gen. | тот, кто содержит спортплощадку в порядке | groundsman |
media. | требование, заключающееся в том, чтобы цифровой сигнал содержал опредёленное число логических «единиц» | one’s density |
Makarov. | три содержится в пятнадцати пять раз | three goes into fifteen five times |
Makarov. | 2 тыс. Образцов грибов содержится в Ботаническом институте | 200,000 specimens of fungus are kept at the Botanical Institute |
media. | узел в пространстве имён оснастки Windows 2000, содержит оснастки, связанные с дисками: Logical Drives и Disk Management, также называемых подузлами | Storage |
media. | устройство, выполняющее определённые операции с электромагнитными волнами в видимой или вблизи неё части электромагнитного спектра т.е. в оптическом спектре и использующее только энергию, которая содержится в самих волнах | passive optical processor (например, смесители, фильтры, линзы и т.п.) |
Makarov. | учёные работают над выделением важных для медицины химических соединений из натуральных веществ, в которых эти соединения содержатся | scientists are working to isolate certain chemicals important to medicine, from the natural substances in which they are found |
Makarov. | учёный попытался выделить ценный химический элемент из породы, в которой он содержался | the scientist tried to separate out the precious chemical from the substance in which it was found |
media. | файл, в котором каждый элемент содержит идентификатор для размещения следующего элемента при поиске в файле | chain search file |
media. | файл, в котором содержится информация, требующаяся программе для распечатки результатов работы с помощью заданного типа и модели принтера | printer driver |
media. | файл данных, в котором каждое поле содержит предварительно определённый и фиксированный набор знаков | fixed-field file |
media. | формула, которая содержится в клетке электронной таблицы | cell definition |
media. | формула, которая содержится в ячейке электронной таблицы | cell definition |
Makarov. | хотя потребность различных видов рыб в кислороде неодинакова, биологи в целом полагают, что для поддержания жизнедеятельности рыб в воде должно содержаться не менее 5 мг / л кислорода | while the needs of various fish species vary, biologists generally believe that dissolved oxygen levels of 5 mg/L or better are necessary to ensure the survival of fish |
progr. | хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение | in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem (ssn) |
progr. | хранимые процедуры, в которых содержатся возвращающие табличные значения параметры | stored procedures containing table-value parameters (ssn) |
progr. | Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" Фаулер, 1999, с.341. Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" там же. Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов | the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common (Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to extract the subset into an interface (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; раздел 9.1.6) |
media. | цифровой коммутатор, автоматически набирающий телефонные номера, которые содержатся в базе данных | predictive dialing |
media. | часть поля данных пользователя в интерактивном компакт-диске в аудиосекторе с адаптивной дифференциальной ИКМ, каждый аудиосектор содержит 18 звуковых групп | sound group |
med. | человек, у которого в слюне и других биологических жидкостях содержатся антигены группы крови | secretor |
media. | число бит, которое содержит сообщение, циркулирующее в кольцевой сети | message slot |
gen. | шесть в двенадцати содержится два раза | six into twelve goes twice |
gen. | шесть в двенадцати содержится дважды | six into twelve goes twice |
Makarov. | шесть содержится в двенадцати два раза | six into twelve goes twice |
comp., MS | Элемент VEVENT, "<0W>", определённый около строки <1D>, содержит пустую запись в свойстве RESOURCES. | the VEVENT, "<0W>", defined near line <1D>, has a blank entry in the RESOURCES property (Outlook 2007, Office System 2010) |
progr. | эта таблица содержит список дискретных состояний, в которых может находиться приложение, а также возможные варианты переходов между состояниями | this table lists the discrete states that the application can exist in and shows which state transitions are possible (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
gen. | эти супы в пакетах содержат обезвоженные овощи | these packet soups contain dehydrated vegetables |
Makarov. | этот дом легко содержать в чистоте | the house is easy to keep clean |
Makarov. | этот дом содержится в порядке | the house is in good keeping |
Makarov. | этот дом содержится в порядке | house is in good keeping |
progr. | этот проект содержит предложение по объектно-ориентированным расширениям, которые будут добавлены в IEC 61131-3 | this draft contains a proposal for object-oriented extensions to be added to the IEC 61131-3 |