DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing совершение сделок | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawакт о совершении сделкиdeed (MichaelBurov)
st.exch.бонус, покрывающий убытки от совершения первой сделкиprotected first-trade-on-us bonus (sankozh)
econ.брокерская записка о совершении сделки, посылаемая продавцуsale note
EBRDброкерская запись о совершении сделкиbought note (отсылается контрагенту в подтверждение сделки oVoD)
bill.брокерская комиссия за совершение сделкиbill brokerage
account.брокерская комиссия за совершение сделкиbrokerage
account.брокерское сообщение о совершении сделки, направляемое продавцуsale note
bank.валютный своп с совершением обратной сделки через месяцspot-a-month
bank.валютный своп с совершением обратной сделки через неделюspot-a-week
gen.валютный своп с совершением обратной сделки через срокspot a week
gen.валютный своп с совершением обратной сделки через срокspot a month
bank.валютный своп с совершением сделки на следующий рабочий деньspot next
econ.временные ограничения по совершению банком валютных сделокdaylight exposure limit
invest.выбор структуры сделок и надзор над их совершениемstructuring and overseeing transactions (A.Rezvov)
gen.Государственное учреждение по совершению сделок с имуществомState Institution for Property Transactions (Baaghi)
account.дата совершения сделкиtrade date (Andrew052)
lawдата совершения сделкиtransaction closing date (Alexander Demidov)
gen.директор, не заинтересованный в совершении сделкиarm's length director (Arm's Length Directors means the directors on the Board who are disinterested with respect to a certain transaction.: ... of the Corporation's business or that is one in which the Corporation has no interest as evidenced by a decision of a majority of the Arm's Length Directors | ... exchange or association that maintains director independence requirements, the Independent Directors will be the Arm's Length Directors. lawinsider.com Alexander Demidov)
account.доверенность на совершение сделокdealing mandate (treasurers.org Anchovies)
lawзакон места совершения сделкиlex loci actus
law, lat.закон места совершения сделкиlex loci celebrationis
busin.записка о совершении сделкиsale note
st.exch.защита от убытков при совершении первой сделкиprotected first trade (sankozh)
bank.извещение о совершении сделкиadvice
EBRDинвестор, заинтересованный в совершении сделки на строго коммерческих началахarm's length investor (oVoD)
EBRD, lawинвестор, не заинтересованный в совершении сделкиarm's length investor (raf)
bank.исполнение сделки в день её совершенияsame-day settlement
gen.использовать кредит для совершения финансовых сделокleverage
busin.комиссионные брокера за совершение сделкиbrokerage
bank.комиссионные брокеру за совершение сделкиbill brokerage
lawКонвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при совершении международных коммерческих сделокOECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (см. Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции.." Lavrov)
econ.место совершения сделкиpoint of transaction (в отношении операций с банковскими карточками)
tax.налог на совершение сделкиtransaction tax (dimock)
lawне заинтересованными в совершении сделкиdisinterested (onecle.com minsk resident)
lawнедействительная сделка не влечёт юридических последствий и признаётся недействительной с момента её совершенияan invalid transaction does not entail legal consequences and is invalid from the time of its conclusion (п.1 ст. 167 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 327. Leonid Dzhepko)
construct.неотъемлемое условие совершения сделкиprerequisite
construct.неотъемлемое условие совершения сделкиprecondition
construct.обязательное условие совершения сделкиprerequisite
construct.обязательное условие совершения сделкиprecondition
account.определение момента совершения сделкиrecognition (признание хозяйственной операции (transaction) или события (event) для включения в учётные регистры (accounting records) и финансовую отчётность (financial statements))
gen.отметка о совершении сделкиentry for a transaction (The journal entry for the transaction is Bonds payable xx Loss on bond xx Discount on bond xx Cash xx | .. keep the debit(s) and credit(s) in the entry for the transaction next to each other. | At first the correct entry for the transaction is recorded, next the wrong entry is noted and finally the retifying entry is passed to regularise the transaction. Alexander Demidov)
NYSE.площадка для совершения сделок в северной части основного торгового зала Нью Йоркской фондовой биржиgarage
busin.подтверждение гарантированного совершения сделкиwarranty bill of sale (Alexander Matytsin)
lawполномочия на совершение сделкиbuying power
offic.порядок совершения сделокtransactions procedure (Maxym)
econ.последний день для совершения сделок в текущем месяцеlast trading day
econ.потребность в деньгах для совершения сделкиtransaction money requirements
adv.потребность в деньгах для совершения сделкиtransaction money requirement
account.потребность в деньгах для совершения сделокtransaction money requirement
econ.потребность в деньгах для совершения сделокtransaction money requirements
fin.права на совершение сделок с инвестициямиinvestment entitlement (Alexander Matytsin)
st.exch.право совершения двукратной дополнительной сделки с премиейcall of twice more
st.exch.право совершения однократной дополнительной сделки с премиейcall of more
bank.приказ брокеру купить или продать определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акцийpercentage order
bank.приказ брокеру купить определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акцийpercentage order
bank.приказ брокеру о совершении сделки, действующий до уведомления об отменеGTC (good till cancelled)
invest.приказ брокеру о совершении сделки, действующий до уведомления об отменеgood till cancelled
invest.приказ брокеру о совершении сделки при достижении определённого уровня ценыmarket-if-touched (MIT)
bank.приказ брокеру о совершении сделки при достижении ценой определённого уровняmarket-if-touched order
invest.приказ брокеру о совершении сделки при достижении ценой определённого уровняmarket-if-touched
bank.приказ брокеру продать определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акцийpercentage order
bank.приказ клиента брокеру о совершении сделки по цене, отличающейся от текущейresting order
st.exch.приказ о совершении покупки или продажи ценных бумаг, поделенных на несколько сделокsplit order
busin.приказ о совершении покупки или продажи ценных бумаг, разбитый на несколько сделокsplit order
st.exch.приказ о совершении покупки ценных бумаг, поделенных на несколько сделокsplit order
busin.приказ о совершении покупки ценных бумаг, разбитый на несколько сделокsplit order
st.exch.приказ о совершении продажи ценных бумаг, поделенных на несколько сделокsplit order
busin.приказ о совершении продажи ценных бумаг, разбитый на несколько сделокsplit order
bank.продажа активов с последующим совершением обратной сделкиasset sale and repurchase
econ.публично объявлять об условиях совершения финансовых сделокstate
busin.разрешение на совершение сделкиtransaction authorisation (Alexander Matytsin)
law, ADRрешение о совершении сделкиtransactional decision (Alex Lilo)
bank.рынок краткосрочных операций по купле продаже облигаций с последующим совершением обратной сделкиGen-saki market (Япония)
invest.рынок краткосрочных операций по купле-продаже облигаций с последующим совершением обратной сделкиGen-saki market (Япония)
gen.сделка, в совершении которой имеется заинтересованностьself-dealing transaction (Self-dealing transactions may, in fact, in some situations benefit a foundation. None the less they are subject to tax under IRC 4941. Alexander Demidov)
lawсделка, в совершении которой имеется заинтересованностьinterested party transaction (русс. перевод заимствован из Главы XI Федерального закона РФ "Об акционерных обществах" Lavrov)
lawсделка, в совершении которой имеется заинтересованностьtransaction of interest (SergeyLetyagin)
gen.сделка, в совершении которой имеется заинтересованностьnon-arm's length transaction (A transaction involving a party that is controlled by another entity and does not act on its own behalf. The party sets aside independent interest in order to focus on the wishes of the controlling party. Non-arm's length transactions must involve at least one interested party that is concerned about the possible consequences of the transaction. Transactions involving family members, and parent companies and subsidiaries would not be considered non-arm's length transactions because the parties are acting independently. Opposite of arm's length transaction. Read more: investorwords.com Alexander Demidov)
gen.сделка, в совершении которой имеется заинтересованность акционераinterested-shareholder transaction (An "interested shareholder transaction" means any merger. share exchange, sale of assets, dissolution or similar transaction between (i) a corporation or any subsidiary thereof, and (ii) an "interested shareholder" of such corporation or an "affiliated person" to an interested shareholder, that must be authorized pursuant to applicable law by a vote of the shareholders. aldrignedigen)
lawсделка, в совершении которой не имеется заинтересованностиtransaction on arm's length basis (в противоположность сделкам, рассматриваемым Главой XI Закона РФ об АО Olga Z)
EBRDсделка между партнёрами, не заинтересованными в её совершенииarm's length transaction
econ.сделка между партнёрами, не имеющими нерыночной заинтересованности в её совершенииarm's-length transaction (MichaelBurov)
econ.сделка между партнёрами, не имеющими нерыночной заинтересованности в её совершенииarm's-length transaction (по Факову - MichaelBurov)
econ.сделка между партнёрами, не имеющими нерыночной заинтересованности в её совершенииarm's length transaction (MichaelBurov)
EBRDсделка между партнёрами, не имеющих нерыночной заинтересованности в её совершенииarm's length transaction (raf)
gen.сделки, в совершении которой имеется заинтересованностьself-dealing (Alexander Demidov)
lawсделки, в совершении которых имеется заинтересованностьdeals transactions with an interested party (k_leo29)
gen.сделки, в совершении которых имеется заинтересованностьself-dealing transactions (Self-dealing transactions may, in fact, in some situations benefit a foundation. None the less they are subject to tax under IRC 4941. Alexander Demidov)
gen.сделки, в совершении которых имеется заинтересованностьself-dealing (financial dealing that is not at arm's length; especially • borrowing from or lending to a company by a controlling individual primarily to his own advantage. WTNI. A situation in which a fiduciary acts in his own best interest in a transaction rather than in the best interest of his clients. A fiduciary is legally obligated to act in the best interest of his clients. If he breaches this obligation, the wronged party can sue the fiduciary for monetary damages. INVESTOPEDIA EXPLAINS "SELF-DEALING" Individuals who may be in the position of fiduciary include trustees, attorneys, corporate officers, board members and financial advisors. An example of self-dealing would be if a broker knowingly advised his clients to purchase products which would cause them harm, but would pay the broker a hefty commission. Alexander Demidov)
lawсделки, в совершении которых имеется заинтересованностьinterested party transactions (introduced in 1996 in theFederal Law "On Joint-Stock Companies". oecd.org Olga Z)
gen.сделки, в совершении которых имеется заинтересованностьrelated party transactions (AD Alexander Demidov)
lawсовершение дефектной сделкиdefective transaction (Leonid Dzhepko)
lawсовершение дефектной сделкиexecution of a defective transaction (Leonid Dzhepko)
bank.совершение кассовых сделокspot dealing
gen.Совершение перекрёстных сделокCross trading (Lavrov)
product.совершение сделкиmaking the deal (Yeldar Azanbayev)
econ.совершение сделкиaccomplishment of a deal
lawсовершение сделкиmaking the transaction (Elina Semykina)
bank.совершение сделки в присутствии обеих сторон и при наличии банковской карточкиface-to-face environment
lawсовершение сделки во исполнение договораcontractual settlement (заключённого в письменной форме; Пример: "Сделки во исполнение договора, заключённого в письменной форме, могут по соглашению сторон совершаться устно, если это не противоречит закону, иным правовым актам и договору." ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС РФ, Статья 159 vatnik)
bank.совершение сделки держателем при наличии карточки на диалоговом терминалеunattended environment (с электронной авторизацией)
gen.совершение сделки до выхода решения антимонопольного органаgun jumping (Petronas)
fin.совершение сделокtransactioning (Alex Lilo)
gen.совершение сделокconsummation of transactions (Lavrov)
econ.совершение сделок в нерабочее времяdealing after hours
bank.совершение сделок за наличныеspot dealing
econ.совершение сделок круглосуточноdealing around the clock (используя рынки в разных временных зонах)
bank.совершение сделок круглые суткиdealing around the clock
econ.совершение сделок круглые суткиdealings around the clock
bank.совершение сделок на фондовой биржеstock exchange dealing
busin.совершение сделок на фондовой биржеstock-exchange dealing
bank.совершение сделок с использованием инсайдерской информацииinsider trading
st.exch.совершение срочных биржевых сделокhedge
gen.совершение торговых сделок без посредниковdirect business works (Johnny Bravo)
lawсогласие на совершение сделкиauthorization of transaction (Leonid Dzhepko)
bank.соглашение о продаже ценных бумаг с совершением обратной сделки на следующий деньovernight repo
lawСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонамиFair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
busin.срок совершения сделкиdate of completion
gen.структура для совершения сделокtransaction vehicle (Buyer intends to acquire Target, a corporation, in a leveraged buyout structured as a reverse triangular merger. Buyer will form a Newco and a Merger Sub, both empty transaction vehicles created solely for the purpose of this transaction. Alexander Demidov)
busin.схема совершения сделкиtrade strategy (Alexander Matytsin)
bank.уведомление о совершении сделки, посылаемое брокером клиентуcontract note
st.exch.уведомление, посылаемое брокерам клиенту о совершении сделкиcontract note
busin.уведомление, посылаемое брокером клиенту о совершении сделкиcontract note
invest.условия совершения сделокdeal context (A.Rezvov)
busin.финансовые лимиты для совершения сделок на уровне соответствующей должностиAuthorization Limit Form (MichaelBurov)
busin.финансовые лимиты для совершения сделок на уровне соответствующей должностиALF (MichaelBurov)
EBRDцена в сделке между партнёрами, не имеющими нерыночной заинтересованности в её совершенииarm's length price (raf)
bank.часть резервов, необходимая для совершения первоначальной кредитной сделкиmargin requirements (США)
busin.юридическое лицо, созданное для совершения сделкиcorporate vehicle (Alexander Demidov)