DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing собственное слово | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.большинство американцев предают анафеме безопасное захоронение отходов, если оно устраивается в их собственной местности, такое отношение называют словом NIMBYa secure landfill anywhere near them is anathema to most Americans today, an attitude referred to as NIMBY
Makarov.в собственном смысле словаproperly
gen.в собственном смысле словаproper
mech.eng., obs.взрыв в собственном смысле словаprimary explosion
mech.eng., obs.взрыв в собственном смысле словаinitial explosion
gen.вкладывать собственный смысл во что-либо словаread one's own thoughts in someone's words
Makarov.вложить собственный смысл в чьи-либо словаread one's own thoughts into someone's words
gen.Глагол в собственном смысле слова как полнозначная часть речи, противопоставляемая абстрактному глаголу.concrete verb (xmoffx)
dipl.государство в собственном смысле этого словаstate proper
gen.который, по своим собственным словам, являетсяself-professed (кем-либо: Love plays a teacher, and Sutter, a self-professed "huge'' Nirvana fan, said, "I thought, who better than Courtney Love? 4uzhoj)
gen.мы иногда вкладываем свой собственный смысл в слова поэтаwe sometimes read our own thoughts into a poet's words
gen.опровергнуть свои собственные словаdeflate words
gen.осознавать собственные словаlisten back to oneself (Abysslooker)
gen.отдавать отчёт в собственных словахlisten back to oneself (Abysslooker)
gen.отказываться от собственных словeat one's words
gen.по вашим собственным словамon your own showing
gen.по его собственным словамself-described (Jeremy in Northbend, Oregon, a self-described '70-year-old hippie who grew up in San Francisco,' talked about what he learned about psychedelics through his own experimentation. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.по его собственным словам он был тамby his own account he was there
Makarov.по её собственным словамaccording to her own story
Makarov.превращение питательного вещества в жир не является питанием в собственном смысле словаthe conversion of the aliment into fat is not properly nutrition
Makarov.превращение питательного вещества в жир не является питанием в собственном смысле словаthe conversion of the aliment into fat, is not properly nutrition
gen.противоречие своим собственным словамdouble-think (контекстуально/ пример: In an interesting case of double-think, the Air Staff found that gas bombs were "nonlethal, but were not innocuous. They may have an injurious effect on the eyes, and possibly cause death." dreamjam)
Makarov.рассказать кому-либочто-либо собственными словамиtell someonesomething in one's own words
Makarov.рептилиями в собственном смысле слова являются ящерицы, а не лягушкиtrue reptiles are lizards and not frogs
gen.с его собственных словwhat he says (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
math.собственное слева словоleft proper word
math.собственное словоproper word
math.собственное справа словоright proper word
ling.собственно-сложное словоcompound proper
gen.чьи-л. собственные словаone's very words
gen.чьи-л. собственные словаone's own words
gen.чьи-л. собственные словаone's actual words
gen.собственные слова автораtext
relig.собственные слова ХристаChristi ipsissima verba (Latin for "the selfsame words of Christ")
gen.удачное перефразирование его собственных словa well-done hash of his own words
patents.употреблённый в собственном смысле словаproper
gen.это были ваши собственные словаthese were your own words
gen.я повторяю его собственные словаI am repeating his very words
gen.я повторяю его собственные словаI am repeating his actual words