DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing собственное дело | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
econ.ведение собственного делаpursuit of one's business
idiom.вести своё собственное делоrun one's own show (jouris-t)
gen.всецело занятый своими собственными деламиfull of one's own affairs
slangдать в долг на открытие собственного дела, спекулятивных операций, азартной игрыstake
slangденьги на открытие собственного делаstake (бизнеса, для спекуляции, азартной игры)
busin.доход от собственного делаincome from own business
gen.древнее право духовенства судить уголовные дела собственным судомbenefit of clergy
gen.ему хочется стать во главе собственного делаhe wishes to set himself up in business all for himself
amer.заботиться о своих собственных делахtie own shoestrings
amer.заботиться о своих собственных делахwalk on shoestrings
gen.заботиться о своих собственных делахattend to own business
Makarov.заботиться о собственных делахattend to one's own business
idiom.заниматься своими собственными деламиtend to one's own affairs (Bobrovska)
gen.заниматься собственными деламиsaw wood
busin.иметь дело к своей собственной выгодеdeal with to its own advantage (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.иметь собственное делоbe self-employed (oVoD)
gen.имеющий собственное предприятие / делоselfemployed
lawлибо по ходатайству стороны по делу либо по собственной инициативе судаeither by a party or by the court on its own motion (e.g.: When a question of the District Court's jurisdiction is raised, either by a party or by the court on its own motion, the court may inquire, by affidavits or otherwise, into the facts as they exist.; англ. цитата приводится из решения United States Court of Appeals, Second Circuit; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
slangликвидировать собственное делоblow
proverbлюди слепы в своих собственных делахmen are blind in their own cause (andrew_egroups)
Makarov.менеджер вёл такую успешную деятельность, что в конце концов ушёл и открыл своё собственное делоthe salesman was so successful that in the end he hive off from the firm into his own business
Makarov.менеджер вёл такую успешную деятельность, что в конце концов ушёл и открыл собственное делоthe salesman was so successful that in the end he hived off from the firm into his own business
gen.начать собственное делоdrum up business (jouris-t)
abbr."Начинайте и совершенствуйте собственное дело"SIYB (Start and Improve Your Business Bridwine)
Makarov.начинать своё собственное дело значит окружить себя законами и трудностямиstarting a business of one's own is fenced about with laws and difficulties
Makarov.никто не может быть судьёй в своём собственном делеno one should be judge in his own cause
lat.никто не судья в собственном делеnemo judex in propria causa (Leonid Dzhepko)
lawникто не судья в собственном делеno man is allowed to be a judge in his own cause (один из основных принципов естественного правосудия: So said Madison in his famed #10 of The Federalist. This ancient rule is well-known to everyone, probably instinctively. ccfj.net Leonid Dzhepko)
gen.никто не судья в собственном делеnemo judex in sua causa (principle of natural justice Eoghan Connolly)
gen.он основал своё собственное дело, но прогорелhe founded his own business, but failed
Makarov.он решил начать своё дело на собственный страх и рискhe decided to begin his business on his own hook
gen.он уходит из компании, так как хочет заняться своим собственным деломhe is leaving the company to pursue his own business interests
Makarov.они расторгли деловые отношения и каждый открыл своё собственное делоthey have dissolved partnership, and started each on his own account
gen.открыть собственное делоstart up (Яна Рэй)
gen.открыть собственное делоput out one's shingle (КГА)
gen.открыть собственное делоset up for oneself (свою лавку, контору и т. п.)
gen.открыть собственное делоset up one's own business (Anglophile)
Makarov.открыть собственное делоwork up a business
busin.открыть собственное делоstrike out on your own (Alex_Odeychuk)
Makarov.открыть собственное делоset oneself up in business
gen.открыть собственное делоset up oneself in business (свою лавку, контору и т. п.)
lawотстаивать собственную версию по делу без помощи адвокатаcarry one's case
Makarov.отстаивать собственную версию по делу без помощи адвокатаcarry case
lawпо собственному делуpro domo
gen.помочь ему открыть собственное делоset him up in business
lawправо обвиняемого быть свидетелем по собственному делуcompetence of the accused
Makarov.смотреть на дело со своей собственной точки зренияlook at things from one's own point of view
busin.собственное делоbusiness of one's own
busin., Makarov.собственное делоdo-it-yourself business
econ.собственное делоbusiness of one's own
lawсобственное делоown occupation
busin.собственное делоown business
gen.чьё-л. собственное делоone's own business
lawсобственный капитал в делеproprietorship (Право международной торговли On-Line)
Makarov.у него собственное делоhe is in business on his own account
gen.хозяин собственного делаself-employed (также a self-employed person / individual ART Vancouver)