Subject | Russian | English |
econ. | ведение собственного дела | pursuit of one's business |
idiom. | вести своё собственное дело | run one's own show (jouris-t) |
gen. | всецело занятый своими собственными делами | full of one's own affairs |
slang | дать в долг на открытие собственного дела, спекулятивных операций, азартной игры | stake |
slang | деньги на открытие собственного дела | stake (бизнеса, для спекуляции, азартной игры) |
busin. | доход от собственного дела | income from own business |
gen. | древнее право духовенства судить уголовные дела собственным судом | benefit of clergy |
gen. | ему хочется стать во главе собственного дела | he wishes to set himself up in business all for himself |
amer. | заботиться о своих собственных делах | tie own shoestrings |
amer. | заботиться о своих собственных делах | walk on shoestrings |
gen. | заботиться о своих собственных делах | attend to own business |
Makarov. | заботиться о собственных делах | attend to one's own business |
idiom. | заниматься своими собственными делами | tend to one's own affairs (Bobrovska) |
gen. | заниматься собственными делами | saw wood |
busin. | иметь дело к своей собственной выгоде | deal with to its own advantage (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь собственное дело | be self-employed (oVoD) |
gen. | имеющий собственное предприятие / дело | selfemployed |
law | либо по ходатайству стороны по делу либо по собственной инициативе суда | either by a party or by the court on its own motion (e.g.: When a question of the District Court's jurisdiction is raised, either by a party or by the court on its own motion, the court may inquire, by affidavits or otherwise, into the facts as they exist.; англ. цитата приводится из решения United States Court of Appeals, Second Circuit; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
slang | ликвидировать собственное дело | blow |
proverb | люди слепы в своих собственных делах | men are blind in their own cause (andrew_egroups) |
Makarov. | менеджер вёл такую успешную деятельность, что в конце концов ушёл и открыл своё собственное дело | the salesman was so successful that in the end he hive off from the firm into his own business |
Makarov. | менеджер вёл такую успешную деятельность, что в конце концов ушёл и открыл собственное дело | the salesman was so successful that in the end he hived off from the firm into his own business |
gen. | начать собственное дело | drum up business (jouris-t) |
abbr. | "Начинайте и совершенствуйте собственное дело" | SIYB (Start and Improve Your Business Bridwine) |
Makarov. | начинать своё собственное дело значит окружить себя законами и трудностями | starting a business of one's own is fenced about with laws and difficulties |
Makarov. | никто не может быть судьёй в своём собственном деле | no one should be judge in his own cause |
lat. | никто не судья в собственном деле | nemo judex in propria causa (Leonid Dzhepko) |
law | никто не судья в собственном деле | no man is allowed to be a judge in his own cause (один из основных принципов естественного правосудия: So said Madison in his famed #10 of The Federalist. This ancient rule is well-known to everyone, probably instinctively. ccfj.net Leonid Dzhepko) |
gen. | никто не судья в собственном деле | nemo judex in sua causa (principle of natural justice Eoghan Connolly) |
gen. | он основал своё собственное дело, но прогорел | he founded his own business, but failed |
Makarov. | он решил начать своё дело на собственный страх и риск | he decided to begin his business on his own hook |
gen. | он уходит из компании, так как хочет заняться своим собственным делом | he is leaving the company to pursue his own business interests |
Makarov. | они расторгли деловые отношения и каждый открыл своё собственное дело | they have dissolved partnership, and started each on his own account |
gen. | открыть собственное дело | start up (Яна Рэй) |
gen. | открыть собственное дело | put out one's shingle (КГА) |
gen. | открыть собственное дело | set up for oneself (свою лавку, контору и т. п.) |
gen. | открыть собственное дело | set up one's own business (Anglophile) |
Makarov. | открыть собственное дело | work up a business |
busin. | открыть собственное дело | strike out on your own (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | открыть собственное дело | set oneself up in business |
gen. | открыть собственное дело | set up oneself in business (свою лавку, контору и т. п.) |
law | отстаивать собственную версию по делу без помощи адвоката | carry one's case |
Makarov. | отстаивать собственную версию по делу без помощи адвоката | carry case |
law | по собственному делу | pro domo |
gen. | помочь ему открыть собственное дело | set him up in business |
law | право обвиняемого быть свидетелем по собственному делу | competence of the accused |
Makarov. | смотреть на дело со своей собственной точки зрения | look at things from one's own point of view |
busin. | собственное дело | business of one's own |
busin., Makarov. | собственное дело | do-it-yourself business |
econ. | собственное дело | business of one's own |
law | собственное дело | own occupation |
busin. | собственное дело | own business |
gen. | чьё-л. собственное дело | one's own business |
law | собственный капитал в деле | proprietorship (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | у него собственное дело | he is in business on his own account |
gen. | хозяин собственного дела | self-employed (также a self-employed person / individual ART Vancouver) |