Subject | Russian | English |
Makarov. | внимательный водитель тщательно соблюдает правила дорожного движения | careful driver is observant of the traffic rules |
Makarov. | внимательный водитель тщательно соблюдает правила дорожного движения | a careful driver is observant of the traffic rules |
gen. | вы должны соблюдать правила уличного движения | you have to mind the traffic rules |
gen. | Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны | this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited (паспорт Канады Johnny Bravo) |
Makarov. | любой представитель СМИ, который желает быть аккредитованный на Шестом всемирном форуме, должен соблюдать следующие правила | any member of the media who wishes to be accredited for the coverage of the 6th Global Forum must observe the following guidelines |
Makarov. | многие служащие считают управляющего жаждущим власти солдафоном, который заставляет их соблюдать смехотворные правила и использовать дурацкие устаревшие методы | many employees consider the office manager a power-hungry martinet who forces them to follow ridiculous rules and to use foolish, outdated methods |
busin. | мы также согласны соблюдать правила | we further agree to abide by the regulations (Soulbringer) |
gen. | надо соблюдать правила | one must observe the rules |
Makarov. | надо соблюдать правила приличия | the proprieties must be observed |
Makarov. | не очень строго соблюдать правила | stretch a point |
amer. | не соблюдать правила | color outside the lines (YGD) |
busin. | не соблюдать правило | infringe a rule |
Makarov. | не так строго соблюдать правила | strain a point |
gen. | не так строго соблюдать правила | stretch a point |
OHS | необходимо строго соблюдать правила техники безопасности | safety regulations must be strictly observed (translator911) |
gen. | он всегда соблюдает правила вежливости | he always practises politeness |
gen. | он не очень строго соблюдает это правило | he is not overparticular about this rule |
gen. | он самым тщательным образом соблюдал все правила | he scrupulously observed all the rules |
gen. | он тщательно соблюдал все правила этикета | he observed every punctilio |
Makarov. | она всегда очень тщательно соблюдала правила поведения | she was careful always to behave with propriety |
gen. | пилотирование самолёта – дело простое, надо только соблюдать правила | flying is simple if you stick to the rules |
O&G, sakh. | правила и инструкции службы управления недрами департамента внутренних дел США, которые необходимо соблюдать тем, кто выполняет бурильные работы и добывает нефть и газ из скважин, расположенных на континентальном шельфе зарубежных стран | 30 Code of Federal Regulations Part 250 (30 CFR 250) |
gen. | правила, которые должен соблюдать паломник, направляющийся в Мекку | ihram |
gen. | правила необходимо соблюдать | one must observe the rules |
gen. | правила нужно соблюдать | one must observe the rules |
gen. | правило и т.д. точно соблюдалось | the rule the law, this clause of the treaty, etc. was punctually kept |
dipl. | предприятие, которое соблюдает правила охраны окружающей среды | conscious environment enterprise |
construct. | при работе с перхлорвиниловыми красками следует соблюдать правила противопожарной безопасности | Fire safety rules must be enforced when using chlorinated polyvinylchloride paints |
gen. | противник действует не по правилам игры, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их | the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him |
gen. | смотрите, соблюдайте все правила | be careful to observe all the rules |
slang | соблюдайте правила | this is a league game (VLZ_58) |
transp. | соблюдайте правила дорожного движения | obey traffic laws (snowleopard) |
gen. | соблюдайте правила уличного движения | obey traffic regulations |
law | соблюдать все соответствующие законы, правила и нормативные положения | comply with all applicable laws, rules and regulations (ART Vancouver) |
gen. | соблюдать общепринятые правила поведения | maintain decorum (Players are expected to maintain a reasonable level of decorum at all times Taras) |
cultur. | соблюдать определённые нормы и правила и руководствоваться здравым смыслом | abide by certain norms and rules and common sense (Washington Post Alex_Odeychuk) |
busin. | соблюдать правила | comply with regulations, the law |
gen. | соблюдать правила | keep to the rules |
gen. | соблюдать правила | keep rules (shv-nadezhda) |
gen. | соблюдать правила | comply with the rules (All Members are bound to comply with the rules of practice. I. Havkin) |
gen. | соблюдать правила | play nice (SirReal) |
gen. | соблюдать правила | abide by the rules |
gen. | соблюдать правила | stick by the rules (Ремедиос_П) |
Makarov. | соблюдать правила | keep the rules |
Makarov. | соблюдать правила | respect the rules |
construct. | соблюдать правила | comply with regulations |
law | соблюдать правила | follow regulations |
econ. | соблюдать правила | observe rules |
econ. | соблюдать правила | observe regulations |
gen. | соблюдать правила | follow the rules |
gen. | соблюдать правила | observe the rules |
gen. | соблюдать правила | abide the rules |
polit. | соблюдать правила | maintain rules (ssn) |
Игорь Миг | соблюдать правила | play honestly |
idiom. | соблюдать правила | toe the line (Taras) |
formal | соблюдать правила | adhere to rules (In total, 82 partygoers were issued tickets for not adhering to COVID-19 distancing rules. ART Vancouver) |
formal | соблюдать правила | comply with a policy (соблюдать все правила и процедуры – comply with all policies and procedures ART Vancouver) |
gen. | соблюдать правила | play the game |
el. | соблюдать правила | discipline |
gen. | соблюдать правила | mind rules (regulations, instructions, etc., и т.д.) |
gen. | соблюдать правила | keep to the regulations |
gen. | соблюдать правила | keep the rules (the law, order, commandments, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | соблюдать правила | play by the book |
formal | соблюдать правила дорожного движения | obey the rules of the road (Cyclists should obey the rules of the road. My office overlooks a busy intersection downtown and I see violations such as riding on the sidewalk, no helmet, running red lights and riding against the traffic direction committed every few minutes. I do not believe that cyclists should be above the law. ART Vancouver) |
gen. | соблюдать правила дорожного движения | obey the traffic law (Johnny Bravo) |
auto. | соблюдать правила дорожного движения | obey traffic regulations (translator911) |
gen. | соблюдать правила дорожного движения | respect the rules of the road (sophistt) |
transp. | соблюдать правила дорожного движения | mind the rules of the road (sophistt) |
sec.sys. | соблюдать правила и нормы | keep up to regulations and norms (Soulbringer) |
Makarov. | соблюдать правила и периодичность обслуживания | watch service (машины) |
qual.cont. | соблюдать правила и периодичность технического обслуживания | watch service |
sport. | соблюдать правила и положения | observe Rules and Regulations |
Makarov. | соблюдать правила игры | stick to the rules of the game |
Makarov. | соблюдать правила игры | keep to the rules of the game |
Makarov. | соблюдать правила игры | respect the rules of the game |
dipl. | соблюдать правила игры | play the game (bigmaxus) |
Makarov. | соблюдать правила игры | follow the rules of the game |
Игорь Миг | соблюдать правила игры | play fair |
obs. | соблюдать правила орфографии | orthographize |
Makarov. | соблюдать правила очерёдности | observe the rules of priority |
gen. | соблюдать правила приличия | maintain decorum (Taras) |
dipl. | соблюдать правила приличия | observe the proprieties |
gen. | соблюдать правила приличия | mind one's P's and Q's |
transp. | соблюдать правила ..., применяемые | abide by the established ... rules (Yeldar Azanbayev) |
gen. | соблюдать правила ..., применяемые | abide by the established ... rules |
polit. | соблюдать правила процедуры | conform to the requirements of the rules of procedure |
dipl. | соблюдать правила процедуры | comply with the rules of procedure |
dipl. | соблюдать правила процедуры | conform the rules of procedure |
dipl. | соблюдать правила процедуры | observe the rules of procedure |
dipl. | соблюдать правила процедуры | adhere the rules of procedure |
chess.term. | соблюдать правила шахмат | observe the laws of the game of chess |
dipl. | соблюдать правила этикета | obey courtesy rules (Alex_Odeychuk) |
law | соблюдать правила этикета | follow the etiquette (Alexander Demidov) |
law | соблюдать правила этикета | abide by the rules of etiquette (max hits Alexander Demidov) |
obs. | соблюдать правила этикета | comply |
ling. | соблюдать правила языка перевода | go with the target language (при переводе с языка оригинала Alex_Odeychuk) |
progr. | соблюдать правила языка ПЛ / 1 | follow the rules of PL/I |
polit. | соблюдать правило | adhere to a rule (ssn) |
polit. | соблюдать правило | obey a rule (ssn) |
polit. | соблюдать правило | stick to a rule (ssn) |
polit. | соблюдать правило | conform to a rule (ssn) |
gen. | соблюдать правило | observe a regulation |
gen. | соблюдать правило | observe a rule |
gen. | соблюдать правило | comply with a rule |
railw. | соблюдать предусмотренные правила | adhere to assigned limits |
dipl. | соблюдать принятые правила войны | comply with the accepted rules of war |
progr. | соблюдать установленные правила | conform to the established guidelines (на проекте oqtane.org Alex_Odeychuk) |
gen. | соблюдая правила | in keeping with the rules (Andrey Truhachev) |
oncol. | соблюдая правила абластики | using "no touch" method (при хирургическом удалении злокачественной опухоли doc090) |
amer. | строго соблюдать правила | adhere to the rules (Val_Ships) |
gen. | требование соблюдать правила работы | work to rule |
gen. | ты должен соблюдать правила приличия | you must observe proprieties |
gen. | это правило больше не соблюдается | this rule has fallen into abeyance |
gen. | это правило не соблюдается | this rule is not observable |