DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing снисходительно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.будем снисходительныlet's be charitable
inf.будь снисходительнымcut them a little slack (к ним cgbspender)
inf.будьте снисходительны, проявите снисходительность, помилуйте. Cut him a little slack – his father just died.cut/give someone some slack (divaluba)
inf.будьте снисходительны, проявите снисходительность, помилуйте. Cut him a little slack – his father just died.cut/give someone some slack (divaluba)
Игорь Мигбыть излишне снисходительнымhave a blind spot
gen.быть слишком снисходительнымerr on the side of charity
inf.быть снисходительнейcut slack (ParanoIDioteque)
gen.быть снисходительнымlet down easily (к кому-либо)
Makarov.быть снисходительнымkeep a slack hand
gen.быть снисходительнымlet down gently (к кому-либо)
gen.быть снисходительнымcondescend to (к кому-либо Bartek2001)
gen.быть снисходительнымbe lenient towards (someone – к кому-либо)
idiom.быть снисходительнымcut a break (к кому-либо sea holly)
idiom.быть снисходительнымcut somebody some slack (Interex)
gen.быть снисходительнымyield
Makarov.быть снисходительнымkeep a slack rein
gen.быть снисходительнымbe lenient towards (к кому-либо)
Makarov.быть снисходительным кbe lenient towards (someone – кому-либо)
gen.быть снисходительным кkeep terms with one (кому-л.)
busin.быть снисходительным к людямbe easy on people
Makarov.быть то требовательным, то снисходительнымinterchange severity with indulgence
gen.в снисходительном настроенииin the mood of forgiveness
Игорь Мигвальяжно-снисходительная манераmansplaining
Makarov.вы испортили их своим снисходительным отношениемyou have spoiled them by your condescensions
gen.говорить снисходительноtalk down to (AMlingua)
Makarov.говорить снисходительно сtalk down (to; кем-либо)
gen.друзья находили причины, объясняющие его ошибки, друзья снисходительно относились к его недостаткамhis friends glozed over his faults
gen.друзья снисходительно относились к его недостаткамhis friends glozed over his faults
gen.друзья снисходительно относились к его недостаткамhis friends glosed over his faults
Makarov.его хорошо поставленный снисходительный голосhis plummy condescending voice
Makarov.зрители всегда довольно снисходительны к актёру-дебютантуthe spectators are always candid enough to give great allowances to a new actor
Makarov.зрители всегда достаточно снисходительны, чтобы делать большие скидки новому актёруthe spectators are always candid enough to give great allowances to a new actor
gen.индуизм снисходительно относится к эвтаназииhinduism does not disapprove of euthanasia (bigmaxus)
gen.мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают всеwe ought to be easy on him because everyone makes mistakes
proverbнадо смотреть снисходительноan inch breaks no squares
obs.не снисходительныйunforbearing
Makarov.не хочу, чтобы ко мне относились снисходительноI don't want to be patronized
Makarov.обращаться с кем-либо снисходительноtreat someone with mercy
Makarov.обращаться с кем-либо снисходительноtreat someone with forbearance
gen.обращаться снисходительноforbear
Makarov.обращаться с кем-либо снисходительноtreat with mercy
gen.обращаться с кем-либо снисходительноtreat with forbearance
Makarov.он был строгим отцом и снисходительным дедомhe had been a strict father but was indulgent towards his grandchildren
Makarov.он был строгим отцом и снисходительным дедомhe had been a strict father but was indulgent to his grandchildren
Makarov.он испортил их своим снисходительным отношениемhe has spoiled them by his condescensions
Makarov.он не хочет, чтобы к нему относились снисходительноhe doesn't want to be patronized
gen.он снисходителен к ошибкамhe has indulgence for mistakes
gen.он стал держаться снисходительноhe adopted a condescending attitude
Makarov.он умоляет вас отнестись к нему снисходительноhe entreats your indulgence
Makarov.она была снисходительна к слабостям своей тетушкиshe was patient to her aunt's infirmities
Makarov.она снисходительно относится к своим подчинённымshe is easy on her subordinates
Makarov.относиться снисходительноride with a slack rein (к кому-либо)
Makarov.относиться снисходительноdrive with a slack rein (к кому-либо)
gen.относиться снисходительноcondescend to (к кому-либо Bartek2001)
gen.относиться к кому-либо снисходительноride with a slack rein
Makarov.относиться снисходительно кbe easy on amb., something (кому-либо, чему-либо)
gen.относиться снисходительно кbe easy on (someone/something – кому-либо/чему-либо)
Игорь Мигразговаривать снисходительным тономmansplain
Игорь Мигсамоуверенно-снисходительный тонmansplaining
slangслишком снисходительныйsoft of (Interex)
gen.снисходительная критикаindulgent criticism
Игорь Мигснисходительная манераmansplaining
Игорь Мигснисходительная манера поведенияmansplaining
gen.снисходительная улыбкаtolerant smile (scherfas)
gen.снисходительная улыбкаforbearing smile
gen.снисходительная улыбкаa gracious smile
cliche.снисходительно отнестись кmake allowance for ("You must make allowance for this poor girl, placed in so unprecedented a position.' 'I will make no allowance. I am very angry indeed, and I have been shamefully used." (Sir Arthur Conan Doyle) – «Проявите снисхождение ...» «Никакого снисхождения.» ART Vancouver)
gen.снисходительно относитьсяtake a relaxed look (к; Some parents take a rather relaxed look at their teens' drinking. ART Vancouver)
gen.снисходительно относитьсяtreat with indulgence (к кому-либо)
gen.снисходительно относиться кtreat with indulgency (кому-либо)
gen.снисходительно относиться кtreat with indulgence (кому-либо)
gen.снисходительно относиться кpatronize
gen.снисходительно относиться к людской глупостиsuffer fools gladly
Makarov.снисходительно поздороватьсяgreet condescendingly
inet.снисходительно разговариватьmansplain (особ. с женщиной plushkina)
gen.снисходительно смотретьtake a relaxed look (на; at ART Vancouver)
proverbснисходительно терпеть не значит примиритьсяforbearance is no acquittance
gen.снисходительно усмехнутьсяsmiling condescendingly (Interex)
gen.снисходительное добродушиеlofty good humour
gen.снисходительное добродушиеcondescending amiability
gen.снисходительное обращениеcondescension
Makarov.снисходительное отношениеuncensorious attitude
Makarov.снисходительное отношениеan uncensorious attitude
gen.снисходительное отношениеpatronage
psychol.снисходительное отношение кa liberal attitude towards (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигснисходительное отношение к женщинеmansplaining
Makarov.снисходительное презрение к женскому умуsplendid contempt for female intellect
gen.снисходительное призрениеfrendly contempt (Simon89)
gen.снисходительное призрениеfriendly contempt (Simon89)
gen.снисходительные родителиpermissive parents
gen.снисходительные родителиfacile parents
gen.снисходительный кtender over
gen.снисходительный к заблуждениям человекerrorist
gen.снисходительный кивокOlympian nod
gen.снисходительный по характеруforgiving by nature
Makarov.снисходительный судьяlenient judge
gen.снисходительный тонcondescending tone (Rori)
gen.снисходительный тонcondescension (Rori)
Makarov.судить снисходительноjudge leniently
gen.улыбаться снисходительноsmile downward (Никита Лисовский)
gen.умоляю вас отнестись ко мне снисходительноI entreat your indulgence
Makarov.усвоить снисходительную манеру поведенияadopt a condescending manner
Makarov.учитель никогда не должен снисходительно относиться к детям, это педагогическая ошибкаa teacher should never make the mistake of condescending to children
gen.учитывая его доброту и щедрость, вы должны быть снисходительными к его вспыльчивостиyou should set off his quick temper against his kindness and generosity
gen.человек, снисходительный к заблуждениямerrorist