DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing смирно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
saying.бойкий скачет, а смирный плачетthe weakest goes to the wall (Leonid Dzhepko)
inf.быстро принять стойку "смирно"snap to attention
gen.вести себя смирноbe very quiet
mil.встать по стойке "смирно"stand to attention
mil.встать по стойке "смирно"snap to attention (4uzhoj)
mil.встать по стойке "смирно"spring to attention
Makarov.встать по стойке "смирно"snap to attention
mil.давать команду "смирно"call to attention
gen.дать команду "смирно"call to attention
mil.движение строевым шагом по команде "СМИРНО"marching at attention (Киселев)
mil.движение строевым шагом с подачей команды "смирно"marching at attention
gen.Дурак головой вертит умный смирно сидитgo-along-to-get-along road (pvlpavlov)
gen.застыть по стойке смирноstand at rigid attention (They took up station in front of the bench and stood at rigid attention. 4uzhoj)
gen.команда: "Смирно!"shun ("Смирно" по-английски происходит от сокращённого attention – "внимание", что в усеченном варианте стало shun Franka_LV)
Makarov.маленьким детям несвойственно долго сидеть смирноit is out of character for small children to sit still for a long time
nautic."На флаг, гюйс, стеньговые флаги и флаги расцвечивания. Смирно!"to the colors (команда при торжественном подъёме [спуске] флага)
nautic."На флаг. Смирно!"to the colors
gen.не сидеть смирноfuss about (VLZ_58)
gen.он минуты не может посидеть смирноhe can't sit still even for a moment
gen.он принял стойку смирноhe came to attention
gen.он стоял по стойке смирноhe stood stiffly to attention
mil."Отделение – СМИРНО"squad, attention (команда Киселев)
mil.по стойке смирноat attention (en.wikipedia.org/wiki/At_attention 4uzhoj)
mil.под знамя, смирно!to the color! (команда)
mil.подавать команду "смирно"call to attention
mil.положение "смирно"attention (Киселев)
gymn.положение "смирно""attention" position
sport.положение смирноposition of attention
mil.принимать положение "смирно"come to attention
gen.принять положение "смирно"come to attention
Gruzovik, mil.принять стойку смирноcome to attention
gen.разве вы не слышали команды "смирно"?do you call that being at attention?
Makarov.сержант рявкнул: "Смирно!"the sergeant barked "Attention!"
Makarov.сержант рявкнул: "Смирно!"sergeant barked "Attention!"
Makarov.сидеть смирноsit still
Makarov.сидеть смирно!sit still!
gen.сиди смирно!don't stir!
gen.сиди смирно!sit quietly!
gen.сидите смирно!sit still!
mil.скомандовать Смирноcall to attention
mil.скомандовать "смирно"bring to attention (chajnik)
Makarov.скомандовать "смирно"call to attention
Makarov., mil.скомандовать "смирно"bring to attention
reptil.смирная ложная кобраringed brown snake (Pseudonaja Mixophyes)
Gruzovikсмирная лошадьgentle horse
Makarov.смирная лошадьsoft horse
gen.смирная лошадьquiet horse
mil.смирно равнение на середину!ready front (команда)
amer.смирно, равнение на середину!ready, front! (команда)
proverbсмирную собаку и кочет побьётthe weakest goes to the wall
agric.смирный видdocile appearance
Gruzovikсмирный мальчикquiet boy
reptil.смирный эйренисring-headed dwarf snake (Eirenis Mixophyes)
Makarov.солдаты стали по стойке "смирно" и отдали честьthe men snapped to attention and saluted
Makarov.солдаты стояли по стойке смирноthe soldiers stood stiffly to attention
Makarov.старик дворецкий любил рассказывать эту историю на небольших тайных собраниях, которые временами устраивают даже самые смирные слугиthe old butler used to tell the anecdote now and then, at those little cabals that will occasionally take place among the most orderly servants (W. Irving)
avia., med.стойка в положении "смирно"standing standby at attention
gen.стойка смирноposition of attention
Gruzovikстойка смирноstanding at attention
avia., med.стояние в положении "смирно"standing standby at attention
mil.стоять в положении смирноstand at attention (attention! – смирно!)
Makarov.стоять в положении "смирно"stand at attention
Makarov.стоять по стойке "смирно"stand at attention
gen.стоять по стойке "смирно"stand to attention (Soldiers stand to attention when they are being inspected by a general, or when they are waiting for orders. Халеев)
mil.стоять по стойке "смирно"be at attention
Makarov., mil.стоять по стойке "смирно"be at attention
gen.стоять по стойке смирноstand at attention
Makarov.стоять смирноstand to attention