Subject | Russian | English |
Makarov. | благодаря скандалу газета имела невероятный успех | the newspaper had a field day with the scandal |
slang | большой скандал | big stink |
Makarov. | бояться скандала | be afraid of scandals |
vulg. | будет большой скандал | there'll be hell to pay! |
gen. | будет скандал | there'll be a row (Andrey Truhachev) |
gen. | будет скандал | there's going to be big trouble (Andrey Truhachev) |
amer. | будет скандал | there will be a donnybrook (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | будет скандал | there'll be a scandal (Andrey Truhachev) |
Makarov. | быть вовлечённым в скандал | become embroiled in a scandal |
Makarov. | быть вовлечённым в скандал | be wrapped in a scandal |
Makarov. | быть впутанным в скандал | become embroiled in a scandal |
Makarov. | быть втянутым в скандал | be wrapped in a scandal |
Makarov. | быть втянутым в скандал | be involved in a scandal |
Makarov. | быть втянутым в скандал | be drawn into a scandal |
media. | быть замешанным в скандале | be implicated in the scandal (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | быть обвинённым в скандале | be convicted in a scandal |
gen. | быть скандалу | there'll be a row (Andrey Truhachev) |
gen. | быть скандалу | there's going to be big trouble (Andrey Truhachev) |
gen. | быть скандалу | there'll be a scandal (Andrey Truhachev) |
Makarov. | в полиции сообщили, что в тот вечер у него был жуткий скандал с женой | the police have said he and his wife had a violent argument that night |
Makarov. | в скандал было вовлечено множество людей | a lot of people were implicated in the scandal |
gen. | в театре разразился скандал | there was a riot in the theatre |
gen. | в центре скандала | at the center of a scandal (Lois Lerner, the former IRS official at the center of the political scandal that has enveloped the tax agency, has finally broken her silence. VLZ_58) |
gen. | ввязаться в скандал | get in a row (into a horrible scrape, etc., и т.д.) |
Makarov. | вести к скандалу | lead to a scandal |
Gruzovik, excl. | вот скандал! | what a shame! |
gen. | вот скандал! | what a shame! |
gen. | впутать кого-либо в скандал | implicate in a scandal |
gen. | вспыхнувшая ссора ничто иное, как семейный скандал | the quarrel that broke out is just a family one |
Makarov. | всё предвещало первостатейный скандал | stage was all set for a first-class row |
Makarov. | всё предвещало первостатейный скандал | it was all set for a first-class row |
Makarov. | всё предвещало первостатейный скандал | the stage was all set for a first-class row |
gen. | втягивать в скандал | draw into a row (В. Бузаков) |
dipl. | вызвать дипломатический скандал | spark a diplomatic row (Alex_Odeychuk) |
dipl. | вызвать дипломатический скандал | trigger a diplomatic row (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
idiom. | вызвать скандал | kick up a storm (kick/whip/stir up a storm – idiom: to create a situation in which many people are very angry, upset, critical, etc.: His racial comments kicked/whipped/stirred up a storm in the newspapers. • A new film on the exodus of Hindus from Kashmir in the 1990s has kicked up a storm in India, • In a decision that whipped up a storm in the international arbitration community, the Court of Appeal decided in 2018 that there had been no apparent bias where an arbitrator failed to disclose to one of the parties his appointment in multiple proceedings with different parties which arose out of the same incident. • The fashion house has whipped up a storm in China after running ads showing a Chinese woman being told how to use chopsticks to eat Italian food 'More) |
idiom. | вызвать скандал | stir up a storm (to create a situation in which many people are very angry, upset, critical, etc.: His racial comments kicked/whipped/stirred up a storm in the newspapers. • The Supreme Court's decision to invalidate a pair of patents for Prometheus Labs' diagnostic tests has stirred up a storm in the biopharma industry. 'More) |
Игорь Миг, min.proc. | вызвать скандал | send shockwaves |
idiom. | вызвать скандал | whip up a storm (to create a situation in which many people are very angry, upset, critical, etc.: His racial comments kicked/whipped/stirred up a storm in the newspapers. • In a decision that whipped up a storm in the international arbitration community, the Court of Appeal decided in 2018 that there had been no apparent bias where an arbitrator failed to disclose to one of the parties his appointment in multiple proceedings with different parties which arose out of the same incident. • The fashion house has whipped up a storm in China after running ads showing a Chinese woman being told how to use chopsticks to eat Italian food 'More) |
dipl. | вызвать скандал | create a scandal |
gen. | вызвать скандал | cause a stir (Andrey Truhachev) |
gen. | вызвать скандал | cause a sensation (Andrey Truhachev) |
gen. | вызвать скандал | cause a scandal (Alex_Odeychuk) |
gen. | вызывать скандал | cause a stir (Andrey Truhachev) |
Makarov. | вызывать скандал | spark a row |
Makarov. | вызывать скандал | cause a scandal |
Makarov. | вызывать скандал | cause a row |
gen. | вызывать скандал | cause a sensation (Andrey Truhachev) |
gen. | вызывать скандал | cause a ruckus (This caused such a ruckus all over Japan that they had to change their mind. VLZ_58) |
gen. | выходить с незапятнанной репутацией из скандалов | steer clear of scandals (Alex_Odeychuk) |
gen. | газеты смаковали этот скандал | newspapers had a field day with the scandal |
polit. | газовый скандал | a gas-supply controversy (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | громкий скандал | high-profile scandal (Several high-profile scandals for banks, ranging from JPMorgan 's hefty trading loss to UBS 's rogue trader, have sparked a new regulatory ... | However, analysts say it is thought to have gained in the past week, as a series of high-profile scandals has further discredited the big parties. | One bank after another has become embroiled in high-profile scandals, which have seen their reputation hit rock bottom. Alexander Demidov) |
inf. | громкий скандал | five-star scandal (Taras) |
gen. | громкий скандал | huge scandal (sophistt) |
slang | громкий скандал | big stink |
gen. | громкий скандал | clamorous scandal (Artjaazz) |
gen. | громкий скандал | juicy scandal |
Игорь Миг | грянул скандал | the scandal erupted |
gen. | давать повод к скандалу | scandalize |
gen. | давать повод к скандалу | scandal |
gen. | делать скандал | raise a scandal |
gen. | дело дойдёт до скандала | there'll be a row (Andrey Truhachev) |
gen. | дело дойдёт до скандала | there's going to be big trouble (Andrey Truhachev) |
gen. | дело дойдёт до скандала | there'll be a scandal (Andrey Truhachev) |
polit. | дипломатический скандал | diplomatic row (ssn) |
dipl. | дипломатический скандал | diplomatic spat (Alex_Odeychuk) |
sport. | дифлейтгейтский скандал | deflategate (Scandal revolving around deflating a football to give a team an edge in the game. The football equivalent of Watergate. By deflating footballs in a championship game, an NFL team created the scandal now known as Deflategate. – Скандал, имеющий целью "опустить" футболиста, чтобы дать команде преимущество в игре. Футбольный эквивалент Уотергейта. "Опуская" футболистов в игре чемпионата, команда НФЛ вызвала скандал, теперь известный как Deflategate Lily Snape) |
gen. | домашний скандал | home scandal (WiseSnake) |
sport. | допинговый скандал | doping scandal (Andrey Truhachev) |
Makarov. | его бизнес довёл его до совершенно отвратительного скандала | his business lead him to a frightful scandal |
Makarov. | его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты | his eye had been caught by the word "scandal" in the headline |
gen. | его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты | his eye had been caught by the word "scandal" in the headline |
gen. | его оппоненты воспользовались скандалом | his opponents made hay of the scandal |
Makarov. | его скандал получил большой резонанс в прессе | his scandal had a wide response in the press |
gen. | ей никогда не удастся загладить скандал | she will never live down the scandal |
gen. | ей передали, что скоро разразится скандал | she had it at second hand that a scandal was about to break |
gen. | если ты опоздаешь, будет скандал | there will be fireworks if you are late |
Игорь Миг | журналистика, нацеленная на поиск скандалов и компромата | gotcha journalism |
gen. | жуткий скандал | dreadful row (AKarp) |
Makarov. | жуткий скандал | unholy row |
gen. | жуткий скандал | an unholy row |
inf. | закатить скандал | kick up a row (Andrey Truhachev) |
brit., inf. | закатить скандал | throw a wobbly (VLZ_58) |
inf. | закатить скандал | make a scene (Alex_Odeychuk) |
inf. | закатить скандал | make a stink (Andrey Truhachev) |
inf. | закатить скандал | kick up a stink (Andrey Truhachev) |
idiom. | закатить скандал | cook up a storm (Natalia D) |
inf. | закатить скандал | kick up a fuss (Andrey Truhachev) |
product. | закатить скандал | throw scandal (Yeldar Azanbayev) |
inf. | закатить скандал | make a scandal |
Игорь Миг | закатить скандал | act up |
gen. | закатить скандал | kick up a quarrel |
Игорь Миг | закатить скандал | make a ruckus |
gen. | закатить скандал | throw fits (Anthony's brother-in-law and estranged wife threw fits when they heard about the Magic Lantern. adenisoff) |
Игорь Миг | закатить скандал | raise hell |
gen. | закатить скандал | throw a tantrum (VLZ_58) |
Игорь Миг | закатывать скандал | raise Cain |
Gruzovik, inf. | закатывать скандал | make a scene |
inf. | закатывать скандал | raise sand (I get me a little drink every now and then when I'm down at the house, but the old lady, she raises so much sand about it, I don't do a lot of drinking down there Гевар) |
inf. | закатывать скандал | kick up a row (Andrey Truhachev) |
inf. | закатывать скандал | make a stink (Andrey Truhachev) |
inf. | закатывать скандал | kick up a stink (Andrey Truhachev) |
inf. | закатывать скандал | kick up a fuss (Andrey Truhachev) |
inf. | закатывать скандал | make a fuss (Andrey Truhachev) |
inf. | закатывать скандал | make a scandal |
Игорь Миг | закатывать скандал | act up |
gen. | закончиться скандалом | come to a scandalous head (Ремедиос_П) |
gen. | замешанный в скандале | embroiled in controversy (Ремедиос_П) |
gen. | замешанный в скандале | implicated in the scandal (Anglophile) |
Makarov. | заминать скандал | cover up a scandal |
gen. | замять скандал | smother up a scandal |
Makarov. | замять скандал | smother up scandal |
Makarov. | замять скандал | hush up a scandal |
gen. | замять скандал | hide a scandal |
Makarov. | замять скандал | hide up a scandal |
gen. | замять скандал | stifle a scandal |
gen. | замять скандал | brush something under the rug (to brush something under the rug to save face) |
gen. | затевать скандал | kick up a shindy |
gen. | затеять скандал | set about a scandal (a row, a quarrel, etc., и т.д.) |
Makarov. | затеять скандал | kick up a racket |
Игорь Миг | затеять скандал | raise hell |
gen. | затеять скандал | kick up a shindy |
polit. | затянувшийся скандал | long-running row (ssn) |
slang | зачинщик скандала | brush |
fig.of.sp. | зловоние скандала | miasma of scandal (You have surrounded this house with a miasma of scandal and touched all of us by association. kozelski) |
Makarov. | извлечь максимум возможного из скандала | make the most of a scandal |
gen. | из-за опоздания жена устроила ему скандал | his wife raised hob with him for being late |
gen. | к тому времени, когда вмешалась полиция, скандал уже был в самом разгаре | the brawl was well under way by the time the police stepped in |
Gruzovik | какой скандал! | what a shame! |
gen. | какой скандал! | what a scandal! |
gen. | кассетный скандал | tapegate (Censonis) |
Makarov. | когда разразился скандал, он сам отказался от епископства | he resigned from his post as Bishop when the scandal broke |
gen. | когда разыгрался скандал | when the band begins to play |
journ. | коллекционирование скандалов | muck-racking (Стрелова Галина) |
econ. | коррупционный скандал | corruption story (A.Rezvov) |
media. | коррупционный скандал | corruption scandal (dimock) |
Игорь Миг | коррупционный скандал | high-profile bribery case |
fin. | кредитный скандал | credit-linked scandal (Alex_Odeychuk) |
polit. | крупный скандал | major row (ssn) |
slang | крупный скандал | big stink |
gen. | крупный скандал | big uproar (triumfov) |
Makarov. | ликвидировать скандал | quash a row |
media. | масштабы скандала | dimensions of the scandal (bigmaxus) |
media. | медиа-скандал | media firestorm (VLZ_58) |
slang | мелкий скандал | flap (Interex) |
Makarov. | Мери подняла скандал, когда Джим разозлил её | Mary blazed up when Jim angered her |
gen. | на краю скандала | on the brink of scandal (angryberry) |
gen. | навлечь на себя скандал | court controversy (Carano courted controversy in fall of 2020 when she refused fans' requests to put her pronouns in her Twitter bio as a show of support for transgender people. cnn.com Mr. Wolf) |
inf. | назревает скандал | a row a quarrel, trouble, crisis, etc. is boiling up (и т.д.) |
media. | назревающий скандал | burgeoning scandal (bigmaxus) |
Makarov. | наилучшим образом использовать скандал в своих интересах | make the most of a scandal |
media. | наилучшим образом использовать скандал в своих целях | make the most of a scandal (bigmaxus) |
polit. | направленный на создание скандала | scandal-oriented (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | напрашиваться на скандал | court scandal |
gen. | напрашиваться на скандал | court scandal (VLZ_58) |
Игорь Миг | настоящий скандал | out and out scandal |
gen. | не вызывая скандала | without any scandal |
gen. | не поднимать скандала | keep the peace |
Makarov. | необыкновенная удача улыбнулась газетам, поскольку разразился скандал | the newspaper had a field-day with the scandal |
gen. | никаких больше скандалов | no more drama (xmoffx) |
Makarov. | никаких дивидендов, исчерпанные резервные фонды и скандал на ежегодном общем собрании | no dividend, reserve fund wiped out, and a dog-fight at the annual general meeting |
media. | новости для любителей скандалов | paparazzi news (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | о скандале скоро забыли | the scandal soon blew over |
Makarov. | обнародовать скандал | reveal a scandal |
humor. | обычный скандал | inevitable row |
media. | оказаться втянутым в скандал | be drawn into a scandal (bigmaxus) |
media. | оказаться втянутым в скандал | be wrapped in a scandal (bigmaxus) |
media. | оказаться втянутым в скандал | become embroiled in a scandal (bigmaxus) |
media. | оказаться втянутым в скандал | be caught up in a scandal (bigmaxus) |
gen. | оказаться замешанным в скандал | get in a row (into a horrible scrape, etc., и т.д.) |
gen. | он нарывается на скандал | he is trying to pick a fight |
Makarov. | он поговорил со всеми его соседями, выискивая любой намёк на скандал | he has talked to all his neighbours fishing for any whiff of scandal |
gen. | он уже пережил два коррупционных скандала | he has weathered two corruption scandals |
gen. | он устроил страшный скандал | he raised hell |
gen. | он устроил ужасный скандал | he made a terrible to-do |
Makarov. | он устроил целый скандал | he put up quite a song on |
gen. | он устроил целый скандал | he put up quite a song |
Makarov. | она подняла скандал, когда Джим разозлил её | she blazed up when Jim angered her |
Makarov. | она пришла специально, чтобы вызвать скандал | she came with the express purpose of causing a row |
gen. | она устроила такой скандал из-за ерунды | she did carry on so about nothing at all |
gen. | они тихо, без скандала убрали мэра с его поста | they eased out the mayor without a scandal |
gen. | отвратительный скандал | unedifying vow (Alexey Lebedev) |
polit. | отзвуки скандала | reverberations from the scandal (ssn) |
gen. | охваченный скандалом | scandal-ridden (beautyrinata) |
Gruzovik | очередной скандал | recurrent row |
gen. | пережить скандал | outlive a scandal |
gen. | Перерасти в скандал | escalate into a scandal (askandy) |
gen. | пикантные подробности скандала | spicey bits of scandal |
gen. | пикантные подробности скандала | spicy bits of scandal |
sociol. | плагиатный скандал | plagiarism scandal (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Makarov. | по этому поводу будет форменный скандал | there will be a proper row about this |
rhetor. | погрязший в скандалах | scandal-plagued (Financial Times Alex_Odeychuk) |
polit. | погрязший в скандалах | scandal-ridden (интернет-Slate Alex_Odeychuk) |
gen. | погрязший в скандалах | scandal-mired (Anglophile) |
Makarov. | подать в отставку из-за разразившегося скандала | step down in the wake of the scandal |
gen. | поднимать скандал | kick up a racket |
Makarov. | поднимать скандал | kick up a shindy |
amer., slang | поднимать скандал | raise hay |
Makarov. | поднимать скандал | kick up a fuss |
Makarov. | поднимать скандал | set up a row |
inf. | поднимать скандал | make a fuss (Andrey Truhachev) |
Makarov. | поднимать скандал | kick up a row |
polit. | поднимать скандал | raise a ruckus (ssn) |
gen. | поднимать скандал | make a row |
gen. | поднимать скандал | break the peace |
Игорь Миг | поднимать скандал | act up |
gen. | поднимать скандал | raise the devil |
gen. | поднимать скандал | make a racket |
gen. | поднимать скандал | raise snakes |
gen. | поднять скандал | make a racket |
gen. | поднять скандал | make a row |
gen. | поднять скандал | kick up a racket |
gen. | поднять скандал | raise hail Columbia |
gen. | поднять скандал | raise a scandal (Slawjanka) |
Makarov., inf. | поднять скандал | kick up a row |
Makarov., slang | поднять скандал | make a stink |
Makarov. | поднять скандал | raise the devil |
Makarov. | поднять скандал | raise a stink |
Makarov., slang | поднять скандал | kick up a stink |
Makarov., slang | поднять скандал | create a stink |
idiom. | поднять скандал | kick up a storm (To make a big disturbance or great show of anger, especially by complaining, arguing, fighting, etc.: At most big retailers, you can usually get a refund on something you don't like if you kick up a big enough storm about it. 'More) |
Игорь Миг | поднять скандал | make a fuss (Я думаю, ладно, не буду из-за ерунды поднимать скандал (I thought, "Well, fine then. I'm not going to make a fuss over something so petty." -MBerdy/2019) |
Игорь Миг | поднять скандал | act up |
gen. | поднять скандал | wake snakes |
gen. | поднять скандал | raise snakes |
gen. | поднять скандал устроить шум | raise a stink |
media. | подробности скандала | details of dust-up (bigmaxus) |
polit. | политический скандал | political row (ssn) |
dipl. | политический скандал | political brawl |
gen. | политический скандал | political scandal |
Makarov. | положить конец скандалу | ring down the curtain on a scandal |
gen. | получить важную информацию, касающуюся скандала в королевском семействе | get the scoop on the latest royal scandal (bigmaxus) |
journ. | попасть в скандал | be engulfed in controversy (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | порождать скандал | constitute a scandal (Sergei Aprelikov) |
gen. | после последнего скандала он вряд ли может пользоваться доверием как политический деятель | after this latest affair he hardly seems credible as a politician |
inf. | после скандала с женой | after a brawl with his wife (sophistt) |
gen. | постараться устроить скандал | try and create drama (Alex_Odeychuk) |
polit. | потерять популярность вследствие коррупционного скандала | have been caught up in a corruption scandal (Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | почуять скандал | catch wind of scandal (of trouble, etc., и т.д.) |
slang | предать гласности скандал | blow the lid of something (коррупцию Interex) |
Makarov. | предать гласности скандал | reveal a scandal |
Makarov. | председатель ушёл в отставку после скандала с кредитами | the chairman resigned after a loans scandal |
gen. | привести к скандалу | cause a riot (blind_navigator) |
media. | признаки надвигающегося скандала | whiff of a scandal (bigmaxus) |
media. | притушить скандал | flag a scandal (bigmaxus) |
fr. | причина скандала общегосударственного масштаба | cause celebre (резонансное дело, знаменитый судебный процесс Alex_Odeychuk) |
Makarov. | провоцировать скандал | provoke a row |
media. | провоцировать скандал | spark a row (bigmaxus) |
Makarov. | провоцировать скандал | cause a row |
media. | продолжающийся скандал | ongoing scandal (bigmaxus) |
gen. | производить скандал | raise a scandal |
Makarov. | противостоять скандалу | confront a scandal |
Makarov. | проявить большой интерес к скандалу | be caught up in a scandal |
Makarov. | публика упивалась скандалом | the public are lapping up the scandal |
Makarov. | публичный скандал | open scandal |
gen. | публичный скандал | an open quarrel |
Игорь Миг | пытаться устроить скандал | pick fights |
gen. | разгорающийся скандал | unfolding scandal (bookworm) |
Игорь Миг | раздувать скандал | make much of very little |
dipl. | раздуть скандал | overblow a scandal |
dipl. | разжечь политический скандал | spark off a political row |
slang | разжигатель скандалов | button pusher (driven) |
Makarov. | разоблачить скандал | reveal a scandal |
gen. | разоблачить скандал | break a scandal (German journalist Hajo Seppelt, who broke Russian doping scandal, to skip World Cup george serebryakov) |
polit. | разразился скандал | row erupted (ssn) |
polit. | разразился скандал | row blew out (ssn) |
polit. | разразился скандал | row blew up (ssn) |
inf. | разразился скандал | a scandal erupted (Maria Klavdieva) |
polit. | разразился скандал | row broke out (ssn) |
gen. | разразился скандал | the balloon went up |
gen. | разразится скандал | the scandal broke (The scandal broke (= became public knowledge) right at the beginning of the Conservative Party Conference Taras) |
gen. | разразится скандал | there's going to be big trouble (Andrey Truhachev) |
gen. | разразится скандал | there'll be a row (Andrey Truhachev) |
gen. | разразится скандал | there'll be a scandal (Andrey Truhachev) |
journ. | разрастающийся скандал | expanding scandal (Victorian) |
gen. | разрыв отношений без ссор и скандалов | clean break (driven) |
gen. | расследование скандала полицией | a police probe into a scandal |
Makarov. | расследовать скандал | investigate a scandal |
gen. | резонансный общественный скандал | public outcry (Tanya Gesse) |
media. | резонансный скандал | high-profile scandal (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | резонансный скандал | public outcry (Taras) |
gen. | с этим именем были связаны большие скандалы | there was a good deal of scandal in connection with this name |
Makarov. | сдерживать скандал | contain a scandal |
gen. | секстинг-скандал | sexting scandal (Taras) |
gen. | сенсационный скандал | a hot scandal |
busin. | скандал в банковской сфере | banking scandal (dimock) |
proverb | скандал в благородном семействе | accidents will happen in the best of families |
proverb | скандал в благородном семействе | many a good cow hath an evil calf |
proverb | скандал в благородном семействе | many a good cow hath an bad calf |
gen. | скандал в благородном семействе | accidents will happen in the best-regulated families |
gen. | скандал в благородном семействе | accidents will occur in the best-regulated families |
gen. | скандал в благородном семействе | accidents will happen in the best regulated families |
gen. | скандал в благородном семействе | accidents will happen |
proverb | скандал в благородном собрании | many a good cow hath an bad calf |
proverb | скандал в благородном собрании | many a good cow hath an evil calf |
proverb | скандал в благородном собрании | accidents will happen in the best regulated families |
proverb | скандал в благородном собрании | accidents will happen in the best of families |
polit. | скандал в связи с выдворением кого-либо за шпионаж | spy row (ssn) |
polit. | скандал в связи со взаимной высылкой дипломатов | tit-for-tat expulsions row (ssn) |
polit. | скандал в связи со взаимной высылкой журналистов | tit-for-tat expulsions row (ssn) |
polit. | скандал в сфере торговли | trade row (ssn) |
polit. | скандал внутри партии | row within the party (ssn) |
gen. | скандал возникает | scandal emerges |
gen. | скандал вскоре прекратился | the scandal soon blew over |
slang | скандал, грозящий перерасти в драку | on one's ear |
media. | скандал достигает кульминации | scandal reaches a peak (bigmaxus) |
gen. | скандал, доходящий до драки | rough house |
gen. | скандал, доходящий до драки | rough-house |
polit. | скандал ещё больше разгорается | row has worsened (ssn) |
gen. | скандал замяли | the scandal was blanketed |
Makarov. | скандал замяли, чтобы спасти репутацию | the scandal was hushed up in an effort to save face |
gen. | скандал затрагивает родственников | scandal involves relatives |
media. | скандал из-за плана | showdown over a plan (bigmaxus) |
Makarov. | скандал, каких свет не видывал | father and mother of a row |
media. | скандал касается родственников | scandal involves relatives (bigmaxus) |
gen. | скандал начинает разгораться | it's starting to hit the fan (anyname1) |
gen. | скандал начинается | scandal starts |
gen. | скандал по вопросам безопасности | security scandal |
Makarov. | скандал по вопросу оружия | arms scandal |
gen. | скандал по делу о коррупции | corruption scandal |
gen. | скандал по поводу оружия | scandal over weapons |
media. | скандал по поводу политики | scandal over policy (bigmaxus) |
polit. | скандал по поводу чьей-либо экстрадиции | extradition row (ssn) |
gen. | скандал получил новый поворот | row took another twist (Alexey Lebedev) |
Makarov. | скандал преследует | be hounded by a scandal (кого-либо) |
polit. | скандал происходит в неподходящий момент | row comes at an awkward time (ssn) |
rhetor. | скандал, равного которому не было несколько десятилетий | scandal the likes of which we haven't seen in decades (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
PR | скандал, раздутый на основе полностью сфабрикованных обвинений | fake scandal (Alex_Odeychuk) |
media. | скандал разражается | scandal breaks (bigmaxus) |
media. | скандал разрастается | scandal spreads (bigmaxus) |
gen. | скандал разрастается | scandal unfolds |
germ. | скандал с дизельными двигателями | Dieselgate scandal (AnastasiiaKi) |
sociol. | скандал с плагиатом | plagiarism scandal (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Makarov. | скандал с продажей оружия | arms-sale scandal |
Makarov. | скандал с "Энрон" показал, что секьютиризация забалансовых активов может ввести в заблуждение кредиторов, инвесторов, аудиторов и общественность | Enron demonstrates that the "off-book" transactions of asset securitization can mislead the creditors, investors, auditors and the public |
journ. | скандал, связанный с арендной платой | rentgate (a scandal in which italian politicians were revealed to be renting luxury apartments from the state for very low sums of money; compare with italian "Affittopoli" Taras) |
sociol. | скандал, связанный с плагиатом | plagiarism scandal (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
polit. | скандал, связанный с поставками газа | a gas-supply controversy (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | скандал, связанный с сексуальными домогательствами и надругательствами | sex abuse scandal |
media. | скандал утихает | scandal subsides (bigmaxus) |
Makarov. | скандала не миновать | there will be trouble |
lit. | скандалы в пр-ве Гардинга | Harding scandals (разоблачения взяточничества и махинаций членов его администрации) |
slang | скандалы и драки | prangs and beat-ups |
proverb | скандалы случаются и в лучших семьях | accidents will happen in the best regulated families |
Makarov. | скрывать скандал | hush up a scandal |
Makarov. | слухи очень быстро переросли в настоящий скандал | the rumours soon ballooned into a full-grown scandal |
gen. | со скандалом | go at it hammer and tongs |
gen. | со скандалом | hammer and tongs |
Makarov. | создание, полностью предавшееся скандалам и пьянству | a creature wholly given to brawls and wine |
product. | спровоцировать скандал | create an uproar (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | спровоцировать скандал | draw controversy |
Игорь Миг, min.proc. | стать причиной скандала | send shockwaves |
gen. | стать причиной скандала | cause a sensation (Andrey Truhachev) |
gen. | стать причиной скандала | cause a stir (Andrey Truhachev) |
Makarov. | страшиться скандала | be afraid of scandals |
polit. | торговый скандал с контрмерами против другой стороны | tit-for-tat trade row (ssn) |
media. | тщательно скрывать скандал | cover up a scandal (bigmaxus) |
gen. | у него произошёл страшный скандал | he had a flaming row |
Gruzovik, inf. | ужасный скандал | almighty row |
Makarov. | ужасный скандал | deuce of a row |
Makarov. | ужасный скандал | a deuce of a row |
gen. | уличный скандал | brawl |
dipl. | Уотергейтский скандал | Watergate |
media. | урегулировать скандал | handle a scandal (bigmaxus) |
gen. | успокойся, не устраивай скандала! | come, don't make a scene! |
Makarov. | устраивать безобразный скандал | make a disgraceful scene |
Makarov. | устраивать бесстыдный скандал | make a shameless scene |
Makarov. | устраивать мерзкий скандал | make an ugly scene |
busin. | устраивать ожесточённые скандалы на виду у всех | have bitter rows in public |
Makarov. | устраивать отвратительный скандал | make a nasty scene |
slang | устраивать публичный скандал | blow the lid off |
slang | устраивать публичный скандал | blow |
amer., inf. | устраивать скандал | raise hob |
inf. | устраивать скандал | kick up a row (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | устраивать скандал | turn up the heat |
gen. | устраивать скандал | make a scandal (Latvija) |
gen. | устраивать скандал | put up a stink (Abysslooker) |
Игорь Миг | устраивать скандал | throw a fit |
Игорь Миг | устраивать скандал | raise Cain |
vulg. | устраивать скандал | create fuck |
vulg. | устраивать скандал | kick ass (см. kick some ass around) |
Игорь Миг | устраивать скандал | act up |
inf. | устраивать скандал | scrap |
inf. | устраивать скандал | make a stink (Andrey Truhachev) |
amer., inf. | устраивать скандал | play hob |
slang | устраивать скандал | kick up a quarrel |
inf. | устраивать скандал | kick up a stink (Andrey Truhachev) |
inf. | устраивать скандал | kick up a fuss (Andrey Truhachev) |
Makarov. | устраивать скандал | kick up a row |
gen. | устраивать скандал | carry on about |
Игорь Миг | устраивать скандал | pick a fight with |
gen. | устраивать скандал | make a scene (kee46) |
gen. | устраивать скандал | raise a stink |
Makarov. | устраивать скандал на пустом месте | make trouble for nothing |
gen. | устраивать скандал на пустом месте | make ado about nothing (VLZ_58) |
Makarov. | устроить большой скандал | kick up a jolly old row |
gen. | устроить скандал | wake snakes |
gen. | устроить скандал | raise the roof |
inf. | устроить скандал | make a stink (Andrey Truhachev) |
inf. | устроить скандал | kick up a stink (Andrey Truhachev) |
inf. | устроить скандал | kick up a fuss Am. (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | устроить скандал | act up |
gen. | устроить скандал | raise a row (A.Rezvov) |
Игорь Миг | устроить скандал | raise a big hue |
gen. | устроить скандал | raise hue and cry |
gen. | устроить скандал | work mischief |
gen. | устроить скандал | kick up a fuss (AMlingua) |
gen. | устроить скандал | make a scene (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | устроить скандал | start a row |
Игорь Миг | устроить скандал | throw a fit |
Игорь Миг | устроить скандал | brawl |
gen. | устроить скандал | raise Cain |
vulg. | устроить скандал | kick up hell's delight |
idiom. | устроить скандал | go through the roof (VLZ_58) |
slang | устроить скандал | raise Cain (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) |
slang | устроить скандал | raise hell |
idiom. | устроить скандал | kick up a storm (To make a big disturbance or great show of anger, especially by complaining, arguing, fighting, etc.: At most big retailers, you can usually get a refund on something you don't like if you kick up a big enough storm about it. 'More) |
gen. | устроить скандал | raise a stink |
gen. | устроить скандал | break china |
Makarov. | устроить скандал | kick up a bobbery |
gen. | устроить скандал | raise snakes |
gen. | устроить скандал | create a stink (Anglophile) |
obs. | устроить скандал | make a coil (Bobrovska) |
obs. | устроить скандал | keep a coil (Bobrovska) |
amer. | устроить скандал | raise holy hell (Taras) |
Gruzovik | устроить скандал | kick up a row |
gen. | устроить скандал на свадьбе | rock up at the wedding (Alex_Odeychuk) |
inf. | учинить скандал | raise a shindy (Svetlana D) |
Makarov. | учинить скандал | kick up a dust |
Makarov. | учинить скандал | kick up the devil's delight |
Makarov. | учинить скандал | raise a dust |
Makarov. | учинить скандал | raise hell's delight |
Makarov. | учинить скандал | make a dust |
Игорь Миг | учинить скандал | act up |
gen. | учинить скандал | kick up a row |
gen. | учинить скандал | make a scene (Anglophile) |
inf. | учинить скандал | kick up a shindy (Svetlana D) |
inf. | учинить скандал | make a shindy (Svetlana D) |
gen. | учинить скандал | raise a scandal (Anglophile) |
gen. | учинить скандал | raise a disturbance |
gen. | учинять скандал | raise a row |
gen. | учинять скандал | raise a scandal (Anglophile) |
gen. | учинять скандал | kick up a row |
Gruzovik, inf. | учинять скандал | kick up a row |
Игорь Миг | учинять скандал | act up |
gen. | учинять скандал | raise a disturbance |
gen. | учинять скандал | make a scene (Anglophile) |
gen. | форменный скандал | a proper row |
gen. | череда скандалов | spate of scandals (ridge69) |
lit. | Через минуту я имел мешок сухарей, ложку с длинной ручкой и по открытой банке абрикосов, ананасов, вишен ... Я чувствовал себя, как Адам до скандала с яблоком ... | In a minute I had a bag of crackers and a long-handled spoon, with an open can each of apricots and pineapples and cherries ... I was feeling like Adam before the apple stampede ... (O. Henry, Пер. М. Урнова) |
Makarov. | чуять скандал | sniff a scandal |
Makarov. | шантажист угрожал скандалом, чтобы получить деньги | the blackmailer used the threat of scandal as a lever to get money (букв.: использовал угрозу скандала как способ получить деньги) |
Игорь Миг | шпионский скандал | spy spat |
NGO | шпионский скандал | spying scandal (I. Havkin) |
gen. | шпионский скандал | spying (напр., скандал I. Havkin) |
dipl. | шумный политический скандал | slam-bang political brawl |
austral., slang | шумный скандал | rough-house |
gen. | эти разоблачения вызвали скандал | these disclosures produced a scandal |
Makarov. | это вызвало дикий скандал | there was a mighty row about it |
Makarov. | это вызвало страшный скандал | there was a mighty row about it |
gen. | это настоящий скандал! | that's a real disgrace! |
Makarov. | этот инцидент вызвал большой скандал | the incident brought about a grave scandal |
Makarov. | этот инцидент вызвал большой скандал | the incident caused a grave scandal |
Makarov. | этот инцидент вызвал большой скандал | the incident gave rise to a grave scandal |
Makarov. | этот инцидент вызвал большой скандал | incident brought about a grave scandal |
Makarov. | этот инцидент вызвал большой скандал | incident caused a grave scandal |
Makarov. | этот инцидент вызвал большой скандал | incident gave rise to a grave scandal |
gen. | этот инцидент вызвал большой скандал | the incident brought about gave rise to, caused a grave scandal |
Makarov. | этот скандал мог вызвать падение правительства и ускорить проведение всеобщих выборов | the scandal could bring the government down, precipitating a general election |
gen. | этот скандал может подорвать доверие инвесторов. | this row may dent investor confidence. |
Makarov. | этот скандал погубил его карьеру | the scandal finished his carrier |
Makarov. | этот скандал погубил его карьеру | scandal finished his carrier |
gen. | этот скандал подорвал его репутацию | the scandal has dented his reputation |