DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сказать нет | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть равносильным тому, чтобы сказать «нет»amount to saying no (to robbing the company, to cheating people, etc., и т.д.)
gen.в том, что он сказал, нет ни капли правдыthere is not an atom of truth in what he said
gen.в том, что он сказал, нет ни слова правдыthere is not an atom of truth in what he said
scient.вы можете сказать: у вас нет возможности ...you may say you have no opportunity to
Makarov.дело не в том, кто сказал эти слова, а в том – истинны они или нетthe point is not who said the words, but whether they are true or not
gen.ему скажут нетhe shall have nay
gen.если позвонит министр, скажите, что меня нет домаif the minister calls, tell him I'm not at home
Makarov.жалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касаетсяit's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's business
footb.кампания "Скажи "Нет" расизму"Say No to Racism campaign
saying.мир состоит наполовину из людей, которым есть что сказать, но нет возможности высказаться, и наполовину из тех, кому нечего сказать, но которые постоянно говорятhalf the world is composed of people who have something to say and can't and the other half who have nothing to say and keep on (Frost – Фрост)
Makarov.мне было тяжёло сказать ей "нет"it went to my heart to say no to her
gen.можете вы сказать, занимается женщина домашним хозяйством или нет, взглянув на её руки?can you tell from looking at a woman's hands whether she does her own work?
gen.можете вы сказать, занимается женщина домашним хозяйством или нет, посмотрев на её руки?can you tell from looking at a woman's hands whether she does her own work?
Makarov.не сказать, что у него нет чувства юмораnot to say he is without a sense of humor
gen.нет, вы послушайте, что я скажу!now listen to me!
Makarov.нет, сказал я Элизе, Джордж здесь не годитсяNo, I told Eliza, George is no go
gen.нет, я не шучу, ты понял? Я сказал – шутки в сторону!that's no joking man, I'm telling you – joking apart!
Makarov.ни мужчина, ни женщина не осмелились бы прямо сказать "нет"neither man nor woman would dare to answer with a plump "No"
gen.никто не может сказать, правы вы или нетnobody can tell whether you are right (why he went away, what will come next, what was done, etc., и т.д.)
dipl.нравится вам или нет, я должен сказать об этомlike it or not, I have to say this (bigmaxus)
gen.«О нет, — сказала девушка, — я не очень быстро печатаю»“Oh, no”, the girl protested — “I cannot type very fast”
gen.он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет"he faltered and delayed before saying "yes" or "no"
gen.он приказал сказать, что его нет домаhe denied himself
Makarov.он сделал так, что я не мог сказать нетhe made it impossible for me to say no
gen.он что-нибудь сказал? — Думаю, что нетdid he say anything? — I believe not
Makarov.она думала несколько недель о том, сказать ему или нетshe ruminated for weeks about whether to tell him or not
Makarov.она сказала "нет", и сказала это смело и решительноshe said "no", and said it brave and stark
Makarov.она спросила, ушёл ли поезд, и он сказал, что нетshe asked whether the train had left and he said no
gen.попробуйте и скажите, нравится вам это или нетtry this and tell me whether you like it
gen.попробуйте это и скажите, нравится оно вам или нетtaste this and tell me whether you like it
Игорь Мигскажешь спасибо, так ладно, а нет– и так хорошоsay thank you, and that's fine, but if you don't — that's all right, too
adv.скажите нетfree yourself from (Скажите нет длинным очередям! SirReal)
gen.сказать "нет"return a negative
gen.сказать нетchallenge (SirReal)
gen.сказать "нет"say no
Игорь Мигсказать решительное нетsay no in a toothy way
Makarov.среди его высказываний нет ни одного необдуманного, он всегда подумает, прежде чем сказать что-либоnothing he says is spontaneous-he always thinks before he speaks
Makarov.Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомецCharley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man.
gen.я вынужден сказать "нет"I feel obliged to say "no"
gen.я сказал нет!I tell you no!
lit.Я стала изучать литературу в Нью-скул... Но когда я попробовала поговорить с Робином о писателях, он рассмеялся и сказал, что у него нет желания становиться профессором Хиггинсом.I've taken a reading course at the New School... And when I tried to discuss them with Robin, he laughed and said he had no desire to be Professor Higgins. (J. Susann)