DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сказать не то | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вы не могли бы повторить, то вы сказали?would you mind repeating that? (polite phrase)
Makarov.доктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблеткиthe doctor says he can come off the tablets so long as he feels all right
gen.его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кому надо сказать хоть что-тоhis speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something
Makarov.его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-тоhis speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something
gen.если на то пошло, почему ты сам ему не скажешь?if it comes to that why don't you tell him yourself?
Makarov.если он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгалif he said so – not that I heard him say so – he lied
gen.зеркало скажет тебе то, чего ни один друг не скажетyour looking glass will tell you what none of your friends will
Makarov.нам не понравилось то, как он это сказалwe did not like his choice of phrase
Makarov.намного легче сказать что-то, чем потом брать свои слова обратно, слово не воробей, вылетит – не поймаешьit is so much easier to say than to unsay
Makarov.не искажайте мои слова, я имею в виду то, что я сказалdon't mistake me, I mean exactly what I said
Makarov.Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошоI don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing
Makarov.ну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старалсяit sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his efforts
gen.обидно было не то, что она сказала, а то, как она сказалаit was not her words but her inflection that hurt
gen.обидно было не то, что она сказала, а то, как она сказалаit was not her words but her inflexion that hurt
gen.он не рассердится на меня за то, что я сказал оhe will not resent my naming
lat.он не сказал то, что хотелquod voluit non dixit (намеревался Leonid Dzhepko)
Makarov.он сказал, что, если она хорошо себя чувствует, то может не принимать таблеткиhe says she can come off the tablets so long as she feels all right
Makarov.он сказал это не то с уважением, не то со страхомhe said that either with respect or fear in his voice
gen.он сказал это не то с уважением, не то со страхомhe said that either with respect or fear
gen.он хотел что-то сказать и не находилсяhe wanted to say something but couldn't find the right word
gen.он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни словаhe tried to speak but no word would come from his mouth
gen.сказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зренияstretch the truth in order to prove his point
gen.сказать не тоsay the wrong thing (невпопад)
gen.сказать не тоsay the wrong thing
gen.сказать что-то не к местуput my foot in my mouth (fa158)
inf.сказать что-то не тоsay the wrong thing (sophistt)
gen.сказать что-то не тоsay something wrong (Alex_Odeychuk)
lit."Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!"'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said. (I. Shaw)
gen.ты и слова не сказал, чтобы как-то выручить меняyou didn't say a word to help me out
gen.ты не осмеливаешься что-то им сказатьyou don't dare make a stand (Alex_Odeychuk)
Makarov.что касается его предложения, то я не сказал ничего определённогоas regards his suggestion I was non-committal
Makarov.это не то, что я хотел сказатьI did not mean that (с ударением на that)
dipl.я не совсем уловил то, что вы сказалиI didn't quite catch what you said (bigmaxus)
gen.я не то хотел сказатьit came out wrong (Gramazi)
quot.aph.я сказал что-то не так, теперь сам себя корюI said something wrong, now I long for yesterday (Alex_Odeychuk)