Subject | Russian | English |
Makarov. | а когда я сильнее всего надеялась, я ошибалась больше всего | and when my hope was at the top, I was worst mistaken |
gen. | агрессивный как мальчишка, уверенный в том, что его старший брат сильнее всех на свете | as truculent as a small boy who thinks that his big brother can lick anybody |
gen. | Ай, Моська, знать она сильна, что лает на слона | the smaller they are the louder they bark |
gen. | актёр из сильной театральной труппы | all star |
sport. | бей сильнее! | put more powder in it! |
sport. | бейте сильнее! | put more powder in it! |
gen. | бейте сильнее | put more powder into it |
gen. | блестеть сильнее | outflame |
gen. | бой, поединок с применением сильных ударов | slugfest (Misha_sf) |
gen. | боксёр, обладающий сильным ударом, но слабый в обороне | slugger |
gen. | более/сильнее всего страдать от | suffer the brunt of (в первую очередь страдать от; см. также: bear the brunt of): Singapore's migrant workers are suffering the brunt of the country's coronavirus outbreak cnn.com Mr. Wolf) |
gen. | более сильный | prepotent |
gen. | боль сильная, но терпеть можно | the pain is bad but liveable |
gen. | боль сильная, но терпеть можно | the pain is bad but livable |
gen. | большой и сильный | burly |
gen. | брызги, срываемые с верхушек волн сильным ветром | spoom drift |
gen. | был сильный ветер, и дождь хлестал по стёклам окон | the wind was driving the rain against the window-panes |
gen. | был сильный мороз | it was bitter cold |
gen. | был такой сильный ветер, что я едва удерживал фуражку на голове | it was so windy I could not keep my cap on |
gen. | Быстрее, выше, сильнее! | Swifter, Higher, Stronger (девиз олимпийских игр favolati) |
gen. | Быстрее, выше, сильнее | Faster, higher, stronger (the Olympic motto, "Citius, Altius, Fortius" bookworm) |
gen. | быть в сильном беспокойстве | be on the gridiron |
gen. | быть в сильном возбуждении | rampage |
gen. | быть в сильном волнении | be in a fearful fret |
Makarov. | быть гораздо сильнее, чем | be much stronger than (someone); кто-либо) |
gen. | быть не по летам сильным | overrun one's age in strength |
gen. | быть под очень сильным влиянием | be very much under influence (источник – vesti.ru dimock) |
Игорь Миг | быть под сильным впечатлением от | be in awe of |
Игорь Миг | быть под сильным впечатлением от | be into |
gen. | быть сильнее | be one too many for (кого-либо) |
gen. | быть сильнее | overrule |
gen. | быть сильнее | oversway |
gen. | быть сильнее | put one in a bag (кого-л.) |
gen. | быть сильнее | be one too many for (someone); искуснее, хитрее, кого-либо) |
Makarov. | быть сильнее | exceed in strength (кого-либо) |
inf. | быть сильнее | be one too many for (someone) |
Makarov. | быть сильнее | be too many for (someone – кого-либо) |
Makarov. | быть сильнее | exceed in strength |
gen. | быть сильнее | excel |
gen. | быть сильнее | exceed (exceed somebody in strength – быть сильнее кого-либо) |
gen. | быть сильнее | be one too many for (someone – кого-либо) |
gen. | быть сильнее | be one too many for (someone); искуснее, хитрее, кого-либо) |
gen. | быть сильным | be muscular |
gen. | быть сильным | have muscle |
gen. | быть сильным | have broad shoulders |
gen. | быть сильным | be robustious |
gen. | быть сильным | have a knack (for; в какой-либо области Taras) |
gen. | быть сильным | be muscular |
gen. | быть сильным в арифметике | be good at arithmetic |
gen. | быть сильным в арифметике | be good at sums |
gen. | быть сильным в какой-л. области | good at (sth.) |
gen. | быть сильным в какой-л. области | be good at (sth) |
gen. | быть сильным в правописании | be strong in spelling |
gen. | быть сильным в правописании | be strong in spelling |
gen. | быть сильным и здоровым | be strong and healthy |
gen. | быть сильным и здоровым | be strong and healthy |
gen. | быть сильным на море | be strong at sea |
gen. | в десять намного сильнее | tenfold stronger |
gen. | в десять раз сильнее | tenfold stronger |
gen. | в конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись | the movement made a strong impression on European painting in the late 1950s |
gen. | в этом он всего сильнее | that's his strong hold |
gen. | ветер очень сильный | the wind is up |
Makarov. | ветер стал сильнее, паруса надулись и лодка пошла быстрее | as the wind rose, the sails puffed out and the little boat moved faster |
gen. | ветер умеренный, временами сильный, северный | wind moderate to strong, from the north (z484z) |
gen. | взрыв был такой сильный, что задрожал дом | the house shook from the violence of the explosion |
gen. | во время самого сильного прилива | at full of tide |
gen. | восклицание, выражающее сильные эмоции | man (markovka) |
gen. | воспалению лёгких может предшествовать сильная простуда | a severe cold may be the precursor of pneumonia |
proverb | воспитание сильнее природы | nurture is stronger than nature |
gen. | встретить сильный отпор | catch a Tartar |
gen. | встретить сильный отпор | catch a Tatar |
gen. | встречать сильный отпор | catch a Tatar |
gen. | встречать сильный отпор | catch a Tartar |
gen. | всё сильнее | increasingly (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | всё сильнее выходить из-под контроля | be spiraling out of control (интернет-Slate Alex_Odeychuk) |
gen. | всё сильнее осознавать | a growing realization (There seemed to be a growing realization on my part that my family situation was not normal and things were getting worse. – Я всё сильнее осознавал, что ... ART Vancouver) |
relig. | всё сильнее растущая вера | growing faith (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | всё, что нас не убивает, делает нас сильнее | that which does not kill us makes us stronger (Nietzsche's original line "From life's school of war: what does not kill me makes me stronger" has been referenced many times. G. Gordon Liddy, former assistant to President Richard Nixon, paraphrased it as "That which does not kill us makes us stronger." wikipedia.org) |
quot.aph. | всё, что нас не убивает, делает нас сильнее | what doesn't kill you makes you stronger (CNN) |
quot.aph. | всё, что нас не убивает, делает нас сильнее. У нас есть будущее | what doesn't kill you makes you stronger. There is a future (CNN) |
fig.of.sp. | всё, что тебя не убивает, делает тебя сильнее | what doesn't kill you, makes you stronger |
Makarov. | вчера уже был сильный ветер, но сегодня он ещё сильнее | wind was strong yesterday, but today it's stronger yet |
Makarov. | вчера уже был сильный ветер, но сегодня он ещё сильнее | the wind was strong yesterday, but today it's stronger yet |
gen. | вызвать сильную зависть | make someone's nose swell |
gen. | вызвать сильные аплодисменты | bring down the whole house (в театре и в общепубличном собрании) |
gen. | вызвать сильные одобрения | bring down the whole house (в театре и в общепубличном собрании) |
Игорь Миг | вызвать сильные ощущения | affect (Роман вызвал у меня сильные ощущения (The novel really affected meberdy) |
gen. | вызвать слишком сильный румянец | overflush |
gen. | вызвать у кого-то сильное раздражение | ruffle someone's feathers (to annoy somebody Anastasiya Lyaskovets) |
gen. | выйдя на улицу, он попал под сильный дождь | he went out into a heavy rain |
gen. | вылечить сном сильную головную боль | sleep off a bad headache |
gen. | вытечь сильной струёй | spurt |
gen. | вытечь сильной струёй | spout |
gen. | гвоздика с сильным запахом | grenadine |
gen. | глаз не может выносить слишком сильного света | much light overpowers the eye |
gen. | говорить с сильным акцентом | speak broad |
Игорь Миг | гораздо сильней | way more |
gen. | грохот сильного взрыва был слышен за много миль | the bang of the violent explosion could be heard for miles and miles |
gen. | движение руки вниз для обозначения сильной доли | downbeat |
gen. | держать сильную концентрацию | keep laser focus (bigmaxus) |
gen. | Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан | Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian |
gen. | довольно сильный | smartish |
gen. | довольно-таки сильный | smartish |
gen. | дождь припустил ещё сильнее | the rain came on worse than ever |
Игорь Миг | допускать сильное отставание в | lag far behind in |
gen. | доставлять кому-либо сильную головную боль | make one's head bang (Blackmirtl) |
gen. | Дует сильный ветер | Blowing a hooley (zhlobenko) |
gen. | дул сильный ветер | there was a strong blowing |
gen. | дул сильный и т.д. ветер | the wind blew strong (warm, cold, etc.) |
gen. | дул сильный ветер | there was a strong wind blowing |
gen. | дул сильный ветер | it was blowing hard |
gen. | дуть сильными порывами | bluster (Ista) |
gen. | душ с сильным каскадом | power shower (Grana) |
gen. | его E. Гротовски аскетическая теория театрального действия оказала сильное влияние на экспериментальный театр в США и Европе | his ascetic theory of performans has had a great influence on experimental theatre in the USA and Europe |
gen. | его любят сильнее, чем когда-либо | he is better loved than ever |
gen. | его речь вызвала у всех сильное чувство | his speech roused strong feeling on all sides |
gen. | его угрозы были недостаточно сильными, и он получил отказ | he was not threatening enough and was refused |
gen. | если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их | if you cannot have the best, make the best of what you have |
gen. | если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их | if you can't have the best, make the best of what you have |
gen. | если хочешь быть сильным-бегай, если хочешь быть красивым-бегай, если хочешь быть умным-бегай | if you want to be strong – run, if you want to be beautiful – run, if you want to be smart – run (Kireger54781) |
gen. | есть такие сильные кислоты, которые могут прожечь дерево | some acids are strong enough to burn wood |
formal | ещё сильнее | further (To my shock, your son was already 15 feet down the cliff running like a hare. I've never seen anyone run that fast. (...) I proceeded down the cliff after your son but he kept running. Due to my professional SAR training, I stopped running after him out of fear he'd be further scared. So I went back topside and the crew hadn't found your son on the main road. • After JFK was killed, Hoover was pushing the Oswald acted alone theory, which didn't make sense to Kilgallen, especially after Jack Ruby shot him, Shaw recounted. Kilgallen then managed to interview Ruby around the time of his trial, which further enraged Hoover. mysteriousuniverse.org, coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | ещё сильнее | all the more (Their trip turned truly unforgettable when the pair noticed "a long break in the water which was otherwise still and calm" approximately 600 feet from shore. Puzzled by the curious disturbance, the pair were all the more mystified by a "black lump" that emerged from the spot out on the loch and then submerged after around 30 seconds. -- были ещё сильнее / ещё больше озадачены coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | ещё сильнее | none the worse |
gen. | ещё сильнее ужесточён допуск на территорию Школы | Access to the School territory became more secure |
gen. | её бледность говорила о сильном волнении, которое она испытывала | her pale face witnessed the agitation she felt |
Игорь Миг | жать сильнее | push hard |
gen. | живописцу удалось передать сильный характер властелина | the painter managed to convey the strong character of the ruler |
explan. | заставить ещё сильнее страдать | turn the knife (sever_korrespondent) |
explan. | заставить ещё сильнее страдать | twist the knife (sever_korrespondent) |
gen. | заставить задрожать от сильных эмоций | convulse |
inf. | заставляющий сердце биться сильнее | heart-racing (bellb1rd) |
obs. | звучать сильнее | outsound |
gen. | и он остаётся жить, а его боль, между тем, становится всё сильнее | he's left to live with progressively worse pain |
gen. | и он остаётся жить, а его боль, между тем, становится всё сильнее | he is left to live with progressively worse pain |
gen. | игрок, обладающий сильным ударом | slogger (особ. в крикете) |
gen. | издающий сильный запах | redolent |
gen. | излучать сильный и т.д. свет | throw out strong dim, etc. light |
obs. | иметь голос сильнее | outvoice |
Makarov. | инфляция сильнее всего ударила по беднейшим слоям населения | the poorest strata were the worst hit by inflation |
gen. | использовать свой самый сильный козырь | play one's best card |
gen. | использовать свой самый сильный козырь | play one's highest card |
gen. | испускать сильный аромат | send out strong fragrance |
gen. | испускать сильный запах | send out strong fragrance |
Игорь Миг | испытывать очень сильный интерес к | have a deep affinity for |
gen. | испытывать сильное волнение | thrill |
gen. | испытывать сильное желание | desire (kee46) |
gen. | испытывать сильное желание | raven |
gen. | испытывать сильное желание сделать | feel sorely inclined to do |
gen. | испытывать сильное искушение | feel sorely tempted to (что-либо) |
gen. | испытывать сильное отвращение | be filled with loathing |
gen. | испытывать сильное отвращение | be filled with loathing |
gen. | испытывать сильное сексуальное влечение | get the hots for (Xenia Hell) |
gen. | испытывать сильную боль | be in bad pain (Юрий Гомон) |
gen. | испытывать сильную жажду | raven |
gen. | испытывать сильную ломку | suffer severe withdrawal (Taras) |
gen. | испытывать сильную физическую боль | be in great physical distress |
gen. | испытывать сильные мучения | agonize |
gen. | испытывать сильные положительные или отрицательные эмоции | be having a moment ("...wow, I just met a famous celebrity. I'm having a moment." mariannad) |
gen. | испытывать сильные чувства по отношению к | feel strongly for (обычно о любви Ant493) |
gen. | источать сильный аромат | send out strong fragrance |
gen. | источать сильный запах | send out strong fragrance |
gen. | к сожалению, соперники оказались сильнее его | unfortunately, he was outmatched in the competition |
gen. | казаться сильным | show strong |
gen. | "как можно сильнее" | forte possibile (нотное указание) |
gen. | каким бы сильным он ни был | strong as he is |
gen. | какой сильный дождь идёт! | how the rain is coming down! |
chess.term. | когда он был в состоянии лёгкого подпития, сильнее его, пожалуй, не было в мире шахматиста | when he was half-drunk he might have been the best chessplayer in the world |
gen. | козырь, сильная сторона, преимущество | strong point (okh_m) |
gen. | компьютеры оказали сильное влияние на нашу жизнь | computer affected our life |
gen. | кратковременный сильный ливень или снегопад | scud |
proverb | кто сильнее, тот и прав | might is right (Alex_Odeychuk) |
idiom. | кто сильнее, тот и прав | might makes right (bookworm) |
Игорь Миг | кто сильнее, тот и прав | zero sum |
gen. | кто сильный, тот и прав | might makes right (The Call of the Wild, J. London Yanamahan) |
gen. | ливень или снегопад с сильным ветром | scurry |
gen. | ливень с сильным ветром | scurry |
gen. | лил сильный дождь | the rain came down fast |
gen. | льёт сильный дождь | it's raining hard |
gen. | мало сказать, что он недобросовестен – можно выразиться и сильнее | it is an understatement to say that he is unscrupulous |
Makarov. | мало сказать, что он недобросовестен-можно выразиться и сильнее | it is an understatement to say that he is unscrupulous |
gen. | малорослая, но сильная лошадь | galloway |
gen. | машину сильно подбрасывало | the car jolted violently |
nautic. | место, где течение бывает сильнее | tide gate |
gen. | метод сильной связи | strong coupling method (фтт) |
proverb | многие слова ранят сильнее, чем шпаги | many words hurt more than swords |
gen. | молодой спортсмен, пожалуй, сильнее его | he is more than matched by the young sportsman |
gen. | мочиться мимо унитаза, по причине сильного алкогольного опьянения | pisshap (A mishap generally involving the mass consumption of alcohol and a misdirection of urine to an area other than the toilet. This usually occurs as the result of an alcoholic stupor langbid) |
gen. | мы всё сильнее ощущаем потребность каким-то образом решать весьма многосложный вопрос, касающийся того, в каком направлении нам следует идти | we increasingly confront the complex issue of what we should do |
gen. | мы натолкнулись на сильное сопротивление | we ran up against a lot of opposition |
Игорь Миг | мы оказались сильнее | we prevailed |
Makarov. | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас | we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weather |
Makarov. | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас | we try to make the trains run on time, but we can't compete against the weather |
gen. | на сильном огне | on high heat (Bullfinch) |
gen. | на сильном огне | over high heat (Bullfinch) |
Игорь Миг | на улице сильный мороз | the weather is glacial |
Игорь Миг | на улице сильный мороз | it's frigging cold outside |
gen. | на этой неделе дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно | this week came in very windy, it's coming in very cold for September |
math. | намного сильнее | be far stronger |
gen. | намного сильнее | by head and shoulders above |
gen. | намного сильнее | head and shoulders above |
Игорь Миг | нанести сильный удар | exact a major toll |
gen. | нанести кому-либо сильный удар | strike a violent blow at |
gen. | нанести кому-либо сильный удар | hit a heavy blow (по голове) |
gen. | нанести кому-либо сильный удар | strike a violent blow |
gen. | нанести сильный удар | wallop (по мячу, по противнику) |
gen. | наносить сильные или звонкие удары | whack |
gen. | наносить сильные удары | slam |
gen. | наносить сильные удары | hit out |
gen. | наносить сильный удар | crump |
gen. | наносить сильный удар | clout |
gen. | наносить сильный удар | belt |
gen. | наносить сильный удар | slog |
gen. | наносить сильный урон | maul (о природных явлениях, военных ударах, болезнях) |
gen. | наносить сильный ущерб | maul (о природных явлениях, военных ударах, болезнях) |
gen. | нас застиг сильный град | we were assailed by a violent hailstorm |
gen. | находится в состоянии сильной депрессии | very depressed (Linera) |
gen. | находиться в состоянии сильного волнения | have the dithers |
gen. | находиться в состоянии сильного волнения | be all of a dither |
gen. | находиться под очень сильным влиянием | be very much under influence (источник – vesti.ru dimock) |
gen. | находиться под сильным впечатлением | be deeply impressed |
Игорь Миг | находиться под сильным впечатлением от | be in awe of |
Игорь Миг | находящийся в сильной зависимости от государственного субсидирования | heavily subsidized |
gen. | начался сильный дождь | it began to rain heavily |
gen. | начался сильный дождь | the rain came pouring down |
gen. | начался сильный ливень | the rain came pouring down |
chess.term. | начать играть сильнее | strengthen one's play |
Makarov. | начинать гореть сильнее | burn up |
Игорь Миг | несмотря на сильное давление со стороны | despite strong opposition from |
gen. | несмотря на сильные возражения | over strenuous objections (to do something over someone's strenuous objections anita_storm) |
gen. | неуверенный экономический рост с сильной инфляцией | hesiflation |
gen. | неуверенный экономический рост, сопровождаемый сильной инфляцией | hesiflation |
gen. | нокаутировать одним сильным ударом по лицу или голове | cold-cock (Minmango) |
gen. | ночью был сильный мороз | it froze hard during the night |
gen. | ну и сильная же была буря | it was a peach of a storm |
gen. | обижать человека ещё сильнее | add insult to injury (Taras) |
gen. | обладающий тяжёлой, широкой, сильной челюстью и "соответствующим" характером | taut-jawed (Побеdа) |
Игорь Миг | обстоятельства сильнее нас | the odds are against us |
proverb | обычай сильнее закона | habit is second nature |
gen. | одарённый сильным воображением | conceited |
gen. | один из танцоров произвёл на неё сильное впечатление | she was very impressed by one of the male dancers |
gen. | один сильный ход заслуживает, чтобы был сделан второй | one good turn deserves another |
gen. | оказать сильное влияние | have a profound effect (Anglophile) |
gen. | оказать сильное воздействие | affect profoundly (These trends are affecting small and medium-sized businesses very profoundly. ART Vancouver) |
Игорь Миг | оказаться сильнее | make rings round |
Игорь Миг | оказаться сильнее | secure the upper hand against |
Игорь Миг | оказаться сильнее | outcompete |
gen. | оказаться сильнее | outgun |
Игорь Миг | оказаться сильнее | give points to |
Игорь Миг | оказаться сильнее | be one up on |
Игорь Миг | оказаться сильнее | be on the winning side |
Игорь Миг | оказаться сильнее | eat one's lunch |
Игорь Миг | оказаться сильнее | gain the upper hand |
gen. | оказывать серьёзное / сильное влияние на | have a significant impact on |
gen. | оказывать сильное давление | turn the heat on |
gen. | оказывать сильное давление | turn on the heat |
gen. | оказывать слишком сильное давление | overpress |
Игорь Миг | оказываться сильнее | give points to |
Игорь Миг | оказываться сильнее | carry the day |
Игорь Миг | оказываться сильнее | be one up on |
Игорь Миг | оказываться сильнее | be on the winning side |
Игорь Миг | окаться сильнее | prevail |
gen. | окончание на сильной доле | masculine cadence |
gen. | он будет иметь дело с сильной оппозицией | he is up against some real opposition |
gen. | он был не очень спокоен, играя против такого сильного противника | he didn't feel very calm in playing against such a strong opponent |
gen. | он был недостаточно силён, чтобы открыть дверь | his hand had proved insufficiently strong to open the door |
gen. | он был сильнее меня | he was more than a match for me |
gen. | он был силён в фехтовании | he was a good hand at singlestick |
gen. | он в сильном смятении | he is unhinged |
gen. | он выдвинул сильный аргумент | he weighed in with a powerful argument |
gen. | он выдвинул сильный довод | he weighed in with a powerful argument |
gen. | он выдвинул удачное предложение – ввести фору с тем, чтобы уравнять сильного и слабого игроков | he made the happy suggestion of adopting the bisque as a meams of equalizing a strong and a weak player |
gen. | он вырос сильным симпатичным мужчиной | he developed into a strong handsome man |
gen. | он говорил с сильным французским акцентом | he spoke in a strong French accent |
gen. | он говорит по-английски с сильным русским акцентом | he speaks English with a thick Russian accent |
gen. | он здоровый, бодрый и сильный | he is cheerful, healthy and strong |
gen. | он имеет сильное влияние в политических кругах | his influence is deeply seated in political circles |
gen. | он нанёс мне сильный удар по голове | he gave me a mighty header |
gen. | он нанёс сильный удар | he struck a hefty blow |
gen. | он не пришёл, так как шёл сильный дождь | he didn't come because it was raining |
gen. | он отделался лишь сильным испугом | he got off with nothing worse than a bad fright |
gen. | он очень сильный человек и непоколебимо верит в Бога и в систему правосудия | he is very strong and he has a strong faith in God and the justice system |
gen. | он поплыл прямо против сильного ветра | he sailed into the teeth of the gale |
gen. | он принёс своей команде двадцать пять очков, несмотря на сильную простуду | he scored 25 points even though debilitated by a bad cold |
gen. | он произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость | he had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people |
gen. | он произнёс моё имя с сильным акцентом | he pronounced my name with a heavy accent |
gen. | он произнёс сильную речь, сразив своих противников наповал | he made a powerful speech and massacred his opponents |
gen. | он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь | he cut down the running man with a powerful backhanded |
gen. | он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь | he cut down the running man with a powerful backhand |
gen. | он сейчас вдвое сильнее, чем был | he is twice the man he was |
gen. | он силен в арифметике | he has skill in numbers |
gen. | он сильнее меня | he is more than a match for me |
Makarov. | он сильнее постучал в дверь, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь дома | he smote on the door more loudly to see if anyone was there |
gen. | он сильно прозяб | he was thoroughly chilled |
gen. | он сильный, как бык | he is as strong as an ox |
gen. | он стал сильнее, но, к сожалению, ума у него не прибавилось | he grew in strength but not unfortunately in wisdom |
gen. | он стал худощавым и сильным | he became lean and strong |
gen. | он старался побороть сильное нервное напряжение | he was endeavouring to bear up under severe mental strain |
gen. | он трус и на человека сильнее себя нападать не станет | he is a coward, he will not attack a stronger man |
gen. | он убежал в сильном возбуждении | he tore away in great excitement |
gen. | он умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этом | he can play chess, although he's not particularly good at it |
gen. | он умчался в сильном возбуждении | he tore away in great excitement |
gen. | он худой но сильный | he is lean but strong |
gen. | он человек с сильным характером | he is a man of nerve |
gen. | он человек с сильным характером | he has a strong personality |
gen. | он чувствовал довольно сильный озноб | he felt a sensible chill |
gen. | он шёл под сильным дождём весь день | he walked all day through heavy rain |
Makarov. | она зарыдала ещё сильнеё и громко высморкалась в носовой платок | she wept harder and honked into her hanky |
gen. | она не очень-то сильна | she is not over strong |
Makarov. | она пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её | she tries to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hers |
Makarov. | она пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её | she tried to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hers |
gen. | она сильна в истории | she is well up in history |
media. | ослабление сигнала в оптическом волноводе, при котором более высокочастотные составляющие спектра введённого импульса ослабляются сильнее, чем низкочастотные | optical dispersion attenuation |
gen. | от сильного ветра колокола зазвонили | a strong wind set the bells ringing |
gen. | от сильного толчка дверь подалась | the door yielded to a strong push |
gen. | от сильного толчка дверь распахнулась | the bounce burst open the door |
gen. | от сильного толчка заклинившаяся дверь открылась | when firmly pushed the door became unstuck |
gen. | от сильного шума у меня начинается головная боль | too much noise gives me a headache |
gen. | от сильной простуды у него звенело в ушах | a bad cold made his ears sing |
gen. | от сильной простуды у него шумело в ушах | a bad cold made his ears sing |
gen. | от физических упражнений тело становится сильным | exercise imparts vigour to the body |
chess.term. | пара слонов сильнее ладьи и пешки | the two bishops outweigh a rook and a pawn |
gen. | перейти на сторону сильного | run over to the strong side |
math. | по возможности сильнее | as strong as possible |
Makarov. | по мере того, как солнце пригревало всё сильнее и сильнее, дымка, висящая над морем, исчезала | as the sun got hotter, it sucked up the mist from the sea |
gen. | победить в игре против очень сильной команды | win against a very strong team |
gen. | поборник сильной руки | believer in the strong hand (SergeyL) |
gen. | поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма | a stiff breeze got up and the thick smoke rolled away |
gen. | подобрать слишком сильное выражение | characterize in terms too strong (для описания чего-либо A.Rezvov) |
gen. | подумать о своих сильных сторонах | focus in on one's strengths (sankozh) |
gen. | позор сильнее смерти | Death before dishonor (Ольга Матвеева) |
Игорь Миг | показать свои сильные стороны | profile oneself |
gen. | получать сильную поддержку | have strong support (Andrey Truhachev) |
gen. | получать сильный удар по голове | receive a heavy blow on the head |
gen. | получить сильные ожоги | be terribly badly, slightly, etc. burnt |
gen. | получить сильный удар волны | ship a sea |
slang | поставить что-то выше чего-то, оказаться сильнее | stiff-arm (Пример. Вы должны банку денег. Банк на вас надавил. Вы сказали банку, что если они будут давить то вы подадите на банкротство, и тогда банк ничего вообще не получит, и что им лучше ждать, или МЯГКО предложить какой-то план оплаты. В данном случае – вы stiff-armed the bank. Вы их, своего рода, поставили на место. mazurov) |
gen. | пошёл сильный дождь | it began to rain heavily |
gen. | пошёл сильный дождь | it began to rain hard |
gen. | предупреждающее пилота о недопустимо сильном снижении сигнальное устройство | groundprox |
gen. | при одинаковой численности мы должны быть сильнее | given equal numbers we should be stronger |
Makarov. | при этой вести сердца всех начинают сильнее биться от радости | every heart beat high with joy at the news |
gen. | прилагательные, несущие сильную эмоциональную окраску | strong adjective (nw-english.com Aslandado) |
gen. | приступ сильного гнева | rage |
Игорь Миг | произвести сильное впечатление | leave heads spinning |
gen. | произвести сильное впечатление | strike a chord (to strongly impress (someone) merriam-webster.com sea holly) |
Игорь Миг | произвести сильное впечатление | bowl over |
gen. | производящий сильное впечатление | grand |
gen. | производящий сильное впечатление | grandiose |
gen. | производящий сильное впечатление | imposing |
gen. | пройти под мостом не через главную арку, а там, где течение сильнее | shoot a bridge |
gen. | промывание сильной струей воды | scour |
gen. | промывание сильной струёй воды | scour (VLZ_58) |
gen. | промывание сильной струёй воды | flush |
gen. | проявлять сильный интерес | be deeply interested (in Andrey Truhachev) |
gen. | пусть эти узы невидимы, они тем не менее сильны | the bonds are strong even though they are invisible |
proverb | разлука заставляет сердце любить сильнее | absence makes the heart grow fonder |
gen. | рассеивать сильных игроков при жеребьёвке | seed the draw |
gen. | рассеивать сильных команд при жеребьёвке | seed the draw |
gen. | розетки сильного и слабого тока | high and low voltage outlets (rechnik) |
gen. | с годами у него чувство долга становилось всё сильней | his sense of duty grew with age |
gen. | с каждым днём страсть его становилась сильней | his passion rose from day to day |
gen. | с ним сделалась сильная лихорадка | he was taken with a violent ague |
gen. | с сильной проседью | salt-and-pepper (о волосах) |
gen. | с сильной проседью | grizzly |
gen. | с сильной проседью | salt and pepper |
gen. | с сильным акцентом | heavily-accented (Supernova) |
gen. | с сильным голосом | full mouthed |
gen. | с сильным желанием | solicitously |
gen. | с сильным запахом | full-flavoured |
gen. | с сильным запахом | full flavoured |
gen. | с сильным звуком | high toned |
gen. | с сильным перегибом | broken backed |
gen. | с сильным тоном | high toned |
gen. | с сильным ударом | hard-hitting |
gen. | с сильным ударом | hard hitting |
gen. | с сильным характером | characterful |
gen. | с сильным характером | resolute strong of character |
gen. | с сильным шумом | with a loud noise |
gen. | с сильными | hard-handed |
gen. | с сильными, крепкими руками | hard-fisted |
gen. | с сильными крыльями | full-winged |
gen. | с сильными профсоюзами | heavily unionized (об отрасли Ремедиос_П) |
gen. | с сильными руками | steady-handed (способный твёрдо держать какой-то предмет; обычно говорят о фотографах, получающих чёткие снимки без штатива Yanick) |
gen. | с сильными руками | hard handed |
gen. | с сильными руками | hard fisted |
gen. | самая сильная грязь | stubborn grime (sankozh) |
gen. | самая сильная сторона | best bet (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | самые сильные возражения | vehement objection (bigmaxus) |
Игорь Миг | самые сильные мировые экономики | world's major economies |
gen. | самый сильный | mightiest (DrHesperus) |
gen. | самый сильный солнцезащитный крем | maximum-strength sunblock (Alex_Odeychuk) |
gen. | Самый сильный холод был в феврале | the cold was worst in February |
transp. | сварочная дуга становится сильнее/слабее | arc becomes harder/softer (напр. при уменьшении/увеличении сопротивления в сварочном аппарате) |
telecom. | связь, сильнее критической | overcoupling |
gen. | сглаживать участков изображения с сильным контрастом | despeckle |
math. | сильнее в ... раз | this force is stronger than gravity by a factor of 10 |
Makarov. | сильнее всего | worst |
gen. | сильнее давить на газ | step on the gas (Taras) |
Makarov. | X сильнее его | in X he has met his master |
gen. | сильнее и сильнее | worse and worse |
Игорь Миг | сильнее надавить | up the ante on pressure |
gen. | сильнее нас | bigger than the both of us (употребляется чаще всего с it или this thing (is bigger than the both of us) по отношению к чувствам (this love is bigger than the both of us = this love overwhelms us both) или сложившейся ситуации, с которой "мы не в силах совладать" Aquilardo) |
gen. | сильнее нас обоих | bigger than the both of us (Aquilardo) |
gen. | сильнее некуда | to the last degree (Franka_LV) |
PR | сильнее портить репутацию | add to one's disrepute (кого-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | сильнее, чем когда-либо | stronger than ever (olga garkovik) |
Makarov. | симптомы её болезни проявлялись всё сильнее | her symptoms became progressively worse |
gen. | сказать с сильным акцентом | say with a strong accent (z484z) |
proverb | скрытый огонь сильнее горит | fire that's closest kept burns most of all |
gen. | SWOT слабые и сильные стороны, возможности и угрозы | Strengths, weaknesses, opportunities and threats (European Community parisienne) |
gen. | слишком сильное возбуждение | overexcitement |
gen. | слишком сильное раздражение | overexcitement |
gen. | слишком сильный рост | outgrowth |
Makarov. | собака сильнее кошки | the dog is stronger than the cat |
Makarov. | собака сильнее кошки | dog is stronger than the cat |
gen. | создать сильный стимул | offer a strong inducement (к труду и т. п.) |
gen. | сооружение, способное выдержать самые сильные бури | a structure framed to resist the fiercest storms |
gen. | состояние сильного умственного напряжения | white heat |
gen. | состояние сильного физического или умственного напряжения | white heat |
gen. | состояние сильного физического напряжения | white heat |
gen. | способствующий сильному повышению температуры | feverous |
fin. | Средний срок погашения (Средний срок погашения ценных бумаг, держателем которых является фонд взаимных инвестиций. Изменения процентных ставок сильнее отражаются на фондах с более длительным средним периодом до срока погашения. | Average maturity (Andy) |
inf. | стараться сильнее делать что-либо | put some elbow into it (Yan Mazor) |
gen. | стать намного сильнее | become much stronger |
Makarov. | стать сильнее | gain in strength |
gen. | стать сильнее | improve in strength |
gen. | стать сильнее после горького опыта | emerge stronger from the painful experience (Alexey Lebedev) |
gen. | стоит сильный мороз | there is a heavy frost |
gen. | стоят сильные морозы | there are severe frosts |
gen. | стремление к миру оказалось сильнее политических разногласий | the desire for peace transcended all their political differences (Taras) |
gen. | терроризм сильного воздействия | high-impact terrorism (Aleksandra Polusmyak) |
gen. | то, что воспитывает сильный характер | character builder (Your faults and failures of the past have been character builders, and have not been for naught. VLZ_58) |
gen. | то, что причиняет сильную боль | dagger |
gen. | тяжёлый, сильный удар | oner |
gen. | у блюда довольно сильный имбирный вкус | it has a rather gingery taste |
gen. | у вас сильные руки | you have strong hands |
gen. | у их команды защита была сильнее | their team had a stronger defense |
gen. | у меня было сильное переутомление, я был совершенно без сил, я был совершенно измочален | I was completely run-down |
gen. | у меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня два | I have a bad cold and must lie up for a day or two |
gen. | у меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня день-другой | I have a bad cold and must lie up for a day or two |
gen. | у меня сильная простуда, и мне надо полежать дня два | I have a bad cold and must lie up for a day or two |
gen. | у меня сильная простуда, и мне надо полежать дня день-другой | I have a bad cold and must lie up for a day or two |
gen. | у него был сильный насморк | he has a bad cold |
gen. | у него было сильное косоглазие | he had a bad squint |
gen. | у него есть сильный стимул | he is highly motivated |
gen. | у него очень сильные руки | he has very strong arms |
gen. | у него сильная боль | he is in great pain |
gen. | у него сильное сердце | He's got a strong ticker |
gen. | у него сильные боли | he is in great pain |
gen. | у него сильный акцент | he has a thick accent |
gen. | у него сильный жар | he is in a burning fever |
gen. | у него сильный жар | he is hot with fever |
gen. | у него сильный насморк | he has a bad cold |
gen. | у него сильный удар | he throws pretty hard |
gen. | у него сильный удар | he packs a wallop (о боксёре) |
gen. | у него случился сильный приступ паники | he had a full-blown panic attack (ad_notam) |
gen. | у неё был сильный приступ | she had a bad spell |
gen. | у неё были проворные сильные руки | her hands were quick and strong |
gen. | у неё сильные боли в желудке | she has severe pains in her stomach |
gen. | у неё сильный насморк | she has a bad cold (in the head) |
gen. | у сильного всегда бессильный виноват | Little thieves are hanged but great ones escape (Taras) |
gen. | угроза зачастую сильнее её выполнения | a threat is often stronger than its execution (boggler) |
gen. | угроза часто сильнее, чем её исполнение | a threat is often stronger than the execution (высказывание великого шахматиста А.Нимцовича boggler) |
sport. | ударь сильнее! | put more powder in it! |
sport. | ударьте сильнее! | put more powder in it! |
gen. | узкое место, где сжатое течение сильнее | tide gate |
gen. | узы кровного родства сильнее других уз | blood is thicker than water (family loyalty, the blood which links members of a family, is far stronger than anything else could possibly be alexghost) |
gen. | употреблять сильные выражения | use strong language (gross words, гру́бые слова́) |
gen. | устроить сильное нападение | pushing |
gen. | устроить сильное нападение | push |
gen. | Х сильнее его | in X he has met his master |
gen. | целлюлоза отличается своей полной нерастворимостью во всех кислотах, за исключением самых сильных | cellulose is distinguished by its lack of solubility in all but the strongest acids |
gen. | человек, у которого слуховая память сильнее зрительной и моторной | audile |
Makarov. | чем выше он взбегал по лестнице, тем сильнее билась кровь у него в жилах | his blood pulsed through his blood vessels faster and faster as he ran up the stairs |
Makarov. | чем выше он взбегал по лестнице, тем сильнее пульсировала кровь у него в жилах | his blood pulsed through his blood vessels faster and faster as he ran up the stairs |
Makarov. | чем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение | they were growing impatient at lying idle so long |
scient. | чем сильнее связи ..., тем более вероятно, что они зависят от ... | the stronger the ties, the more likely they depend on |
gen. | черпнуть воду от сильного волнения | ship a heavy sea |
gen. | черпнуть воды от сильного волнения | ship a sea |
gen. | чрезвычайно сильная боль | distress (extreme physical pain – vocabulary.com PanKotskiy) |
gen. | чрезмерно сильная жадность к | overeagerness (чему-л.) |
quot.aph. | что нас не убивает, делает нас сильнее | what does not kill you makes you stronger (By Nietzsche / Ф. Ницше, пер. с нем. thejns.org Phyloneer) |
gen. | что сильнее всего раздражает меня | what most annoys me |
nautic. | чтобы ветер сильнее дул в кливер | more wind in your jib (Technical) |
gen. | чувствовал довольно сильный озноб | he felt a sensible chill on |
gen. | чувствовать себя сильным | be going strong |
gen. | чувствовать сильное возбуждение по поводу чего-то | get pretty excited about something (Азери) |
gen. | экономика с сильным государственным регулированием | state-led economy (Ремедиос_П) |
gen. | эти непрочные домики могут рухнуть во время сильного ветра | these flimsy houses are liable to collapse in a heavy storm |
gen. | это горе сильнее любого другого горя | this sorrow transcends all sorrows |
gen. | этот продукт сделает ваши волосы сильнее | this product will give your hair more oomph |
gen. | я его ещё сильнее ненавижу | I hate him worse than before |
gen. | я не могу сказать, чтобы он был очень силен в математике | I can't say much for his mathematics |
gen. | я не силен в десятичных дробях | I can't do decimals |
gen. | я не силен в десятичных дробях | I'm bad at decimals |
gen. | я не силен в поэзии | I am no great hand at poetry |
Игорь Миг | я не силён в | I am rubbish at |
Makarov. | я сильнее постучал в дверь, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь дома | I smote on the door more loudly to see if anyone was there |
gen. | язык, покрытый сильным белым налётом | a tongue thickly plastered with white fur |