DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сигарета | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автомат для продаже сигаретcigarette machine (A cigarette machine is a vending machine that takes cash in payment for packs of cigarettes. wikipedia.org Vitaly777)
gen.автомат по продаже сигаретcigarette machine (A cigarette machine is a vending machine that takes cash in payment for packs of cigarettes. wikipedia.org Vitaly777)
gen.автомат с сигаретамиcigarette machine (A cigarette machine is a vending machine that takes cash in payment for packs of cigarettes. wikipedia.org Vitaly777)
tobac.альтернативная тлеющая сигаретаheat-not-burn cigarette (a new alternative cigarette from Phillip Morris Val_Ships)
Makarov.ароматизированная сигаретаscented cigarette
commer.ароматизированная сигаретаclove cigarette (freken_snork)
gen.ароматизированная сигаретаclove (Memories from the past will haunt you today. You'll be compelled to rat your hair, apply sparkly makeup and revert to smoking cloves. VLZ_58)
tobac.ароматизированные сигаретыflavored tobacco cigarettes (Merithiam)
tobac.батарейный блок электронной сигареты со встроенной ёмкостью для дозированного впрыскивания жидкости в испарительsquonk (Alex_Odeychuk)
gen.блок сигаретcigarette carton (OKokhonova)
gen.блок сигаретblock of cigarettes (как правило, 10 пачек В.И.Макаров)
gen.блок сигаретcarton of cigarettes (hipparion)
pharm.болезни лёгких связанных с курением сигаретCSLD (Cigarette smoking related lung disease Vasu Valluri)
slangбольшая сигарета с марихуанойtuskee (Interex)
gen.большое спасибо, у меня как раз закончились сигаретыthanks so much, I was down to my last cigarette
slangбумага для сигаретыskin (plushkina)
slangбумага для скручивания сигарет с марихуанойstraw (Interex)
Makarov.быстро сгорающая сигаретаfast-burning cigarette
Makarov.быстро сгорающая сигаретаfast burner
gen.в табачной лавке раскупили все сигаретыthe tobacconist was cleaned out of cigarettes
austral., slangв уголке его рта постоянно торчала сигаретаhe was never without a fag in the corner of his mouth
gen.вдыхать и выдыхать пар, производимый электронной сигаретой или похожим устройствомvape (serdelaciudad)
Makarov.вертеть в руках сигаретуfumble for a cigarette
slangвонючая сигаретаhemp (Get that vile hemp out of here! Убери отсюда эту отвратительную вонючую сигарету! Interex)
Makarov.врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детямthe doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children
Makarov.вы курите ужасные сигаретыthose pills you smoke are terrible
gen.вы опускаете сюда монету, а сигареты получаете здесьyou feed in the money here and the cigarettes come out there
health.выкуривать больше 20 сигарет в деньsmoke more than 20 cigarettes daily (CNN Alex_Odeychuk)
gen.выкуривать сигарету перед сномsmoke the day's last cigarette (Alex_Odeychuk)
Makarov.выкурить сигаретуsmoke a cigarette
Makarov.выкурить сигаретуhave a fag
vulg.выкурить сигарету во время отправления большой нуждыshit a smoke
Makarov.выкурю одну сигарету и сразу становлюсь спокойнееsmoking a cigarette relaxes me
Makarov.вынуть сигарету из портсигараwithdraw a cigarette out of one's case
slangвыпрашивать сигаретыbum
Makarov.гасить сигаретуstub out a cigarette
Makarov.гасить сигаретуstub a cigarette
slangгасить сигаретуdinch
Makarov.гасить сигаретуput out a cigarette
Makarov.гасить сигаретуextinguish a cigarette
tech.горящая сигаретаlighted cigarette
Makarov.да, я курю, но только сигареты с фильтромyes, I do smoke but only filters
slangДать докурить сигаретуbus down (Gadel)
slangДать докурить сигаретуbust down (Gadel)
slangдержатель для окурка сигареты с марихуанойcrutch (Interex)
slangдержатель для сигареты с марихуанойbridge (Gimme a bridge. I burned my finger. Дай мне держатель, я обжёг палец. Interex)
gen.держать сигарету и т.д. в зубахhold a cigarette a pipe, a cigar, a cigarette-holder, etc. between the teeth (between one's lips, in one's mouth, etc., и т.д.)
inf.дешёвая сигаретаgasper
gen.дешёвая сигаретаwoodbine
slangдешёвая сигарета / папиросаstinkerodora
gen.дешёвые белые сигаретыillicit whites (Paloma7)
cust.дешёвые легальные сигареты, ввозимые помимо таможенного контроляcheap whites (напр., Jin Ling Ин.яз)
Makarov.длинная сигаретаking-size cigarette (85 мм)
slangдлинная, тонкая сигарета с марихуанойtoothpick (Interex)
gen.очень длинные сигаретыking-sized cigarettes
Makarov.длинные сигаретыking-size cigarettes
gen.очень длинные сигаретыking-size cigarettes
slangдобыть сигаретуgrub a cigarette (mahavishnu)
gen.докурить сигаретуfinish one’s cigarette
slangдым от зажжённой сигареты с марихуанойnose hit
Makarov.дымить сигаретойpuff on a cigarette
Makarov.ей разрешают только шесть сигарет в деньshe is restricted to six cigarettes a day
amer.есть сигаретаcan you spare a cigarette (snowleopard)
gen.женские сигаретыlady cigarettes (Inchionette)
slangжидкость для электронных сигаретeJuice (VLZ_58)
slangжидкость для электронных сигаретvape juice (Анна Ф)
tobac.жидкость для электронных сигаретe-liquid (VladStrannik)
slangзабалдеть раскуривать сигарету с марихуанойswitch on
slangзавтрак, который обычно ограничивается сигаретой и стаканом водыMexican breakfast (поскольку нет денег из-за состояния похмелья или слишком большой усталости)
Makarov.загасить сигаретуcrush out cigarette
gen.зажечь сигаретуlight a cigarette (Tion)
slangзажигалка для сигаретlight
slangзажигание сигаретыlight
slangзажигать сигаретуblow one up
patents., amer.Закон о маркировке и рекламе сигаретFederal Cigarette Labeling and Advertising Act (1967)
adv.Закон о маркировке и рекламе сигаретFederal Cigarette Labeling and Advertising Act (принят в 1967 г.)
Makarov.закончив есть, мужчины скрутили по сигаретеcrib over, the men rolled cigarettes
gen.закуривать одну сигарету от другойchain-smoke
gen.закуривать одну сигарету от другойchain smoke
gen.закуривать от другой сигареты, непрерывно куритьchainsmoke (Sgrafix)
Makarov.закуривать сигаретуlight up a cigarette
Makarov.закурить сигаретуlight up a cigarette
slangзакурить сигаретуcatch
Makarov., engl.закурить сигаретуspark up (обыкн. с марихуаной)
Makarov., engl.закурить сигаретуspark it up (обыкн. с марихуаной)
inf.закурить сигаретуlight a cig
gen.закурить сигаретуlight a cigarette
slangзакурить сигарету с марихуанойtorch up (Interex)
slangзакурить сигарету с марихуанойfire up (Interex)
gen.затоптать сигаретуgrind a cigarette into the ground
gen.затоптать сигарету каблукомgrind a stub with one's heel (fruit under the wheel, a flower with one's stick, pebbles with a roller, etc., и т.д.)
gen.затоптать сигарету каблукомgrind a cigarette under one's heel (fruit under the wheel, a flower with one's stick, pebbles with a roller, etc., и т.д.)
gen.затоптать сигарету и т.д. ногойstamp on a cigarette (on a spider, on the ring, etc.)
gen.затушить сигаретуstub out a cigarette (I stubbed out my cigarette in the big glass ashtray on Santis's desk. Ольга Матвеева)
gen.затушить сигаретуbutt out a cigarette (ART Vancouver)
gen.затушить сигаретуgrind out a cigarette (Linch)
Makarov.затягиваться сигаретойdraw at a cigarette
Makarov.затягиваться сигаретойinhale on one's cigarette
Makarov.затягиваться сигаретойtake a puff on one's cigarette
gen.затягиваться сигаретойtake a drag on a cigarette (Ремедиос_П)
slangзатяжка сигаретой с марихуанойrip
slangзатяжка сигаретой с наркотикомtoke
slangзатяжка сигаретыdrag (Interex)
slangзатяжка сигареты с марихуанойshlook (Interex)
slangзатяжка сигареты с марихуанойrip (Interex)
gen.затянуться сигаретойtake a pull at cigarette
Makarov.затянуться сигаретойdrag on a cigarette
Makarov.затянуться сигаретойdraw at a cigarette
Makarov.затянуться сигаретойtake a draw at a cigarette
Makarov.затянуться сигаретойhave a drag on a cigarette
gen.затянуться сигаретойdraw in a cigarette
slangзаядлый курильщик, не выпускающий сигарету изо ртаchain-smoker
gen.идти за сигаретамиgo for some cigarettes
Makarov.извлекать табак из разорванный сигаретtear
Makarov.извлечь сигарету из портсигараwithdraw a cigarette out of one's case
gen.извлечь сигарету из портсигараwithdraw a cigarette out of one's case
gen.индонезийские сигареты с гвоздикойkretek (karakula)
fire.испытания на устойчивость к действию тлеющей сигаретыcigarette resistance test (yevsey)
Makarov.как обычно он сам занялся скручиванием сигаретыhe went through the ritual of rolling his own cigarette
Makarov.каретка для сигаретcigarette tray (цеховая тара)
Makarov.комнату наполнил запах этих ужасных сигаретthose terrible cigarettes smell the whole room out
amer.контрабанда и незаконная продажа сигаретbuttlegging
slangконтрабанда сигарет, незаконная перепродажа сигаретsmurfing (покупка сигарет в штате с низкими налогами с последующей перепродажей в штате с высокими налогами sbogatyrev)
gen.крепкие сигаретыstrong cigarettes
gen.кстати о сигаретах, у вас есть закурить?talking of cigarettes, have you got any?
gen.кстати о сигаретах, у вас не найдётся закурить?talking of cigarettes, have you got any?
slangкупить сигаретыfog
Makarov.курение сигаретcigarette smoking
Makarov.курение сигарет в штате Кентуккиsigarette smoking in Kentucky
slangкурильщик сигарет с марихуанойstick man (Interex)
slangкурильщик сигарет с марихуанойpuller
gen.курильщик электронных сигаретvaper (e.g. So far, thousands of vapers up and down the country have written to their MEP. If you haven't already, you need to. Aiduza)
health.курить больше 20 сигарет в деньsmoke more than 20 cigarettes daily (CNN Alex_Odeychuk)
gen.курить не больше десяти сигарет в деньlimit oneself to ten cigarettes a day
slangкурить одну сигарету за другойchain-smoke
gen.курить одну сигарету за другойpuff away (karakula)
amer., slangкурить опиум или сигареты с наркотикомhit the pipe
slangкурить сигаретуscag
slangкурить сигаретуcop a drag (She kept going off to the john to cap a drag. Она пошла в туалет выкурить сигарету. Interex)
slangкурить сигаретуskag
slangкурить сигаретуclutch
slangкурить сигарету с марихуанойturn on
slangкурить сигарету с марихуанойswitch on
slangлюбитель электронных сигаретvaper (The bar was filled with late-night vapers. Val_Ships)
gen.лёгкие сигаретыmilds (ad_notam)
gen.лёгкие сигаретыlights (ad_notam)
gen.лёгкие сигаретыlow-tar (ad_notam)
law, ADRмагазин по продаже электронных сигаретvape shop (yurych)
law, ADRмагазин электронных сигаретvape shop (yurych)
slangмагазинчик, продающий газеты, прохладительные напитки, лотерейные билеты, сигареты и только в последнюю очередь сладостиcandy store (

collegia)

vulg.маленькая, тонкая сигарета с марихуанойpee wee
Makarov.медленно сгорающая сигаретаslow-burning cigarette
Makarov.медленно сгорающая сигаретаslow burner
mil.мина-сюрприз в виде сигаретыbooby-trap cigarette
gen.мне запрещены сигареты, но я спокойно обхожусь без нихI am not allowed cigarettes, but I do not miss them
gen.можно попросить у вас сигарету?can I have one of your cigarettes?
vulg.мочить слюной фильтр сигаретыbum-suck
slangмундштук для окурка сигареты с марихуанойroach pick (Interex)
slangмундштук для окурка сигареты с марихуанойzooey (Interex)
slangмундштук для окурка сигареты с марихуанойzooie (Interex)
slangмундштук для сигареты с марихуанойmiser (Interex)
slangмундштук для сигареты с марихуанойpotholder (Interex)
slangмундштук для слишком короткого окурка сигареты с марихуанойroach clip (pick) (holder)
gen.мундштук-защепка для сигареты с марихуанойroach holder (часто самодельный)
gen.мундштук-защепка для сигареты с марихуанойroach clip (часто самодельный)
commer.мундштуки для сигаретcigarette holders (HS Class 34, 340022 'More)
slangна сигаретеin a leisurely fashion
commer.наконечники мундштуков для сигаретmouthpieces for cigarette holders (HS Class 34, 340023 'More)
commer.наконечники янтарные мундштуков для сигарет и сигарtips of yellow amber for cigar and cigarette holders (HS Class 34, 340002 'More)
gen.не вынимать сигареты изо ртаchain smoke
gen.не вынимать сигареты изо ртаchain-smoke
gen.не можете ли вы дать мне сигарету и т.д.?can you spare a cigarette a book, a cup of sugar, etc.?
Makarov.не успел я зажечь сигарету, как ветром её выбило у меня из рукhardly had I lit a cigarette as the wind blew it out of my hands
slangнедокуренная сигаретаhopper
slangнедокуренная сигарета, поднятая с землиgrounder
gen.незаконная продажа сигаретbuttlegging
Makarov.неотлежавшаяся сигаретаslow burner
Makarov.неотлежавшаяся сигаретаfresh cigarette
slangнепотушенный окурок сигаретыducks
gen.нет ли у вас лишней сигареты?can you spare a cigarette?
gen.нет ли у вас сигареты и т.д.?can you spare a cigarette a book, a cup of sugar, etc.?
Makarov.никак не могу побороть тягу к сигаретамI can't seem to stop craving for cigarettes
slangобычная сигаретаsquare (без марихуаны)
gen.обычная сигаретаregular cigarette (Alex_Odeychuk)
inf.одиночная сигаретаloosey (как форма сбыта, т.е. не в пачке Баян)
inf.одиночная сигаретаloosie (Баян)
inf.одиночная сигаретаa loose cigarette (как форма сбыта, т.е. не в пачке Баян)
slangодна на двоих недокуренная сигарета с марихуанойburnie
prod.nameодноразовые электронные сигаретыDEC (disposable e-cigarettes Beforeyouaccuseme)
slangокурок сигаретыold soldier
gen.окурок сигаретыcigarette stub
fire.окурок сигаретыcigarette end
slangокурок сигаретыscag
slangокурок сигаретыdummy (Interex)
slangокурок сигаретыcorpse (The wino picked up the corpse and put it in a little box of them he carried with him. Пьяница подобрал окурок и положил его в маленькую коробку которую носил с собой. Interex)
slangокурок сигаретыskag
gen.окурок сигаретыcurbstone (особ. подобранный на улице)
slangокурок сигареты с марихуанойroach
slangокурок сигареты с марихуанойcripple (Interex)
slangокурок сигареты с марихуанойnose-warmer (Interex)
slangокурок сигареты с марихуанойnose-burner (Interex)
slangокурок сигареты с марихуанойcocktail
gen.окурок сигары или сигаретыcurbstone (особ. подобранный на улице)
gen.он вернулся к привычке курить по двадцать сигарет в деньhe relapsed into smoking twenty cigarettes a day
Makarov.он взял сигарету в ротhe stuffed a cigarette into his mouth
Makarov.он всегда стреляет у меня сигаретыhe is always cadging cigarettes off me
Makarov.он всегда стреляет у меня сигаретыhe is always cadging cigarettes from me
gen.он вставил сигарету в мундштукhe fitted the cigarette into the holder
gen.он выкуривает десять сигарет в деньhe smokes ten cigarettes a day
gen.он выкуривает максимум самое большое десять сигарет в деньhe smokes a maximum of 10 cigarettes a day
Makarov.он выкуривает минимум десять сигарет в деньhe smokes a minimum of ten cigarettes a day
Makarov.он выкуривает минимум десять сигарет в деньhe smokes a minimum no less than ten cigarettes a day
Makarov.он выкуривает минимум десять сигарет в деньhe smokes a minimum at least ten cigarettes a day
Makarov.он выкуривает самое большое десять сигарет в деньhe smokes a maximum of 10 cigarettes a day
Makarov.он выкуривал по пачке сигарет в деньhe smoked up a pack of cigarettes a day
Makarov.он вытащил сигарету из карманаhe fished a cigarette from his pocket
Makarov.он говорит, что я должен сократить потребление сигаретhe says I should cut down on cigarettes
gen.он достал пачку сигарет и предложил Саймонуhe dug out a package of cigarettes and offered them to Simon
Makarov.он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, – сказал Саймон. – Я уже семнадцать раз бросал в этом году, сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету"he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year, right now I need a smoke."
Makarov.он загасил сигаретуhe crushed out his cigarette
Makarov.он зажёг сигаретуhe lighted his fag
Makarov.он зажёг сигарету, а вторую протянул Петруhe lit a cigarette and offered one to Peter
gen.он зажёг сигарету "житан" без фильтра и пустился в витиеватые рассуждения о Мольере, Ростане, Бальзаке, Мюссеhe fired up an unfiltered Gitane and sailed into a bizarre discourse on Moliere, Rostand, Balzac, Musset
Makarov.он засунул сигарету в ротhe stuck a cigarette in his mouth
gen.он курит не больше трёх сигарет в деньhe is holding down to three cigarettes a day
gen.он может обойтись без сигарет?can he do without cigarettes?
Makarov.он не продаёт сигаретhe doesn't keep cigarettes
Makarov.он ограничивает себя восемью сигаретами в деньhe restricts himself to eight cigarettes a day
Makarov.он ограничивает себя восемью сигаретами в деньhe limits himself to eight cigarettes a day
gen.он опустил несколько монет в автомат и получил пачку сигаретhe deposited some coins in the machine and received a package of cigarettes
Makarov.он погасил сигарету в пепельницеhe stubbed out the cigarette in the ashtray
gen.он позволяет себе выкурить сигаретуhe indulges in a cigar
Makarov.он полез в карман за сигаретамиhe felt for cigarettes in his pocket
gen.он попросил у меня сигарету, но у меня не было ни однойhe asked me for a cigarette but I didn't have any
Makarov.он потушил свою сигарету, прижав её к пепельницеhe ground his cigarette in the ashtray
gen.он потушил сигаретуhe put out his cigarette
Makarov.он предложил ей сигарету, она отказалась, покачав головойhe offered her a cigarette, she shook her head
Makarov.он предложил мне сигарету с анашойhe offered me a joint
Makarov.он прикурил одну сигарету от другой и нервно затянулсяhe lit one cigarette from the butt of another and dragged at it nervously
gen.он пьёт меньше пива и курит меньше сигаретhe drinks less beer and smokes fewer cigarettes
Makarov.он растоптал сигаретуhe stamped out his cigarette
gen.он с трудом смог зажечь сигарету на таком ветруhe had difficulty lighting up his cigarette in the strong wind
Makarov.он сделал наценку в 10 пенсов на сигаретыhe has slapped 10p on cigarettes
Makarov.он старается удалить вредные вещества из сигаретhe tries to remove the harmful substances from cigarettes
Makarov.он стащил с прилавка пачку сигаретhe swiped a pack of cigarettes from the counter
Makarov.он стряхнул пепел с сигаретыhe flicked the ash off his cigarette
gen.он стряхнул пепел своей сигареты в пепельницуhe flipped the ash of his cigarette into the ashtray
gen.он у меня выцыганил сигаретуhe mooched a cigarette from me
Makarov., inf.он хотел сшибить у меня сигарету с марихуанойhe was trying to cop a joint off me
Makarov.она глубоко затянулась сигаретойshe took a long drag on her cigarette
Makarov.она затянулась сигаретойshe took a long drag to her cigarette
Makarov.она затянулась сигаретойshe took a long drag on her cigarette
Makarov.она курила лёгкие сигаретыshe smoked mild cigarettes
Makarov.она курила сигарету с марихуанойshe was smoking a stick
Makarov.она поддалась искушению и достала сигаретуshe surrendered to temptation and took out a cigarette
Makarov.она поднесла сигарету к губам, чтобы сделать затяжкуshe raised the cigarette to her lips, intending to take a puff
Makarov.она попыхивала сигаретой и потягивала напитокshe puffed on the cigarette and sipped her drink
gen.она предпочитала курить сигареты из смеси табака с марихуанойshe favored English spliff (Taras)
Makarov.оператор-приёмщик сигарет из машиныcigarette catcher
gen.оператор-приёмщик сигарет из машиныcigaret catcher
Makarov.отлежавшаяся сигаретаfast burner
Makarov.очень длинные сигаретыking-size cigarettes
Makarov.пачечная бумага для сигарет и папиросtobacco paper (и т.п.)
slangпачка необычно длинных сигаретkings
gen.пачка от сигаретcigarette box (linton)
Makarov.пачка сигаретpack of cigarettes
slangпачка сигаретdeck (Interex)
gen.пачка сигаретpacket of cigarettes (A pack or packet of cigarettes is a rectangular container, mostly of paperboard, which contains cigarettes. WAD Alexander Demidov)
inf.пепел от сигаретыfag-ash (Elian)
gen.пепел от сигаретыcigarette ash
slangплохо скрученная сигарета с марихуанойtamale (Interex)
gen.по традиции как обычно он сам занялся скручиванием сигаретыhe went through the ritual of rolling his own cigarette
med.повреждение легких, связанное с употреблением электронных сигарет или вейповe-cigarette, or vaping, product use associated lung injury (iwona)
gen.погасить сигаретуgrind a cigarette into the ground
gen.погасить сигаретуcrush out (mascot)
Makarov.погасить сигаретуsnub out a cigarette (в пепельнице)
Makarov.погасить сигаретуstub a cigarette
Makarov.погасить сигаретуstub out a cigarette
Makarov.погасить сигаретуcrush out a cigarette
gen.погасить сигаретуgrind out a cigarette
inf.погасить сигарету или сигаруstub out (обо что-либо Val_Ships)
jarg.подкурить сигарету от уже зажжённойmonkey fuck (let me get a monkey fuck off your cigarette Old Senior)
gen.поднести зажигалку к сигаретеset a lighter to a cigarette
gen.поднести спичку к сигаретеset a match to a cigarette
gen.подносить спичку зажигалку к сигаретеset a match a lighter to a cigarette (to old papers, to a fire, etc., и т.д.)
Makarov.пожалуйста, гасите ваши сигареты в пепельницах, а не о крышку столаplease stub out your cigarettes in the objects provided and not on the table top
Makarov.пожар, возможно, вспыхнул из-за небрежно брошенной сигаретыa dropped cigarette might have sparked the fire
Makarov.пожар начался из-за того, что проезжающий водитель выбросил зажжённую сигарету из окна машиныthe fire was caused when a passing motorist carelessly tossed a cigarette out of his car
Makarov.после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентовwhen the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes
gen.потушить сигаретуextinguish a cigarette (Wakeful dormouse)
amer.поштучная сигаретаloosey (a single cigarette that is "loose", as opposed to tightly packed with 19 other cigarettes in a pack. Since cigarettes are usually sold in packs of 20 for ridiculous prices, shop owners have taken to selling single, "loose" cigarettes rather than whole packs Taras)
Makarov.правительство ввело очередной налог на сигаретыthe government has put yet another tax on cigarettes
Makarov.правительство накинуло на сигареты ещё 5%the government had slapped another 5% on cigarettes
Makarov.правительство повысило цены на сигареты ещё на 5%the government had slapped another 5% on cigarettes
gen.предложить кому-либо сигаретуoffer a smoke
gen.прикрывая пламя ладонями от ветра, он зажёг сигаретуcupping his hands against the wind, he set the cigarette
vulg.прикуривание одной сигареты от другойDutch fuck
slangприкуривать новую сигарету от предыдущейchain-smoke
Makarov.прикуривать одну сигарету от другойchain-smoke
Makarov.прикурить сигарету уget a light from someone's cigarette (кого-либо)
gen.примять сигаретуgrind out a cigarette
amer., inf.принадлежности для свёртывания сигаретmakings (табак, бумага)
slangпровоз через границу между штатами сигарет без уплаты пошлиныbuttlegging (aмер; There's another news story about buttlegging in northern Indiana tonight. Ещё один случай безпошлинного провоза сигарет сегодня ночью через северную Индиану. Interex)
med.Программа "За безопасные сигареты"Less Hazardous Cigarette Program
gen.продавщица папирос, сигарет, сигарcigarette girl (в ресторане, клубе)
brit.Продажа сигарет лицам, не достигшим 16 лет, запрещенаyou must be over 16 to purchase cigarettes (объявление в магазине bojana)
econ.производитель сигаретcigarette producer (В. Бузаков)
econ.производитель сигаретcigarette manufacturer (В. Бузаков)
Makarov.производство сигаретcigarette industry
Makarov.происходит очень быстрое привыкание к сигаретамcigarettes are highly addictive
commer.пряная ароматизированная сигаретаclove cigarette (freken_snork)
slangразжиться сигаретойgrub a cigarette (mahavishnu)
Makarov.раскуривать сигаретуmake a cigarette
slangраскуривать сигарету с марихуанойturn on
slangраскуривать сигарету с марихуанойget high (abc123)
gen.растоптать сигаретуgrind out a cigarette
gen.растоптать сигарету и т.д. ногойstamp a cigarette a piece of paper, etc. with the foot
gen.растоптать сигарету и т.д. ногойstamp on a cigarette (on a spider, on the ring, etc.)
Makarov.расход на сигареты и другие карманные расходыexpense on cigarettes and incidentals
Makarov.расход на сигареты и другие карманные расходыthe expense on cigarettes and incidentals
gen.расход на сигареты и другие карманные расходыthe expense on cigarettes and incidents
adv.реклама сигаретcigarette advertising
Makarov.рекламу сигарет следует немедленно запретитьcigarette advertising should be banned outright
busin.самогаснущая сигаретаself-extinguishing cigarette
slangсамодельная сигаретаBull Durham (Brit. MichaelBurov)
Makarov.самозатухающая сигаретаself-extinguishing cigarette
gen.сбросить что-то легкое: пепел с сигаретыflick
Makarov.свежеизготовленная сигаретаfresh cigarette
gen.сделав ещё одну затяжку, он загасил сигаретуhe took another puff at his cigarette and put it out
gen.сделав последнюю затяжку, он загасил сигаретуhe took one last puff at his cigarette and extinguished it
gen.сигарет в деньcigarettes per day
Makarov.сигарета без фильтраnonfilter cigarette
tech.сигарета без фильтраplain cigarette
gen.сигарета без фильтраunfiltered cigarette (Alexander Demidov)
gen.сигарета без фильтраuntipped cigarette (КГА)
gen.сигарета без фильтраnon-filter cigarette (bookworm)
Makarov.сигарета для астматиковstramonium cigarette
Makarov.сигарета дымилась в её пальцах, но она словно позабыла о нейthe cigarette smoked unheeded in her fingers
gen.сигарета из виргинского табакаVirginian tobacco
Makarov.сигарета из заменителя табакаnontobacco cigarette
gen.сигарета из обёрнутого табачным листом табакаcigarillo
Makarov.сигарета из смешанного табакаblended cigarette
gen.сигарета из табака, обёрнутого табачным листомcigarillo
humor.сигарета, которую вместо рта засовывают в ухоeargarrete (ear+cigarette; пошло от героя комиксов Дилберта. Конкретный комикс: geek.nl Abberline_Arrol)
Makarov.сигарета круглого сеченияround cigarette
Makarov.сигарета круглого сеченияplain cigarette
Makarov.сигарета машинной набивкиtailor-made cigarette
Makarov.сигарета незаметно дымилась в её рукеthe cigarette smoked unheeded in her fingers
Makarov.сигарета овального сеченияoval cigarette
Makarov.сигарета прожгла в ковре дыруthe cigarette burned a hole in the carpet
Игорь Мигсигарета с анашойmarijuana joint
slangсигарета с добавкой героинаhit
Makarov.сигарета с зафальцованным швомcrimped cigarette
Makarov.сигарета с клеевым швомpasted cigarette
jarg.сигарета с коноплёй, приготовленная из обычной сигаретыblunt (Изготавливается путем извлечения табака из сигареты и её заполнения коноплей. Делается для того, чтобы "косяк" визуально нельзя было отличить от обычной сигареты. Мирослав9999)
amer., slangсигарета с марихуанойgangster
brit.сигарета с марихуанойbiffta (обычно смешанной с табаком; syn.: spliff Taras)
amer., slangсигарета с марихуанойgage butt
jarg.сигарета с марихуанойblunt (VLZ_58)
slangсигарета с марихуанойjuju
slangсигарета с марихуанойjay (smoke)
slangсигарета с марихуанойjay smoke
slangсигарета с марихуанойbomber
slangсигарета с марихуанойdrag
slangсигарета с марихуанойdynamite
slangсигарета с марихуанойgiggle smoke
slangсигарета с марихуанойgood butt
slangсигарета с марихуанойgoofy-butt
slangсигарета с марихуанойgow
slangсигарета с марихуанойgreefa
slangсигарета с марихуанойgriffa
slangсигарета с марихуанойhemp
slangсигарета с марихуанойJ
slangсигарета с марихуанойjive
slangсигарета с марихуанойjolt
slangсигарета с марихуанойjive stick
slangсигарета с марихуанойgyve
slangсигарета с марихуанойgotta
slangсигарета с марихуанойgauge butt
slangсигарета с марихуанойace
mil., lingoсигарета с марихуанойDinky Don (MichaelBurov)
mil., lingoсигарета с марихуанойpot (MichaelBurov)
gen.сигарета с марихуанойreefer
gen.сигарета с марихуанойjoint
gen.сигарета с марихуанойspliff (обычно смешанной с табаком флажок)
Makarov.сигарета с марихуанойcharge
gen.сигарета с марихуанойjujus
gen.сигарета с марихуанойgage
slangсигарета с наркотикомtoke (обычно с марихуаной)
slangсигарета с наркотикомbrain tablet
gen.сигарета с низким содержанием никотинаa low tar cigarette
Makarov.сигарета с ободкомtipped cigarette
Gruzovik, jarg.сигарета с применением героина и марихуаныA-bomb (heroin and marijuana cigarette)
Gruzovik, jarg.сигарета с применением опиума и гашишаA-bomb (opium and hashish cigarette)
gen.сигарета с пробковым мундштукомa cigarette with a cork tip
Makarov.сигарета с пробковым ободкомcork-tipped cigarette
gen.сигарета с фильтромfilter cigarette (bookworm)
gen.сигарета с фильтромfiltered cigarette (Alexander Demidov)
gen.сигарета с фильтромfilter-tip
gen.сигарета с фильтромfilter tip
gen.сигарета с фильтромfilter-tipped cigarette
Makarov.сигарета с фильтрующим мундштукомfilter-tipped cigarette
Makarov.сигарета с фильтрующим мундштукомfilter cigarette
gen.сигарета, скрученная из оставшегося в окурках табакаcurbstone
Makarov.сигарета, содержащая марихуануmarihuana cigarette
Makarov.сигарета стандартной длиныstandard cigarette (70 мм)
Makarov.сигарета эллиптического сеченияflat cigarette
Makarov.сигареты без фильтраplain cigarettes
Makarov.сигареты имеют особый резкий привкусthese cigarettes have a harsh pungency of their own
inf.сигареты, которые продаются поштучноloosies (TankaDare)
gen.сигареты марки Player'sPlayer (Smatrie)
gen.сигареты наверняка подорожают, так как налог на них увеличилсяcigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increased
Makarov.сигареты не найдётся? Умираю хочу куритьgive me a cigarette, will you? I'm gasping for a smoke
Makarov.сигареты поднялись в цене, так как увеличился налог на нихcigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increased
gen.сигареты портят аппетитcigarettes kill the appetite
tobac.сигареты россыпьюcigarettes in bulk (Cigarettes in unmarked cartons and cigarettes sold in bulk ( cigarettes sold in resealable plastic bags) are illegal. el360)
slangсигареты с наркотикомMurlboro (MichaelBurov)
tobac.сигареты с пониженной воспламеняющей способностьюreduced ignition propensity cigarettes (RIP triumfov)
gen.сигареты с фильтромtipped cigarettes
commer.сигареты, содержащие заменители табака, не для медицинских целейcigarettes containing tobacco substitutes, not for medical purposes (HS Class 34, 340019 'More)
commer.сигареты электронныеelectronic cigarettes (HS Class 34, 340039 'More)
austral., slangскрутить сигаретуroll a racehorse
gen.скрутить сигаретуroll a cigarette (kee46)
inf.скрутить сигарету с марихуанойroll a number (I am rolling a number to calm down urbandictionary.com Fazer)
gen.скучать по сигаретеbe yearning for a cigarette (Andrey Truhachev)
gen.смола в сигаретахtar (gennier)
slangспичка для сигаретlight
Makarov.стащить у кого-либо сигаретыscrounge someone's cigarettes
gen.стащить у кого-либо сигаретыscrounge cigarettes
gen.стащить у кого-либо сигаретыscrounge s cigarettes
Makarov.стащить у кого-либо сигаретыscrounge someone's cigarettes
inf.стрельнуть сигаретуbum a cigarette (Viacheslav Volkov)
inf.стрельнуть сигаретуbum a smoke off someone (sunchild)
inf.стрельнуть сигаретуbum a cig off someone (sunchild)
gen.стрельнуть сигаретуchisel a cigarette
inf.стрельнуть сигаретуscrounge a cigarette
slangстрельнуть сигаретуbum a fag (British English, не употребляется в США из-за разницы в значении слова fag) m_rakova)
gen.стрельнуть сигаретуcop a cigarette (Anglophile)
inf."стрелять" сигаретуcadge a cigarette (from someone VLZ_58)
inf."стрелять" сигаретуbum a cig off someone (sunchild)
inf."стрелять" сигаретуbum a smoke off someone (sunchild)
austral."стрелять" сигаретыsmoke O.P. (a person who is always borrowing cigarettes = smokes Other People's andreevna)
inf."стрелять" сигареты"borrow" cigarettes (Whether it's stiffing drinking buddies with the check, bumming rides, "borrowing" cigarettes or sponging off meals, moochers can push the limits of friendship by making a habit of manipulating others to avoid paying their fair share.)
inf."стрелять" сигаретыbum cigarettes (Inchionette)
inf."стрелять" сигаретыsnipe (plushkina)
gen.стряхнуть пепел с сигаретыflip the ash off cigarette
gen.супертонкие сигаретыsuper slim cigarette (Janice)
slangтабак для сигарет самокрутокdust (Interex)
Makarov.табак канадских сигаретCanadian cigarette tobacco
inf.тайком курить сигаретыsneaking cigarettes (Надежда Романова)
vulg.толстая сигарета с марихуанойtampon
gen.толстая сигарета с марихуанойfatty (sever_korrespondent)
slangтонкая, очень короткая сигарета с марихуанойpin
gen.тонкие сигаретыslim cigarette (Janice)
tobac.торговая марка сигарет с низким содержанием смолыSilk Cut (NARDIN)
econ.торговец, продающий сигареты и табачные изделияtobacconist
gen.торговый автомат по продаже сигаретcigarette machine (A cigarette machine is a vending machine that takes cash in payment for packs of cigarettes. wikipedia.org Vitaly777)
gen.тосковать по сигаретеbe yearning for a cigarette (Andrey Truhachev)
gen.тушить сигаретуput out a cigarette (RiverJ)
gen.тушить сигаретуcrush a cigarette (Alexander Matytsin)
slangтушить сигарету о поверхностьsnub out
Makarov.ты куришь отвратительные сигареты!those pills you smoke are terrible!
Makarov.у меня кончились сигаретыI am out of cigarettes
Makarov.у него в ассортименте нет сигаретhe doesn't keep cigarettes
Makarov.у него кончились сигаретыshe is out of cigarettes
Makarov.у него кончились сигаретыhe hasn't got a smoke
Makarov.у него не оказалось сигаретhe had no cigarettes
gen.у него также имелась пара косяков, похожих на русские сигареты, с большим мундштуком и неплотно набитыхhe had ju-ju cigarettes too, like Russians, with a big mouth piece and pretty loose (N. Freeling)
tech.упаковочная машина для сигаретparceling machine
commer.устройства карманные для скручивания сигарет, папиросpocket machines for rolling cigarettes (HS Class 34, 340021 'More)
slangфабричная сигаретаtailor-made (в отличие от самокрутки)
Makarov.фасовочно-упаковочная машина для сигаретcigarette packing machine
fin.Федеральный закон о маркировке и рекламе сигаретFederal Cigarette Labeling & Advertising Act (США)
Makarov.фильтр в сигаретеfilter tip
commer.фильтры для сигаретcigarette filters (HS Class 34, 340006 'More)
Makarov.формирование групп сигаретbundling of cigarettes (в сигаретоупаковочной машине)
tobac.фумино для тушения сигаретcigarette extinguisher (Самурай)
inf.хватать кому-л. на сигаретыkeep smb. in cigarettes (in chocolates, in nylons, etc., и т.д.)
Makarov.экономить на сигаретахsave on cigarettes
gen.экономить на сигаретахsave on cigarettes (on food, on everything, etc., и т.д.)
gen.электронная сигаретаe-cig (CLgirl)
gen.электронная сигаретаnon-combustible tobacco product (Ремедиос_П)
tobac.электронная сигаретаe-cigarette (электронное устройство создающее высокодисперсный аэрозоль (пар) предназначенный для ингаляции (вдыхания). Может использоваться как в качестве средства доставки никотина (ЭСДН) так и для вдыхания ароматизированного пара без никотина. Пар создаётся за счёт испарения специально подготовленной жидкости с поверхности нагревательного элемента и внешне похож на табачный дым Alex_Odeychuk)
med.электронная сигаретаelectronic cigarette (snowleopard)
gen.электронная сигаретаvape (Nuntius)
gen.электронная сигаретаe-cigarette (Dimpassy)
gen.электронная сигаретаsmoke-free cigarette (Dimpassy)
tobac.электронная сигарета с батарейным блоком без платы управления питаниемmechanical mod (напряжение с батарейного блока подаётся напрямую на испаритель, без контролирующих ток элементов. Устройства не имеют ограничений по сопротивлению спиралей испарителя, в них не предусмотрена защита от короткого замыкания, перегрева Alex_Odeychuk)
tobac.электронная сигарета с регулятором напряжения и мощности, подаваемых на испарительvariable volt/variable watt (Alex_Odeychuk)
tobac.электронная сигарета с регулятором напряжения и мощности, подаваемых на испарительVV/VW (Alex_Odeychuk)
tobac.электронная сигарета цилиндрической формы со встроенным аккумулятором без платы управления питаниемeGo (Alex_Odeychuk)
gen.эталонная сигаретаreference cigarette (или 3R4F – понятие, разработанное Университетом Кентукки для проведения научных исследований Richard Rahl)
tobac.этикетка или рекламный листок, наклеиваемый на пачку с сигаретамиoutsert (I. Havkin)
Makarov.я бы выкурил сигарету, если вы не противI think I'll have a smoke, if you don't object
gen.я не могу удержаться, чтобы не выкурить сигаретуI can't resist a cigarette
gen.я не могу удержаться, чтобы не выкурить сигаретыI can't resist a cigarette
Makarov.я с трудом смог зажечь сигарету на таком ветруI had difficulty lighting up my cigar in the strong wind
gen.я стащил у вас несколько сигаретI have bagged some of your cigarettes
commer.ящики для сигарет, папиросcigarette cases (HS Class 34, 340016 'More)
commer.ящики для сигарет, папиросcigarette case (HS Class 34, 340016 'More)
Showing first 500 phrases