DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сжатые сроки | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
construct.Быстротвердеющий портландцемент набирает прочность в сжатые срокиQuick-setting portland cement acquires strength within a short period of time
gen.в максимально сжатые срокиin the shortest possible time (Alexander Demidov)
gen.в максимально сжатые срокиin the timeliest manner possible (tlumach)
Игорь Мигв максимально сжатые срокиat the earliest date
Игорь Мигв максимально сжатые срокиa.s.a.p.
dipl.в максимально сжатые срокиas soon as possible (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
quot.aph.в максимально сжатые срокиin the shortest amount of time possible (англ. цитата заимствована из документа корпорации Cray; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв максимально сжатые срокиat the earliest possible juncture
gen.в максимально сжатые срокиin as short a time as possible (CNN Alex_Odeychuk)
gen.в максимально сжатые срокиas fast as possible (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв максимально сжатые срокиat the earliest possible date
busin.в максимально сжатые срокиas quickly as possible (elena.kazan)
gen.в максимально сжатые срокиas early as possible (Alexander Demidov)
gen.в максимально сжатые сроки, но по мере возможностейbest effort basis (nikolkor)
gen.в максимально сжатый срокin as short a time as possible (Alex_Odeychuk)
rhetor.в предельно сжатые срокиin a very quick time (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв предельно сжатые срокиat the earliest date
gen.в сжатые срокиwith a quick turnaround (emirates42)
gen.в сжатые срокиin a short space of time
gen.в сжатые срокиwithin short timeframes (vlad-and-slav)
amer.в сжатые срокиon short notice (obtaining press credentials even on such short notice)
gen.в сжатые срокиwithin a short time (Andrey Truhachev)
O&G, sakh.в сжатые срокиin a short time frame
Игорь Мигв сжатые срокиat the earliest possible juncture
gen.в сжатые срокиas soon as possible (At the earliest opportunity. Call your mother as soon as possible–she's very worried about you. Farlex Dictionary of Idioms Alexander Demidov)
idiom.в сжатые срокиagainst the clock (только в контексте 4uzhoj)
bus.styl.в сжатые срокиon tighter schedules (theguardian.com Alex_Odeychuk)
archit.в сжатые срокиunder pressure of time (yevsey)
gen.в сжатые срокиin a very short time (МТ Alexander Demidov)
gen.в сжатые срокиwithin a highly constrained timeframe (Есенжан)
gen.в сжатые срокиon an expedited timeline (Anglophile)
gen.в сжатые срокиtime sensitive (wdikan)
gen.в сжатые срокиon a tight schedule (WiseSnake)
busin.в чрезвычайно сжатые срокиwithin extremely short timeframes (Alex_Odeychuk)
mil., tech.инженерная разведка в сжатые срокиhasty engineer reconnaissance (при недостатке времени)
gen.исполнение в сжатые срокиfast turnaround (sankozh)
econ.Используя коммерчески обоснованные усилия, в сжатые сроки мы определим и исправим проблемуwe will use commercially reasonable efforts to promptly determine and correct the problem. (mmorro)
gas.proc.крайне сжатый срокaggressive duration (о сроках графика, напр., "To meet the requirement of first shipment in 2013, aggressive durations have been used..." Aiduza)
ed.научиться говорить по-арабски в максимально сжатые срокиget speaking Arabic as fast as possible (Alex_Odeychuk)
univer.одновременно получающий несколько учёных степеней или сдающий экзамены в сжатые срокиaccumulator
product.очень сжатые срокиvery demanding time frame (Yeldar Azanbayev)
gen.очень сжатые срокиhyper-tight deadline (bigmaxus)
busin.очень сжатые сроки исполненияtight turnaround for (valsokol)
qual.cont.программа испытаний, выполняемая в сжатые срокиtightly scheduled test program
seism.программа испытаний, выполняемая в сжатые срокиtightly scheduled test programme
proj.manag.проект со сжатыми сроками выполненияproject with tight deadlines (Alex_Odeychuk)
amer., Canadaпроходимый в сжатые срокиaccelerated (о курсе обучения)
Canada, amer.проходить курс в сжатый срокaccelerate
busin.работать в сжатые срокиwork to deadlines (Лорина)
sec.sys.расследование, проведённое в сжатые срокиa fast-track investigation (Alex_Odeychuk)
gen.рекордно сжатые срокиrecord-short time (Alexander Demidov)
busin.с выполнением заказа в максимально сжатые срокиin the fastest turnaround time (Alex_Odeychuk)
univer.сдавать экзамены в сжатые срокиaccumulate
univer.сдача экзаменов в более сжатые сроки, чем обычноaccumulation
gen.сжатые срокиshort-term future (Ivan Pisarev)
construct.сжатые срокиtight deadlines (thatcher)
busin.сжатые срокиa tight deadline
EBRDсжатые срокиtight schedule
gen.сжатые срокиnext period (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиclose future (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиany time soon (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиupcoming period (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиshort time limits (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиcoming weeks (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиcoming months (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиshort time (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиimmediate future (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиnearest future (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиcoming period (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиnear term (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиperiod ahead (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиvery near future (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиnot too distant future (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиforthcoming period (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиnot-so-distant future (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиnext little while (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиforeseeable period (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиtime ahead (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиtime soon (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиforthcoming (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиnear future (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиundertime
gen.сжатые срокиtime crunch (limited time to complete work; meeting a deadline in limited time; a small amount of time to finish tasks.: The boss called a meeting to come up with an answer to our companies problem with the time crunch we experience every day approaching the end our shifts. urbandictionary.com Andrew090)
gen.сжатые срокиforeseeable future (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиforeseeable time (Ivan Pisarev)
gen.сжатые срокиlimited time (We assume that there is very limited time to react to deletion of x before the adversary deletes another node. 4uzhoj)
gen.сжатые срокиbrief period of time
O&G, sakh.сжатые сроки графикаschedule constraints (kozelski)
Игорь Мигсжатый по срокам визитflying visit
product.сжатый срокcompressed time frame (Yeldar Azanbayev)
product.сжатый срокshort span of time (Yeldar Azanbayev)
product.сжатый срокas soon as possible (Yeldar Azanbayev)
product.сжатый срокtight time limits (Yeldar Azanbayev)
product.сжатый срокshort terms (Yeldar Azanbayev)
product.сжатый срокswiftly (Yeldar Azanbayev)
gas.proc.сжатый срокaggressive duration (о сроках графика, напр., "To meet the requirement of first shipment in 2013, aggressive durations have been used..." Aiduza)
product.сжатый срокtight timeline (Yeldar Azanbayev)
bus.styl.сжатый срокaggressive deadline (говоря о сроке сдачи работы Alex_Odeychuk)
product.сжатый срокchallenging timetable (Yeldar Azanbayev)
product.сжатый срокshort deadline (Yeldar Azanbayev)
busin.сжатый срокquick turnaround (контекстный перевод translator911)
agric.сжатый срокshort time
O&G, tengiz.сжатый срок ремонтаquick turnaround time (Yeldar Azanbayev)
univer.студент, одновременно сдающий экзамены в сжатые срокиaccumulator
math.укладываться в сжатые срокиmeet a tight schedule
bus.styl.укладываться в сжатые срокиmeet intense deadlines (VPK)
busin.укладываться в сжатые срокиmeet tight deadlines (Alex_Odeychuk)
gen.укладываться в сжатые срокиmaintain tight deadlines (Johnny Bravo)
busin.уложиться в сжатые срокиmeet tight deadlines (Alex_Odeychuk)
gen.уметь уложиться в сжатые срокиbe able to meet tight deadlines (Jefry)
cinemaфильм или телепрограмма, снятые в сжатые сроки за малые средстваquicky (часто плохого качества rfcmd.ru I. Havkin)
cinemaфильм, снятый в сжатые сроки за малые средстваquickie (часто плохого качества; Last year X played in a quickie, one of those overnight film concoctions)