Subject | Russian | English |
fig.of.sp. | ветер так и сечёт | the wind nips hard |
geol. | горизонтальная линия, на которой жила сечёт коренную породу | course of vein |
gen. | Запорожская Сечь | Zaporozhian Cossack Army (ист. Alex Lilo) |
gen. | Запорожская Сечь | the Zaporozhian Sich (from Ukrainian "Запорозька/Запорізька Січ" – goo.gl Artjaazz) |
hist. | Запорожская Сечь | camp of cossacks (beyond the rapids of the river Dnieper Anglophile) |
Gruzovik, hist. | Запорожская Сечь | Zaporozhian Cossack host |
gen. | Запорожская Сечь | Zaporizhian Sich (ист. Alex Lilo) |
gen. | Запорожская Сечь | Zaporozhian Host (ист. Alex Lilo) |
gen. | кроткий ответ отвращает гнев, повинную голову меч не сечёт | a soft answer turneth away wrath (Lena) |
forestr. | лесорубочная сечь | felling series |
gen. | он в этом деле не сечёт | he doesn't know a thing about this matter |
chess.term. | он здорово "сечёт" в блице | Blitz? He's really with it |
Makarov. | он не сечёт в математике | he is no good at mathematics |
jarg. | они не секут фишку | they don't get the punchline (Alex_Odeychuk) |
gen. | охотник сечь | bum brusher |
proverb | повинную голову и меч не сечёт | confession is the first step to repentance |
proverb | повинную голову и меч не сечёт | bowed heads don't get chopped off |
proverb | повинную голову и меч не сечёт | the sword does not blame a head bowed in shame |
proverb | повинную голову и меч не сечёт | penitent heads don't get chopped off |
proverb | повинную голову и меч не сечёт | a soft answer turns away wrath |
proverb | повинную голову и меч не сечёт | confession is good for the soul |
proverb | повинную голову и меч не сечёт | a fault confessed is half redressed |
Makarov. | повинную голову меч не сечёт | a soft answer turneth away wrath |
proverb | повинную голову меч не сечёт | a soft answer turns away wrath |
proverb | повинную голову меч не сечёт | penitent heads don't get chopped off |
proverb | повинную голову меч не сечёт | a fault confessed is half redressed |
proverb | повинную голову меч не сечёт | confession is the first step to repentance |
proverb | повинную голову меч не сечёт | a fault confessed is half redressed (дословно: Признанная вина наполовину искуплена) |
proverb | повинную голову меч не сечёт | confession is the first step to repentance (дословно: Признание-первый шаг к раскаянию) |
proverb | повинную голову меч не сечёт | the sword does not blame a head bowed in shame |
proverb | повинную голову меч не сечёт | bowed heads don't get chopped off |
proverb | повинную голову меч не сечёт | confession is good for the soul |
Makarov. | повинную голову меч не сечёт | fault confessed is half redressed |
Makarov. | повинную голову меч не сечёт | soft answer turns away wrath |
Makarov. | повинную голову меч не сечёт | soft answer turneth away wrath |
gen. | повинную голову меч не сечёт | a soft answer turneth away wrath (Lena) |
saying. | повинную голову меч не сечёт за признание-половина наказания | a fault confessed is half redressed |
cosmet. | подстричь секущиеся кончики | trim someone's split ends (Anjuta92) |
chem. | поперечное сечёте столкновения | collision cross-section |
gen. | секущиеся кончики волос | split ends (Anglophile) |
inf. | сечь как сидорову козу | thrash |
Gruzovik, inf. | сечь как сидорову козу | beat mercilessly |
Gruzovik, inf. | сечь, как сидорову козу | trounce |
inf. | сечь как сидорову козу | trounce |
Gruzovik, inf. | сечь, как сидорову козу | thrash |
gen. | сечь крапивой | nettle |
slang | сечь поляну | know onions (hizman) |
gen. | сечь поляну | know what's what ( slovar.cc Tanya Gesse) |
gen. | сечь прутьями | twig |
gen. | сечь розгой | swish |
gen. | сечь розгой | birchen |
gen. | сечь розгой | birk |
gen. | сечь розгой | birch |
slang | сечь фишку | be quick on the uptake (SirReal) |
gen. | сечь хлыстом | switch |
jarg. | сечь, чего к чему | know what's what (MichaelBurov) |
slang | сечёшь о чем я? | you know what I'm sayin' (Ivan Pisarev) |
cosmet. | сыворотка для секущихся кончиков волос | split-end serum (В. Бузаков) |
gen. | тот, кто сечёт | flogger |
slang | тот, кто "сечёт" ситуацию | get wise |
slang | тот, кто "сечёт" ситуацию | wise |
slang | человек, который "не сечёт" ситуацию | nurd |