DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сдержанно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.англичане имеют репутацию сдержанных людейthe English have a reputation for being reserved
Makarov.армия и полиция заняли сдержанную позициюthe army and police kept a low low profile
audit.быть максимально сдержанным в оценкахbe as conservative as possible (Alex_Odeychuk)
transp.быть ответственным и сдержаннымresponsible and restrained manner (Yeldar Azanbayev)
gen.быть сдержаннымkeep at a distance (с кем-либо)
Makarov.быть сдержаннымkeep one's upper lip stiff
inf.быть сдержаннымwalk soft (Yeldar Azanbayev)
Makarov.быть сдержаннымknow distance (с кем-либо)
gen.быть сдержаннымkeep one's upper lip stiff (Don't keep your upper lip stiff. Learn to smile and crack jokes. drag)
gen.быть сдержаннымknow distance
gen.быть сдержаннымkeep distance (с кем-либо)
Makarov.быть сдержанным в отношении предложенияbe reserved about an offer
Makarov.быть сдержанным в своих похвалахdamn with faint praise
gen.быть сдержанным, воспитаннымhave preppy manners (из книги Линн Виссон "Слова-хамелеоны и метамарфозы" YGA)
Makarov.быть сдержанным и неприветливым с окружающимиtreat people in a distant standoffish manner
dipl.вести беседу в сдержанных тонахkeep the confab low-key
gen.вести себя крайне сдержанноkeep a low profile (The successor to Welty has kept a low profile since taking over last summer. – Преемник Уэлти с момента своего назначения на эту должность летом прошлого года ведет себя крайне сдержанно. alex)
Игорь Мигвести себя очень сдержанноkeep under the radar
gen.вести себя сдержанноkeep one's upper lip stiff (Don't keep your upper lip stiff. Learn to smile and crack jokes. drag)
gen.вести себя сдержанноbehave with self-control (with great composure, with courage, etc., и т.д.)
Игорь Мигвести себя сдержанноlive below the radar
gen.вести себя сдержанноcoy
Игорь Мигвести себя сдержанноnot to beat up
Makarov.вести себя сдержанноkeep one's upper lip stiff
gen.вести себя сдержанноkeep a low profile
Makarov.вести себя сдержанно сbe reserved with (someone – кем-либо)
gen.вы должны быть сдержанными и осторожнымиyou should be reserved and cautious
Makarov.высказываться сдержанноunderstate
gen.вёл он себя сдержанно, почти враждебноhe was reserved, almost hostile
gen.говорить без сдержанноspeak in a temperate manner
Makarov.говорить сдержанноspeak in a low key
Makarov.говорить сдержанноspeak in measured tones
Makarov.говорить сдержанноspeak in a temperate manner
gen.говорить сдержанноspeak with moderation
dipl.говорить сдержанно и неторопливоspeak in measured tones (bigmaxus)
gen.говорить тихо сдержанноspeak in a low key
scient.N. демонстрирует сдержанный оптимизм, полагая чтоN. is showing measured optimism believing that
Игорь Мигдержать себя сдержанноlive under the radar
Makarov.его реакция была сдержаннойhis response was muted
Makarov.его сдержанный юмор действовал стимулирующеhis dry humour was a stimulating tonic
gen.его суровая и сдержанная красотаits stern and reserved beauty (Lyubov_Zubritskaya)
Makarov.её ответ был кратким, ясным и сдержаннымher reply was crisp and unemotional
Makarov.её поведение было спокойным и сдержаннымher conduct was staid and and demure
gen.занять сдержанную позициюkeep a lower profile (Dmitry)
idiom.занять сдержанную позицию по отношению к ч-либоgive a guarded welcome (Lyashenko I.)
Makarov.заявление председателя было явно сдержаннымthe chairman's statement was decidedly downbeat
gen.играть сдержанноunderplay
gen.крайне сдержанныйgelid (в проявлении чувств)
gen.крайне сдержанныйfrozen
gen.критика отнеслась очень сдержанно к новой пьесеthe criticize were very reserved in their praise of the new play
gen.критика отнеслась очень сдержанно к новой пьесеthe critics were very reserved in their praise of the new play
gen."медленно и сдержанно"andante sostenuto
gen.менее сдержанный языкless sparing language (Interex)
gen.могущий быть сдержаннымcontainable (Ремедиос_П)
gen.могущий быть удержанным, сдержаннымcheckable
Makarov.он был сдержанhis manner was restrained
Makarov.он вёл себя сдержанноhe kept a low profile
Makarov.он говорил ярко, со сдержанным юмором, за который его полюбила американская прессаhe spoke eloquently with the self-effacing humour that has endeared him to the American press
Makarov.он может охарактеризовать её как предупредительную, спокойную, сдержаннуюhe can describe her as thoughtful, quiet and controlled
Makarov.она ведёт себя очень сдержанно, попытайся разговорить её на вечеринкеshe is very quiet, try to draw her out at the party
Игорь Мигосторожный и сдержанный по форме и содержаниюcarefully-worded (доклад /// напр., зарубежного гостя /// из опасений затронуть болезненные для принимающей стороны темы)
gen.от природы сдержанный человекan unexpansive man by nature
Makarov.ответить сдержанноgive a temperate reply
transp.ответственно и сдержанноin a responsible and restrained manner (Yeldar Azanbayev)
dipl.оценить совещание в верхах в более сдержанных выраженияхassess the summit in more grudging terms
amer.очень вежливый, учтивый, любезный и сдержанный в эмоцияхMinnesota nice (стереотипное представление об уроженцах Миннесоты Tocotronic)
gen.очень сдержанный человекa very quiet man
gen.писать сдержанноwrite with moderation
rhetor.по самым сдержанным оценкамby conservative estimates (Alex_Odeychuk)
Makarov.подавить любопытство сухими сдержанными ответамиbaffle curiosity by dry and guarded answers
gen.политика сдержанных мерpolicy of comparative restraint
gen.похвалить для виду, быть сдержанным в своих похвалахdamn with faint praise (айгуля караганда)
gen.придать лицу сдержанное выражениеfix one's face (q3mi4)
gen.придать лицу сдержанное выражениеfix face (q3mi4)
fin.придерживаться сдержанной позицииmaintain a circumspect view (towards ... – в отношении/относительно ... ; англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.производить впечатление сдержанного человекаcut a modest figure (During his time in London, he was described as not fitting "the Western stereotype of the fabulously wealthy businessman from the old Soviet Union. No bling, no yachts, no trophy wife and no ostentatious cars, he cuts a modest figure, favouring Marks and Spencer suits. // For all his garrulous presence, Lupe cuts a modest figure. // For a man accused of holding an entire continent hostage, Richard Sulik cuts a modest figure. 4uzhoj)
gen.речь в сдержанных тонахlow-key speech
gen.с трудом сдержанное негодованиеhardly restrained indignation
gen.сдержанная благодарностьdry thanks
gen.сдержанная вежливостьdistant politeness
gen.сдержанная встречаlukewarm welcome
adv.сдержанная деятельностьlow-key activity
dipl.сдержанная дипломатияlow-key diplomacy
dipl.сдержанная дипломатияlot diplomacy
dipl.сдержанная кампанияlot campaign
adv.сдержанная кампанияlow-key campaign
rhetor.сдержанная критикаgentle criticism (of ... when appropriate – (... того-то) там, где это уместно Alex_Odeychuk)
gen.сдержанная манераcomposed manner
gen.сдержанная оценкаconservative estimate (dreamjam)
arts.сдержанная палитраmuted palette (the muted and complex palette of pastel colours ART Vancouver)
gen.сдержанная поддержкаlow-key support (fluggegecheimen)
mil.сдержанная позицияreserved attitude
gen.сдержанная позицияlow profile
media.сдержанная позиция на переговорахrestraint in talks (bigmaxus)
polit., Makarov.сдержанная политическая линияsoft line
dipl.сдержанная политическая тактикаsoft line
adv.сдержанная похвалаlow-key praise
dipl.сдержанная реакцияlot reaction
dipl.сдержанная реакцияlow-key reaction (напр., на визит Alex_Odeychuk)
Игорь Мигсдержанная реакцияtepid effect
adv.сдержанная реакцияmuted reaction
media.сдержанная реакцияrestrained reaction (bigmaxus)
Игорь Мигсдержанная реакцияlow-key response
gen.сдержанная реакцияtepid response (AnastasiiaKi)
media.сдержанная риторикаlow-key rhetoric (bigmaxus)
gen.сдержанная улыбкаterse smile (Abysslooker)
gen.сдержанная улыбкаdiscreet smile
dipl.сдержанная формулировкаrestrained language
Gruzovikсдержанная яростьpent-up rage
gen.сдержанная яростьcontrolled fury (ustug80)
gen.сдержанно вежливыйdistantly polite
Makarov.сдержанно вести себяbe cold in one's manner
gen.сдержанно говорить о своих успехахbe modest about one's achievements
idiom.сдержанно обнадёживающийguardedly hopeful (Баян)
gen.сдержанно-оптимистическийguardedly optimistic (felog)
idiom.сдержанно оптимистичныйguardedly hopeful (Баян)
Makarov.сдержанно отнестись к этому предложениюgive a lukewarm support to the proposal
dipl.сдержанно подавать сообщения о террористических актахdownplay the reports of terrorism
gen.сдержанно поздороватьсяgreet with a curt good morning (lulic)
gen.сдержанно-позитивныйnot а hundred per cent positive (источник – goo.gl dimock)
Игорь Мигсдержанно реагировать наbe wary of
gen.сдержанное с трудом сдерживаемое возбуждениеsuppressed excitement
gen.сдержанное с трудом сдерживаемое волнениеsuppressed excitement
gen.сдержанное выражение благодарностиgrudge expression of gratitude
gen.сдержанное выражение благодарностиgrudging expression of gratitude
gen.сдержанное высказываниеunderstatement
media.сдержанное заявлениеrestrained statement (bigmaxus)
econ.сдержанное использование антитрестовского регулированияlimited avenues for antitrust policy (A.Rezvov)
adv.сдержанное объявлениеtombstone advertisement (из-за разного рода ограничений)
polit.сдержанное одобрениеqualified welcome (ssn)
econ.сдержанное отношениеforbearance (к действиям других A.Rezvov)
Makarov.сдержанное поведениеlaid-back manner
gen.сдержанное поведениеaloof manner
gen.сдержанное приветствиеcold greeting
media.сдержанное развитиеstunted development (bigmaxus)
gen.сдержанное распространениеcontained release (Exoreug)
gen.сдержанное согласиеhalf-hearted consent
gen.сдержанные аплодисментыrestrained applause
gen.сдержанные высказыванияrestrained views
gen.сдержанные высказыванияrestrained opinion
gen.сдержанные движенияquiet movements
Makarov.сдержанные манерыreserve of manner
Makarov.сдержанные обещанияunbroken promises
media.сдержанные отношенияdistant relations (bigmaxus)
media.сдержанные отношенияarm's-length relationship (bigmaxus)
gen.сдержанные оценкиconservative estimates (dreamjam)
gen.сдержанные тонаrestrained colors (Zukrynka)
gen.сдержанные цветаsober colors (Bullfinch)
med.сдержанный аффектrestricted affect (jagr6880)
Makarov.сдержанный британский умthe insular British mind
gen.сдержанный в выраженияхdecent in conversation
inf.сдержанный в обращенииoffish
amer.сдержанный в разговореsound so reserved (Val_Ships)
gen.сдержанный в своих действияхrestrained in one's actions (Technical)
agric.сдержанный галопrestrained gallop
gen.сдержанный гневsuppressed anger
media.сдержанный интересinsular interest (bigmaxus)
gen.сдержанный комментарийguarded comment (Vitalique)
ichtyol.сдержанный неодаксbridled rock whiting (Neodax frenatus)
psychol.сдержанный оптимизмmuted optimism (Alex_Odeychuk)
gen.сдержанный оптимизмcautious optimism (Rudy)
AI.сдержанный ответhesitant response (as a person would do if they didn’t fully understand their counterpart financial-engineer)
gen.сдержанный ответrestrained response (bookworm)
mil."сдержанный" подземный ЯВcontained underground nuclear burst (без проникновения продуктов взрыва в атмосферу)
mil.сдержанный подземный ЯВcontained underground nuclear burst (без проникновения продуктов взрыва в атмосферу)
account.сдержанный подходsoft approach (Interex)
dipl.сдержанный подходlot approach
gen.сдержанный подходlow-key approach (VLZ_58)
Makarov.сдержанный приёмqualified welcome
idiom.сдержанный приёмfrosty service (Shurrka)
gen.сдержанный приёмcool welcome
gen.сдержанный прогнозcautious forecast (pelipejchenko)
dipl.сдержанный протестlot protest
mil.сдержанный протестlow-key protest
adv.сдержанный рынокtight market
gen.сдержанный слогchaste style
gen.сдержанный смехstifled laugh (Enrica)
gen.сдержанный спросmuted demand (YGA)
gen.сдержанный стильrepressed style (PanKotskiy)
dipl.сдержанный тонrestrained language (выступления)
dipl.сдержанный тон выступленияrestrained language (bigmaxus)
gen.сдержанный цветsombre colour
el.сдержанный человекmoderate
el.сдержанный человекmoderator
psychol.сдержанный человекreserved individual (ART Vancouver)
gen.сдержанный человекreserved person
gen.сдержанный юморdry humor (SergeiAstrashevsky)
gen.сдержанный юморdry wit (VLZ_58)
gen.сдержанный юморdry humour
audit.сдержанных в оценкахconservative (Alex_Odeychuk)
gen.слишком сдержанныйsobersided
gen.сознательно сдержанная, скромная позицияlow profile (ABelonogov)
Makarov.спокойные, сдержанные жестыthe sober, restrained gestures
Makarov.спокойные, сдержанные жестыsober, restrained gestures
gen.спокойный, собранный и сдержанныйcool, calm and collected (слова должны начинаться на одну букву Yury_Solomatin)
gen.сухая сдержанная манераan amontillado manner (речи и т.п.)
gen.учтивые сдержанные манерыdeliberation of manner seemed (Interex)
gen.1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладошиgolf clap (shrewd)
psychol.человек со сдержанным характеромreserved individual (ART Vancouver)