Subject | Russian | English |
gen. | сделать маленькую поблажку | make a grain of allowance |
idiom. | сделать поблажку | give a pass (Баян) |
fig.of.sp. | сделать поблажку | give a break (кому-либо: Он сделал мне поблажку – He gave me a break. Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | сделать поблажку | go easy (кому-либо - on someone: Он сделал мне поблажку – He went easy on me. Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | сделать поблажку | let someone. get away with it (кому-либо: Он сделал мне поблажку – He let me get away with it. Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | сделать поблажку | show indulgence (кому-либо: Он сделал мне поблажку – He showed me indulgence. Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | сделать поблажку | make an allowance (кому-либо: Он сделал мне поблажку – He made an allowance for me. Leonid Dzhepko) |
idiom. | сделать поблажку | stretch a point (Yeldar Azanbayev) |
inf. | сделать поблажку | cut slack (Баян) |
inf. | сделать поблажку | cut some slack (в чём-либо; Officials have asked the Environmental Protection Agency to cut Utah some slack in enforcing the Clean Air Act. Val_Ships) |