DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сделать остановку | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.давайте сделаем остановку в следующей деревнеlet us pull up at the next village
Makarov.можно сделать определённые выводы относительно частичной остановки сердца, вызванной данным реагентомcertain conclusions can be drawn with regard to the arrest of the heart caused by this reagent
gen.мы сделали остановку, чтобы дать лошадям остытьwe stopped to let our horses cool down
Makarov.он сделал остановку в Гамбурге, чтобы взять на борт воду и топливоhe stopped at Hamburg to take on water and fuel
Makarov.он сделал остановку, чтобы дать передышку своим утомлённым солдатамhe halted to repose his wayworn soldiers
gen.пассажиры реактивного лайнера сделали остановку в Римеthe passengers of the Jumbo-jet stopped over in Rome
amer.сделать короткую остановкуstop off (где-либо; somhwre; We stopped off in town on the way to Jenni’s house. Val_Ships)
amer.сделать короткую остановку (где-либоstop off (somhwre; We stopped off in town on the way to Jenni’s house. Val_Ships)
Makarov.сделать короткую остановку, чтобы пополнить запасы топливаmake a brief stay to refuel
amer.сделать остановкуstop off
gen.сделать остановкуbreak the journey (Ivan1992)
gen.сделать остановкуstop over
gen.сделать остановкуmake a stop
gen.сделать остановкуpull up (Mermaiden)
gen.сделать остановкуhalt (во время похода; источник dimock)
Makarov.сделать остановку в Лондонеbreak one's journey in London
dipl.сделать остановку в путиmake a stopover
Makarov.сделать остановку в пути следованияstop over
gen.сделать остановку и пути следованияstop over
inf., amer.сделать остановку, чтобы заправитьсяstop for gas (Next morning, we found that Route 104 was under construction or repair, so we had to take a detour via a local road to Salt Springs and then rejoined Route 104 to Sydney, Cape Breton Island, stopping at Glasgow for gas.)
gen.сделать пересадку на второй остановкеchange at the second station (at a railway junction, at Rugby, etc., и т.д.)