Subject | Russian | English |
Makarov. | не согласиться сделать одолжение | refuse someone a favour (кому-либо) |
gen. | он сделал мне одолжение | he did me a favour |
gen. | сделай мне одолжение | do me a favour (Franka_LV) |
gen. | сделай одолжение | make my day (фраза Клинта Иствуда из фильма Dirty Harry bbc.co.uk iv_olga) |
Gruzovik, excl. | сделай одолжение! | go ahead! |
gen. | сделай одолжение! | please |
gen. | сделай одолжение | help out (Artjaazz) |
Gruzovik | сделай одолжение! | please, do! |
gen. | сделай одолжение | do someone a solid (help out Artjaazz) |
gen. | сделай одолжение | do someone a favor (Artjaazz) |
gen. | сделай одолжение! | go ahead! |
gen. | сделай одолжение! | do! |
gen. | сделай одолжение | do someone a favor (lop20) |
gen. | сделай одолжение | do me a favor (NumiTorum) |
inf. | сделай одолжение | do me a solid (Игорь Т.) |
cockney | сделай одолжение! | do me a lemon! |
gen. | сделай одолжение, ради меня | humor me (vipere) |
gen. | сделай себе одолжение | do yourself a favour (Do yourself a favour – go home with your friends. Dollie) |
gen. | сделайте ему одолжение | do him a favour |
gen. | сделайте мне одолжение | do me the kindness |
gen. | сделайте мне одолжение | do me a favour |
gen. | сделайте мне такое одолжение | favour me with that |
gen. | сделайте мне такое одолжение | favor me with that |
idiom. | сделайте одолжение | have courtesy (Баян) |
subl. | Сделайте одолжение | indulge me (Sidecrawler) |
Gruzovik, excl. | сделайте одолжение! | go ahead! |
gen. | сделайте одолжение! | by all means ("If you don't mind, I'll ask my dad about it." "By all means!") |
Gruzovik | сделайте одолжение! | please, do! |
gen. | сделайте одолжение! | do! |
gen. | сделайте одолжение! | go ahead! |
gen. | сделайте одолжение! | please |
gen. | сделайте одолжение! | grant me this favour (Anglophile) |
gen. | сделайте одолжение, замолчите | do you mind holding your tongue? |
gen. | сделайте одолжение, замолчите | would you mind holding your tongue? |
gen. | сделайте одолжение, оставайтесь, сколько хотите | you're welcome to stay as long as you wish |
gen. | сделайте одолжение, попридержите язык | do you mind holding your tongue? |
gen. | сделайте одолжение, попридержите язык | would you mind holding your tongue? |
gen. | сделайте одолжение, скажите ваше имя | give me the favour of your name |
gen. | сделайте одолжение, скажите ваше имя | give me the favor of your name |
gen. | сделайте такое одолжение! | grant me this favour (Anglophile) |
rhetor. | сделать большое одолжение | make a big favor (Alex_Odeychuk) |
gen. | сделать что-либо в виде одолжения | do as a favour |
cliche. | сделать друг другу одолжение | you scratch my back, and I'll scratch yours (Interex) |
gen. | сделать личное одолжение | do a personal kindness |
gen. | сделать одолжение | do smb. a favor |
gen. | сделать кому-л. одолжение | do smb. a favour |
busin. | сделать одолжение | do smb a favour (кому-л.) |
gen. | сделать кому-л. одолжение | do smb. a good turn |
gen. | сделать одолжение | do favor (Vadim Rouminsky) |
inf. | сделать одолжение | do someone a solid (Баян) |
slang | сделать одолжение | give a solid (YudinMS) |
inf. | сделать одолжение | do someone a solid (Баян) |
Makarov. | сделать одолжение | do as a favour |
gen. | сделать одолжение | do favour (Vadim Rouminsky) |
gen. | сделать одолжение | humour (Humour us m_rakova) |
gen. | сделать одолжение | give charity (to ... – кому-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | сделать одолжение | do someone a favour |
gen. | сделать кому-либо одолжение | do a kindness |
gen. | сделать кому-либо одолжение | show a kindness |
gen. | сделать одолжение | oblige |
gen. | сделать кому-л. одолжение | do smb. a kindness |
gen. | сделать одолжение | do a favour |
gen. | сделать одолжение | pleasure |
gen. | сделать одолжение | fasten an obligation upon one |
gen. | сделать кому-л. одолжение вопреки его желанию | press a benefit upon one |
gen. | сделать ответное одолжение | return favor (Баян) |
slang | человек, не желающий сделать одолжение | clock watcher |