Subject | Russian | English |
gen. | быть связанным по работе с этой фирмой | connect oneself with this firm (with industry, with aviation, etc., и т.д.) |
gen. | быть связанным с этим преступлением | be concerned in the crime (in a plot, in an affair, etc., и т.д.) |
math. | в конечном счёте все теоретические результаты, связанные с нормальной кривой, основываются на этом уравнении | all theoretical work on the normal curve ultimately rests on this equation |
sl., teen. | в слэнге, связанном со шпионажем и разведкой, этот термин обозначает забрасывание человека в тыл врага с полным "переписыванием" его личности | sheep-dipping (Сегодня опытный военный, завтра – мирный гражданский с новым паспортом на имя какого-нибудь Джона Смита. Изначально слово означало особые химические "ванны" для овец, в которых они избавлялись от паразитов, живущих на их коже и в шерсти. Отсюда по аналогии и появилось это выражение, как овца избавляется от старой шкуры, так и шпион "сбрасывает" с себя прошлую жизнь: - War is war. We had to sheep-dip someone.
- Это война. Пришлось забросить шпиона. Vishera) |
Makarov. | все наши надежды были связаны с этим рискованным предприятием | all our hopes rested upon this venture |
O&G, casp. | все связанные с этим | all related (Yeldar Azanbayev) |
gen. | всё было связано с этим событием | it all hinged on this event |
inf. | всё, что с этим связано | the whole nine yards (Юрий Гомон) |
gen. | всё, что связано с этим | everything having to do with it |
gen. | всё, что связано с этим | everything associated with it |
gen. | всё, что связано с этим | everything connected with it |
media. | входное устройство например, «мышь», у которого движение указателя на экране связано с движением этого входного устройства | relative pointing device |
gen. | выгоды, связанные с этим местом | the eligibleness of such a situation |
gen. | выгоды, связанные с этим местом | the eligibility of such a situation |
trd.class. | деятельность по обработке данных, предоставление услуг по размещению информации и связанная с этим деятельность | data processing, hosting and related activities (ОКВЭД 63.11 europa.eu 'More) |
gen. | достигнутые результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связан | the results reflect the greatest credit upon all concerned |
idiom. | и всё, что с этим связано | and all that jazz (Tarija) |
gen. | и всё, что с этим связано | and all that (Neural Machine Translation and all that – источник
dimock) |
scient. | использование этих форм связано с ... | the usage of these forms is connected with |
archit. | использовать преимущества связанные с преобладающим направлением ветра или защитить от вызванных этим недостатков | take advantage of or screen building from the prevailing wind (yevsey) |
progr. | Любая сеть диаграммы функциональных блоков, порождающая логический результат вычислений, может быть связана с переходом. В этом примере, MotorChecks-функция, которая устанавливает логический сигнал Go продолжать в 1 истина, когда значения входов Vibration вибрация, Fuel топливо и Pressure давление находятся в заданных пределах | Any Function Block Diagram network that generates a boolean output can be connected to a transition. In this example, MotorChecks is a function that sets a boolean signal Go to 1 true, when values of inputs Vibration, Fuel and Pressure are within operating limits (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3 ssn) |
Makarov. | малоизвестный факт, связанный с происхождением этого праздника | recondite fact about: the origin of the holiday |
Makarov. | малоизвестный факт, связанный с происхождением этого праздника | a recondite fact about: the origin of the holiday |
econ. | масштабы деятельности и размеры связанных с этой деятельностью расходов | level of activity and related expenditures |
org.name. | Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога | Inter-Agency Task Force on the UN Response to Long-Term Food Security, Agricultural Development and Related Aspects in the Horn of Africa |
comp., MS | Невозможно удалить базу данных "%1!s!" распространителя. Эта база данных распространителя связана с Издателем | could not drop the distribution database '%1!s!'. This distributor database is associated with a Publisher (SQL Server 2012) |
Игорь Миг | независимо о финансовой обоснованности связанных с этим расходов | regardless of the cost-benefit involved |
law | незаконное вмешательство в пользование лицом недвижимостью или правом или связанное с этим | statutory nuisance (ksyu_trofimova) |
Makarov. | обстоятельства, придавшие остроту общественным чувствам, связанным с этим событием | the circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion |
gen. | обязанности и права, связанные с этим постом | duties and privileges appertaining to the office |
scient. | ознакомиться с научной литературой, связанной с обсуждением этой темы | absorb the scholarly literature surrounding this debate (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | он испытывает гордость и смиренную благодарность, приступая к обязанностям, связанным с этой должностью | he feels pride mixed with humble gratitude as he enter upon the responsibilities of this office |
Makarov. | он недооценивает связанный с этим риск | he overlooks the enormous risk involved |
gen. | он связан с этой фирмой | he is connected with that firm |
progr. | определение: представление понятия в виде описательных утверждений, служащее для отличия этого понятия от других, с ним связанных | definition: Representation of a concept by a descriptive statement which serves to differentiate it from related concepts (ISO 1087-1:2000, статья 3.3.1 ssn) |
math. | освобождать ... от забот и расходов, связанных с этой операцией | save the trouble and expense of this operation |
Makarov. | ответственность, связанная с этим положением | the responsibility that attaches to this position |
Makarov. | ответственность, связанная с этой должностью | the responsibility that attaches to this position |
progr. | Отдаёте ли вы себе в этом отчёт или нет, но значительная доля кода вашего приложения всегда будет связана с управлением его состояниями | Whether or not you realize it, a significant portion your application's code relates to managing its state (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
EBRD | оценка воздействия на окружающую среду и связанных с этим рисков | environmental impact and risk assessment (raf) |
Makarov. | очень жаль, что этот случай очень мало связан с теми, кого он интересует больше всего | it is matter for deep regret that the case has so little interested those whom it most interests |
econ. | по связанному с этим вопросу | on a related matter |
comp., net. | Поле в ячейке управления ресурсами, показывающее направление RM-ячейки по отношению к потоку данных, с которым эта ячейка связана | DIR (Источник данных устанавливает DIR=0, получатель-DIR=1) |
gen. | полученные результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связан | the results reflect the greatest credit upon all concerned |
gen. | право на возмещение и все связанные с этим права | right to indemnity and all incidental rights (вк) |
gen. | предания, связанные с этой горой | the traditions associated with the mountain |
Makarov. | приятные воспоминания, связанные с этим местом | pleasant associations with the place |
media. | распространяющаяся поперечная электромагнитная волна в волноводе в частности, в оптическом кабеле, связана с электромагнитной волной или модой внутри волновода, излучается в пространство, если радиус изгиба волновода меньше критического радиуса, обычно частота этой волны меньше предельной частоты, выше которой происходит распространение, и ниже частоты, на которой волна экспоненциально затухает с увеличением расстояния от волновода | evanescent wave |
Makarov. | решение этих уравнений связано с чрезвычайно большими математическими трудностями | these equations are extremely difficult to treat mathematically |
gen. | с этим городом связаны мои воспоминания о счастливом детстве | this town has many happy childhood associations for me |
gen. | с этим именем были связаны большие скандалы | there was a good deal of scandal in connection with this name |
Makarov. | с этим местом неразрывно связаны воспоминания прошлого | memories of the past cluster round the spot |
gen. | с этим местом связаны воспоминания | memories of the past cluster round this spot |
Makarov. | с этим местом у неё были связаны приятные воспоминания | the place contained pleasant associations for her |
Makarov. | с этим связано много хлопот | many cares go with it |
gen. | связанная с этим информация | associated information (Stas-Soleil) |
gen. | связанная с этим положением | the responsibility that attaches to that position |
law, contr. | связанные с этим | related thereto (the content on this website, and all design, text, graphics, content, video, and/or audio related thereto ART Vancouver) |
gen. | связанный с этим | associated (Stas-Soleil) |
gen. | связанный с этим | attendant (nuclear-weapons-capable states that have not acceded to the Non-Proliferation Treaty, and the attendant possibility of use or threat of use of nuclear weapons WK Alexander Demidov) |
gen. | связанный с этим | thereto pertaining (Johnny Bravo) |
gen. | связанный с этим | associated with that (The therapy is extremely effective but according to the expert, there are dangers of addiction associated with that. ART Vancouver) |
busin. | связанный с этим | hereto related (nikulyak) |
busin. | связанный с этим | thereto related (nikulyak) |
gen. | связанный с этим | related ("Whole of Hastings between Rosser and Madison is shut down at the moment. Tent set up in front of Rocky’s Meats. Traffic is being diverted to Albert or Pender." "There was apparently a man attacking people with a large knife or two at the Esso closer to Boundary and Hastings 20 min ago. Could be related." "Not related. That was at 6:30 am and he is in custody. Couldn't be less related." -- «Может быть, как-то с этим связано.» «Никак не связано.» (reddit.com) ART Vancouver) |
chess.term. | Секундант "просветил" игрока об опасностях, связанных с этим ходом | the second instructed his player about the dangers of this move |
insur. | страхование на случай перерыва в деятельности и дополнительных, связанных с этим расходов комбинированное | combination business interruption extra expense insurance |
progr. | тестирование: процесс, содержащий в себе все активности жизненного цикла, как динамические, так и статические, касающиеся планирования, подготовки и оценки программных продуктов и связанных с этим результатов работ с целью определить, что они соответствуют описанным требованиям, показать, что они подходят для заявленных целей и для определения дефектов | testing: The process consisting of all lifecycle activities, both static and dynamic, concerned with planning, preparation and evaluation of software products and related work products to determine that they satisfy specified requirements, to demonstrate that they are fit for purpose and to detect defects (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
lit. | Убийство, когда оно связано для нас с героизмом, совершается не ради удовольствия... Когда Самсон убил льва, у него были все основания считать, что если он этого не сделает, то лев убьёт его самого. | Killing, if it is to give us heroic emotions, must not be done for pleasure... When Samson slew the lion, he had every reason to feel convinced that if he did not, the lion would slay him. (G. B. Shaw) |
gen. | убытки, связанные с простоем судна и упущенной в связи с этим выгодой | loss of use of vessel time and income (sankozh) |
PSP | Управление энергетическими системами и связанным с этим обменом информацией. Безопасность данных и коммуникаций. Часть 6. Безопасность для IEC 61850 | IEC/TS 62351-62007 (Shmelev Alex) |
PSP | Управление энергетическими системами и связанным с этим обменом информацией. Безопасность данных и коммуникаций. Часть 2. Словарь терминов | IEC/TS 62351-22008 (Shmelev Alex) |
PSP | Управление энергетическими системами и связанным с этим обменом информацией. Часть 4. Безопасность данных и коммуникаций. Профили, включая MMS | IEC/TS 62351-42007 (Shmelev Alex) |
PSP | Управление энергетическими системами и связанным с этим обменом информацией. Часть 1. Безопасность коммуникационных сетей и систем | IEC/TS 62351-12007 (Shmelev Alex) |
PSP | Управление энергетическими системами и связанным с этим обменом информацией. Часть 3. Безопасность коммуникационных сетей и систем. Профили, включая TCP / IP | IEC/TS 62351-32007 |
gen. | учитываете ли вы все опасности, связанные с этим поручением? | do you fully appreciate the dangers of this job? |
scient. | хотя эта теория была создана независимо, она напрямую связана с ... | though this theory was created independently, it is directly connected with |
progr. | Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" Фаулер, 1999, с.341. Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" там же. Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов | the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common (Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to extract the subset into an interface (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; раздел 9.1.6) |
Makarov. | эта возможность превосходит потери, связанные с отъездом из города | the opportunity overbalances the disadvantages of leaving town |
Makarov. | эта возможность превосходит потери, связанные с отъездом из города | the opportunity overbalanced the disadvantages of leaving town |
Makarov. | эта работа связана с расходами | work entails expense |
Makarov. | эта работа связана с расходами | the work entails expense |
math. | эта теорема тесно связана с последними результатами | the theorem is closely related to recent results |
scient. | эта теория связана с..., чем подробнее будет сказано ниже | this theory is connected with..., of which more below |
Makarov. | это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанные | she is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards |
gen. | этот вопрос тесно связан с другими | this problem is bound up with others |
gen. | этот приём связан с именем Диккенса | this technique is connected with the name of Dickens |
gen. | этот процесс является тем процессом, который связан с реакцией в шелочном растворе здесь слово "one" является заменителем существительного, а определённый артикль стоит перед ним в значении "тот" | this process is the one to be associated with reaction in alkaline solution |
progr. | этот унифицированный подход был принят для того, чтобы разработать рациональную и последовательную техническую концепцию для всех электрических систем, связанных с безопасностью | this unified approach has been adopted in order that a rational and consistent technical policy be developed for all electrically-based safety-related systems (см. IEC 61508-1, ГОСТ Р МЭК 61508-1-2007) |
gen. | этот факт никак не связан с другими | the fact ties to no other |
gen. | этот факт никак не связан с другими | this fact ties to no other |
inf. | я ещё свяжусь с Вами по поводу этого | I'll get back to you on that (вопроса Andrey Truhachev) |
gen. | я собирался связаться с Вами по этому вопросу | I have been meaning to write to you on this subject (yevsey) |
gen. | я узнал об этом от лица, с которым мы связаны | I learned of it from information given to me by one of our contacts |