DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing свистеться | all forms
SubjectRussianEnglish
inf.в карманах ветер свищетhave nothing but holes in one's pockets (у кого-либо Technical)
Makarov.весело свистетьwhistle cheerfully
gen.ветер свистел в лесуthe wind blew through the forest
Makarov.ветер свиститthe wind whistles
Makarov.ветер свистит в верхушках деревьевthe wind whistles in the trees
proverbветер свистит в карманахnot a penny to one's name
proverbветер свистит в карманахnot a penny to bless oneself with
Игорь Мигветер свистит в карманеbe desperate for the money
Makarov.ветер свистит в ушахthe wind whistles in the ears
Makarov.вокруг нас свистели пулиthe bullets were piping all around us
Makarov.вокруг нас свистели пулиbullets were piping all around us
gen.вокруг нас свистели пулиbullets were singing around us
gen.вокруг нас свистели пулиthe bullets were piping all around us
proverbвсё бывает: и жук свистит, и бык летаетpigs might fly but they are unlikely birds
Makarov.здесь опасно, пули так и свистят над головамиit's dangerous here, with bullets going over our heads all the time
gen.когда свистят пулиwhen bullets fly
Makarov.кругом свистели пулиbullets flew in all directions
gen.неодобрительно свистетьboo
gen.перестать свистетьcheck whistling (talking, whispering, etc., и т.д.)
gen.прекратить свистетьcheck whistling (talking, whispering, etc., и т.д.)
Makarov.пули свистели вокруг насthe bullets whistled past our ears
Makarov.пули свистели вокруг насbullets whistled past our ears
Makarov.свистеть в знак восхищенияwolf-whistle (при виде красивой женщины)
Makarov.свистеть в знак одобренияwhistle
proverbсвистеть в кулакpull the devil by the tail
Makarov.свистеть в свистокblow on a whistle
Makarov.свистеть в свистокblow a whistle
gen.свистеть за едой неприличноit is not correct to whistle at table
Makarov.стрелы свистели вокруг насthe arrows whistled past our ears
Makarov.стрелы свистели вокруг насarrows whistled past our ears
Makarov.тихонько свистетьwhistle softly
Makarov.толпа аплодировала, кричала и свистелаthe crowd applauded, whooping and whistling
Makarov.толпа свистела и улюлюкалаthe crowd booed and hissed
Makarov.толпа свистела и улюлюкалаcrowd booed and hissed
inf., humor.у меня в кармане свиститI've got a pocket full of nothing
inf., humor.у меня в кармане свиститI'm penniless
Makarov.чайник свиститthe kettle whistles