Subject | Russian | English |
philos. | абсолютно светский | resolutely secular (philipgoffphilosophy.com Alex_Odeychuk) |
gen. | акварельные портреты светских дам | water-colour portraits of society women |
explan. | американский ежемесячный журнал, посвящённый культурной и светской жизни, а также политике, моде и другим аспектам массовой культуры | vanity fair (klarisse) |
Makarov. | без него не обходилась ни одна светская встреча | his presence was a sine qua non at every social event |
gen. | бессодержательный светский разговор | small talk |
gen. | борьба за светское образование | secularism |
idiom. | в вихре светских удовольствий | on the town |
polit. | в официально светском государстве | in an officially secular system (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в светской хронике их имена стали упоминать вместе | his name has been coupled with hers in the society page of the newspaper |
gen. | в светской хронике их имена стали упоминаться вместе | his name has been coupled with hers in the society page of the newspaper |
polit. | в светском государстве с рыночной экономикой | in a secular, free-market state (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
obs. | в светском состоянии | secularly |
gen. | в своих произведениях, как на светские, так и на религиозные темы, он использовал сложную, своеобразную символику | he employed an intricate and idiosyncratic symbolism in his paintings of both secular and sacred subjects (о Босхе) |
gen. | вести лёгкую светскую беседу | small-talk |
gen. | вести лёгкую светскую беседу | small talk |
Makarov. | вести светский образ жизни | live the high life |
Makarov. | вести светский образ жизни | live in a splendid fashion |
Makarov. | вести светский образ жизни | lead high life |
gen. | вести светский разговор | have a small talk (Drozdova) |
gen. | вести светский разговор | talk small |
Makarov. | вести светскую беседу | make small talk |
gen. | вести светскую беседу | make small talk (Taras) |
gen. | вести светскую беседу | make conversation |
USA | вести светскую беседу с целью обретения полезных знакомств | schmooze (Malanushka) |
contempt. | вмешательство духовенства в светские дела | sacerdotalism |
gen. | вмешательство духовенства в светские дела | priestcraft |
obs. | внешнее светское образование | accomplishment |
hist. | временное светское правительство | interim secular government (Alex_Odeychuk) |
gen. | все светское общество | all the world |
gen. | всё светское общество | all the world and his wife |
gen. | газетка со светскими новостями | gossip sheet (и т.п.) |
gen. | газетка со сплетнями о знаменитостях, светскими новостями | gossip sheet (и т. п.) |
polit. | гарант идеалов светского государства | guarantor of the country's secularist ideals (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | герой светской хроники | socialite (ad_notam) |
gen. | дать молодому человеку понятие о светских приличиях | polish up a young man |
gen. | дать молодому человеку понятие о светских приличиях | polish a young man |
gen. | дебют светской девушки | coming out |
gen. | дебют светской девушки | coming-out |
vulg. | девушка-эскорт мужчины на светском рауте | Mayfair Mercenary |
polit. | Декларация светского гуманизма | Secular Humanist Declaration (kondorsky) |
gen. | делать светским | secularize |
relig. | делать светским | deconsecrate |
gen. | делать светским | laicize |
lit. | Джо Белл перестал жевать свои желудочные пилюли и сощурил глаза: "А ты откуда знаешь?" — "Прочёл в светской хронике".— Так оно и было | Joe Bell stopped crunching on his Turns, his eyes narrowed. 'So how did you know?' 'Read it in Wine hell.' Which I had, as a matter of fact. (T. Capote, между прочим.) |
Makarov. | для своих детей он был всегда постоянно занятым, светским человеком, который всем нужен. | his children knew him as a continually busy, useful man of the world |
gen. | духовная и светская хоровая музыка | sacred and secular choral music |
gen. | духовное владение, обращённое в светское | impropriation |
Makarov. | его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу | his knowledge of Russian does not extend beyond small talk |
gen. | его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу | his knowledge of Russian does not extend beyond small talk (говорить о пустяках) |
Makarov. | его концерты были важной частью светской жизни венецианской знати | his concerts were an important part of the social calendar of the Venetian nobility |
media. | журнал светской хроники | gossip magazine (В. Бузаков) |
gen. | журналист, ведущий отдел светской хроники | gossip columnist |
gen. | журналист, ведущий светскую хронику | society reporter |
relig. | 'Закон о скуке', закон о запрете некоторых видов светской деятельности в дни воскресные | Blue Law (In U.S. history, a law forbidding certain secular activities on Sunday) |
polit. | защита светского характера государства | defence of secularism (Alex_Odeychuk) |
polit. | защитник светской демократической республики | protector of secular democracy (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | звёзды светской тусовки | glitterati |
polit. | идеология светского государства | secular state ideology (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | их скетч представляет собой сатиру на светских дам, занимающихся благотворительностью | in their sketch they send up fashionable women who work for charitable causes |
gen. | книги со светским не религиозным уклоном | books written from a secular perspective (bigmaxus) |
gen. | колонка светской хроники | society column |
ed. | Кружок по ведению светской беседы | Gabblers Club (janny_mage) |
scient. | крупнейший светский специалист | foremost secular authority (on ... – по ... Alex_Odeychuk) |
cultur. | культура лёгкой светской беседы | small talk culture (Alex_Odeychuk) |
gen. | лондонский светский сезон | the London season (май – июль) |
Makarov. | любимец отделов светской хроники | the darling of the gossip columns (газет) |
sociol. | люди из современного светского общества | modern secular people (Alex_Odeychuk) |
gen. | лёгкая светская беседа | social talk (напр., перед переговорами МДА) |
gen. | лёгкая светская беседа | small talk |
sociol. | место ислама в светском обществе | place of Islam in a secular society (Alex_Odeychuk) |
slang | модно одетая богатая или светская женщина | cackle-broad |
slang | модно одетая богатая или светская женщина | cack-broad |
slang | модно одетая светская женщина | cackle-broad |
slang | модно одетая светская женщина | cack-broad |
polit. | молодой дипломат, преуспевающий благодаря светским манерам, а не знаниям в области международных отношений | cookie pusher (амер. полиц. жарг. ssn) |
gen. | молодой человек, проводящий всё своё время в вихре светских удовольствий | a sophisticated young socialite (bigmaxus) |
Makarov. | мы оба светские люди | we are both men of the world |
fig.of.sp. | нанести светский визит | pay a social call ("Upon his return to Christiania Edward Munch pays his first social call on the home of missis Heiberg''. Quoted from ''Edvard Munch'', the film. inyazserg) |
inf. | напускать на себя вид светской дамы | come the grand dame (the swell, the stern parent, the great man, etc., и т.д.) |
gen. | Национальное светское общество | National Secular Society (Великобритания asmakov) |
gen. | не люблю светской компании | I don't like grand company |
law | неподсудность духовенства светскому суду | benefit of clergy (привилегия духовного звания) |
hist. | неподсудность духовенства светскому суду | benefit of clergy |
gen. | непринуждённо светский | svelte |
el. | новости светской жизни | personal |
gen. | обращать в светское состояние | secularize |
gen. | обращение духовного владения в светское | impropriation |
gen. | обращённый в светское владение | impropriate |
gen. | ограничение образования светскими науками | secularization |
mus. | одноголосное светское песнопение | conductus (в Средневековье) |
gen. | опаздывать по-светски | be fashionably late (Taras) |
ed. | Основы религиозных культур и светской этики | Fundamentals of Religious Cultures and Secular Ethics (с определенным артиклем twinkie) |
Makarov. | отдел светских новостей | column of social gossip |
Makarov. | отдел светских новостей | a column of social gossip |
gen. | отдел светской хроники | gossip column (в газете) |
amer., inf. | официальный или светский приём | pink tea |
Makarov. | пара быстро стала постоянным объектом светской хроники | the couple quickly became a fixture of society pages |
gen. | передавать в ведомство светских властей | laicize |
gen. | передавать для светских, мирских целей | secularize |
relig. | передавать для светских целей | secularize (To transfer from ecclesiastical to civil or lay use, possession, or control) |
hist., Makarov. | передавать преступников, осуждённых инквизицией, светским властям для казни | relax |
gen. | передавать церковные владения светским властям | impropriate |
gen. | передавать церковные владения светским лицам | impropriate |
Makarov. | передан светскому суду для исполнения приговора | handed over to the secular arm for punishment |
law | передача церковного владения в пользование светского лица | impropriation |
gen. | передача церковных владений светским лицам | impropriation |
sociol. | перейти к обществу светского большинства | produce a secular majority (Huffington Post, 2012 Alex_Odeychuk) |
sociol. | перейти к обществу светского большинства | switch over to majority secularism (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk) |
gen. | перестать вести светскую жизнь | retire from the social whirl |
gen. | перестать вести светскую жизнь | retire from the world |
gen. | переход из духовного состояния в светское | secularization |
gen. | переход из монашеского состояния в светское | secularization |
sociol. | переход к обществу светского большинства | transition to a secular majority (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk) |
hist. | переходное светское правительство | interim secular government (Alex_Odeychuk) |
gen. | персонаж светской хроники | socialite (ad_notam) |
law | полоса светской хроники | high-society column (Alexander Demidov) |
law | получение от римской церкви бенефиций, принадлежащих светским лицам | impetration |
gen. | превращать духовное владение в светское | impropriate |
Игорь Миг | представитель светской тусовки | bourgeois bohemian |
Makarov. | преимущества светской системы образования | the advantage of an undenominational system of education |
gen. | придавать мирской или светский характер | temporalize |
Makarov. | придавать светский характер | temporalize |
lab.law. | принцип светского характера работы на предприятии | principle of secularism within the framework of the company (CNN Alex_Odeychuk) |
sociol. | принципы современного светского общества | modern secular principles (Alex_Odeychuk) |
sociol. | приобретать статус светского мероприятия в обществе | attain a secular status in our society (напр., говоря о том или ином празднике Alex_Odeychuk) |
polit. | прозападная светская монархия | Western-backed secular monarchy (термин используется, напр., в отношении Ирана в период правления Шаха Мохаммада Резы Пехлеви УВЦприТГУ-1) |
gen. | проникнуть в светское общество | get into society |
adv. | раздел светской хроники | society page (в журнале, газете) |
dipl. | репортёр велико-светской хроники | social reporter |
gen. | репортёр отдела светской хроники | gossip-writer |
gen. | репортёр отдела светской хроники | gossip writer |
adv. | репортёр светской хроники | social reporter |
Makarov. | ресторан был переполнен светской публикой | the restaurant was crowded with men and women of fashion |
mil. | роль защитника светского характера государства | role of guarding secularism (Alex_Odeychuk) |
mil. | роль защитника светской республики | role of guarding secularism (Alex_Odeychuk) |
cinema | рубрика светской хроники | gossip column |
sec.sys. | свергнуть светский режим и установить вместо него исламское государство | overthrow a secular regime and to replace it with an Islamic state |
archit. | светская не клирикальная архитектура | secular architecture |
construct. | светская архитектура | secular architecture |
arch. | светская барышня | damsel (Vadim Rouminsky) |
Игорь Миг | светская барышня | society girl |
gen. | светская барышня | high society girl (Vadim Rouminsky) |
gen. | светская беседа | secular talk (Taras) |
Игорь Миг | светская беседа | schmoozing |
polit. | светская беседа | exchange of courtesies (ssn) |
gen. | светская беседа | small talk (dimock) |
gen. | светская беседа | sophisticated small talk (tfennell) |
gen. | светская беседа | exchange of civilities |
Makarov. | светская болтовня | society gossip |
gen. | светская болтовня | small talk (В.И.Макаров) |
gen. | светская власть | secular authorities (Lenochkadpr) |
gen. | светская власть | the worldly power (slitely_mad) |
law | светская власть | secular arm |
law | светская власть | temporal power |
relig. | светская власть | temporally |
relig. | светская власть | temporality (Civil or political as distinguished from spiritual or ecclesiastical power or authority) |
gen. | светская власть | the secular arm |
gen. | светская власть | temporalty |
gen. | светская дама | socialite (или дива Taras) |
adv. | светская дама | woman of fashion |
fr. | светская дама | mondaine |
Makarov. | светская дама | society woman |
gen. | светская дама | fine lady |
gen. | светская девица | debby |
gen. | светская девица | debutante |
polit. | светская демократия | secular democracy (Fox News Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | светская дива | society girl |
Игорь Миг | светская дива | socialite (Светская дива выдвинулась на пост президента России) |
cultur. | светская Европа | secularized Europe (Alex_Odeychuk) |
gen. | светская женщина | a woman of fashion |
gen. | светская женщина | a woman of the world |
gen. | светская женщина | fine lady |
gen. | светская женщина | woman of the world |
gen. | светская жизнь | social life, social activities (nosorog) |
gen. | светская жизнь | high society |
adv. | светская жизнь | high life |
gen. | светская жизнь | yuppiedom (Olessya.85) |
show.biz. | светская жизнь | social life (Alex_Odeychuk) |
gen. | светская жизнь | social engagements (Anglophile) |
gen. | светская жизнь | congress |
sociol. | светская жизнь высшего общества | social life of the upper classes (Alex_Odeychuk) |
ironic. | светская забава | parlor game (Ivan Pisarev) |
gen. | светская злость | terrene malice |
cultur. | светская идентичность | secular identity (Alex_Odeychuk) |
philos. | светская идея | secular idea (Alex_Odeychuk) |
gen. | светская кантата | secular cantata |
law | светская корпорация | temporal corporation |
law | светская корпорация | lay corporation |
Makarov. | светская красавица | social butterfly |
polit. | светская либеральная демократия | secular liberal democracy (Fox News Alex_Odeychuk) |
philos. | светская либеральная философия | secular liberal philosophy (Alex_Odeychuk) |
sociol. | светская львица | socialite (Andrey Truhachev) |
fr. | светская львица | lionne |
gen. | светская львица | It-girl (The true cost of being a New York It-girl: Socialite reveals how she and her peers spend more than $200,000 every year on gowns, party tickets and male escorts – by Sadie Whitelocks Tamerlane) |
Игорь Миг | светская львица | society girl |
gen. | светская львица | it girl (Gelene) |
media. | светская львица | celebutante (celebrity + debutante; a celebrity who is well known in fashionable society) Paris Whitney Hilton is an American celebutante Andreyka) |
amer. | светская львица | socialite |
slang | светская львица | biscuit |
gen. | светская львица | society hostess (Technical) |
Игорь Миг | светская львица | party animal (Сегодня американская теледива и светская львица отмечает день рождения. Ей стукнуло 34) |
gen. | светская львица | a social animal (Drozdova) |
fash. | светская львица, известная в стране и за рубежом | international socialite (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | светская монархия | secular monarchy (Alex_Odeychuk) |
polit. | светская монархия, пользующаяся поддержкой западных стран | Western-backed secular monarchy (УВЦприТГУ-1) |
gen. | светская музыка | secular music |
gen. | светская наука | secular science (Как наука о поведении в светском обществе Greg_Butters) |
NGO | светская неприбыльная организация | secular nonprofit (Time Alex_Odeychuk) |
adv. | светская ориентация | social orientation |
polit. | Светская партия Египта | Egyptian Secular Party (Alex_Odeychuk) |
gen. | светская песня | secular song |
gen. | светская политика | secular politics |
polit. | светская политическая повестка дня | secular political agenda (Alex_Odeychuk) |
law | светская правовая система | secular legal system (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | светская публика | glitterati |
Игорь Миг | светская публика | finest |
hist. | светская регалия | regalian right (право короля на доходы от всех вакантных епископств королевства numenes_furva) |
relig. | светская религия | social religion (yanadya19) |
polit. | светская республика | secular republic (Time Alex_Odeychuk) |
gen. | светская свадьба | society wedding (Solntsepyok) |
polit. | светская свобода | secular freedom (Alex_Odeychuk) |
sociol. | светская семья | secular family (Alex_Odeychuk) |
polit. | светская система политической организации общества | secular system of political organization (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | светская тусовка | social circuit |
Игорь Миг | светская тусовка | finest |
amer. | светская тусовщица | socialite (Everyone's calling you a scam artist, a dumb socialite, a joke. They're all deciding who you are Taras) |
gen. | светская тусовщица | it girl (Maria Klavdieva) |
gen. | светская тусовщица | it-girl (Maria Klavdieva) |
media. | светская хроника | personal |
cinema | светская хроника | personals |
Gruzovik, media. | светская хроника | gossip column |
inf. | светская хроника | gossip |
gen. | светская хроника | gossip column |
Makarov. | светская хроника | society column (в газете и т.п.) |
cinema | светская хроника | society pages |
gen. | светская хроника | society column (в газете и т. п.) |
media. | светская хроника в газете | personal |
gen. | светская хроника в газете | personals (обыкн. pl) |
ed. | светская школа религиоведения и теологии | nonsectarian school of religious and theological studies (Alex_Odeychuk) |
gen. | светская элита | beau monde (Taras) |
polit. | светская элита | secular elite (International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
cultur. | светская элита | secular-minded elite (Time Alex_Odeychuk) |
gen. | светская элита | smart set (Taras) |
philos. | светская этика | secular ethics (Alex_Odeychuk) |
gen. | светски настроенный | secular-minded (Евгений Тамарченко) |
gen. | светски образованный | fine |
cultur. | светски ориентированная элита | secular-minded elite (Time Alex_Odeychuk) |
cultur. | светски ориентированный | secular-minded (Time Alex_Odeychuk) |
polit. | светски ориентированный | secular (GeorgeK) |
gen. | светские блага | worldly pleasures (Sergei Aprelikov) |
rel., christ. | светские власти | secular authorities |
Makarov. | светские власти | temporal authorities |
polit. | светские интересы | secular interests (Alex_Odeychuk) |
gen. | светские круги | social circles (User) |
gen. | светские лица | the laity |
Gruzovik, cleric. | светские лица | the laity |
gen. | светские лица | laity (не духовные) |
law | светские лорды | lords temporal (члены палаты лордов) |
Makarov. | светские лорды | Lords temporal (не духовенство) |
Игорь Миг | светские львицы | glitterati |
Игорь Миг | светские львы | glitterati |
coll. | светские люди | laity |
cinema | светские люди | society people |
coll. | светские люди | temporality |
fr., coll. | светские люди | ton |
Gruzovik | светские манеры | refined manners |
gen. | светские манеры | gentlemanship |
gen. | светские манеры | gentlemanliness |
Makarov. | светские манеры | conventional manners |
gen. | светские манеры | social graces (Agasphere) |
polit. | светские партии | lay parties (напр., политические партии Италии кроме христианских демократов ssn) |
gen. | светские приличия | honours |
gen. | светские приличия | honors |
polit. | светские пэры | temporal peers (в отличие от епископов и архиепископов ssn) |
dipl. | светские развлечения | social life |
gen. | светские развлечения | worldly avocations |
show.biz. | светские сплетни | celebrity gossip (Soulbringer) |
Makarov. | светские сплетни | society gossip |
gen. | светские сплетни | society scandal |
gen. | светские нецерковные суды | secular courts |
inf. | светские таланты | parlour arts |
inf. | светские таланты | parlour tricks |
gen. | светские нехристианские томы | secular non-Christian themes |
adv. | светские удовольствия | mundane pleasures |
gen. | светские удовольствия | worldly avocations |
gen. | светские условности | social niceties (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | светские члены палаты лордов | lords temporal |
Makarov. | светские члены палаты лордов | temporal lords |
gen. | светские члены палаты лордов | temporal peers |
gen. | светские члены палаты лордов | the Lords temporal |
busin. | светские члены палаты лордов | lords temporal (Великобритания) |
gen. | светские члены палаты лордов | temporal lords lords temporal |
gen. | светский бездельник | cookie pusher |
gen. | светский бездельник | cooky-pusher |
gen. | светский бездельник | cooky pusher |
gen. | светский бездельник | cookie-pusher |
inet. | светский блогер | secular blogger (Alex_Odeychuk) |
dipl. | светский визит | social visit (в противоположность официальному) |
Makarov. | светский визит | social visit |
Makarov. | светский визит | social call |
obs. | светский владетель церковного имущества | approprietary |
gen. | светский владетель церковного имущества | appropriator |
gen. | светский выход | social event (Alexander Demidov) |
product. | светский гражданин | social citizen (Yeldar Azanbayev) |
product. | светский гражданин | socialized citizen (Yeldar Azanbayev) |
philos. | светский гуманизм | secular humanism (philipgoffphilosophy.com Alex_Odeychuk) |
cultur. | светский гуманист | secular humanist (Alex_Odeychuk) |
polit. | светский демократ | secular democrat (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
media. | светский журнал | gossip magazine (dimock) |
philos. | светский закон | national act (государственный закон Alex_Odeychuk) |
gen. | светский интерес | social interest (интерес ради приличия, в противовес личному; из книги британского автора ..he composed his features into an expression of mild social interest – он постарался, чтобы его голос и выражение лица демонстрировали исключительно светский интерес YuliaO) |
amer. | светский календарь | Social Register (справочник) |
gen. | светский колумнист | gossip columnist (Ремедиос_П) |
polit. | светский консерватор | secular conservative (Alex_Odeychuk) |
gen. | светский круг | social circuit (Mlenfee) |
amer. | "светский лев" | socialite (tolmatch) |
humor. | светский лев | social lion (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | светский лев | party animal |
gen. | светский лев | dandy (OLGA P.) |
gen. | "светский лев" | social animal (grafleonov) |
sociol. | светский лев | socialite (Andrey Truhachev) |
gen. | светский лев | society lion |
gen. | светский лоск | social polish (owant) |
sociol. | светский мир | secular world (Alex_Odeychuk) |
obs. | светский молодой человек | younker |
relig. | светский мусульманин | secular Muslim (New York Times; светский мусульманин верует в догматы вероучения (общеобязательные для верующих вероучительные аксиомы), признаёт авторитет основополагающих источников вероучения, отмечает основные вероисповедные праздники, однако, в отличие от религиозного, глубоко верующего мусульманина, не ориентирован на ежедневное и полное соблюдение всех требований вероучения в повседневной жизни; e.g., secular Muslims' values and lifestyles are far more globalized than they are halal Alex_Odeychuk) |
polit. | светский национализм | secular nationalism |
journ. | светский обозреватель | society columnist (journalist denghu) |
Игорь Миг | светский персонаж | socialite |
polit. | светский правитель | secular ruler (Alex_Odeychuk) |
relig. | светский пресвитер | ruling elder |
relig. | светский пресвитер | lay elder |
amer., inf. | светский приём | pink tea |
gen. | светский приём в саду | garden party |
ling. | светский разговор | social conversation (sophistt) |
gen. | светский разговор | small talk |
gen. | светский раут | dinner party (Ремедиос_П) |
gen. | светский раут начала XIX в. | the event will have an early 19th century society ball theme (multitran.ru) |
polit. | светский реформатор | secular reformist (Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
libr. | светский роман | society novel |
gen. | светский сезон | social season (Tamerlane) |
adv. | светский соблазн | secular attraction |
lat. | светский суд | forum saeculare (Komparse) |
hist., Makarov. | светский суд | the secular arm |
law, hist. | светский суд | civil law court |
notar. | светский суд | civil court (English law) |
law | светский суд | lay court (в отличие от церковного) |
hist., Makarov. | светский суд | secular arm |
polit. | светский тоталитаризм | secular totalitarianism (Alex_Odeychuk) |
gen. | светский фанатизм | secular fanaticism (Alex_Odeychuk) |
gen. | светский характер | laicity (Maxim Prokofiev) |
gen. | светский характер | worldly mindedness |
gen. | светский характер | fashion |
Игорь Миг | светский характер | secularism (напр., государственного устройства; власти) |
polit. | светский характер государства | secular identity (Alex_Odeychuk) |
polit. | светский характер турецкого государства | Turkey's secular identity (Alex_Odeychuk) |
sociol. | светский характер французского общества | French secularism (Alex_Odeychuk) |
gen. | светский хлыщ | smart |
gen. | светский человек | man of the world |
gen. | светский человек | a man about town |
Игорь Миг | светский человек | socialite |
gen. | светский человек | fine gentleman |
gen. | светский человек | clubbist (Taras) |
gen. | светский человек | a fine blade |
gen. | светский человек | a man of fashion |
gen. | светский человек | a gentleman of four outs |
gen. | светский человек | fashionable |
gen. | светский человек | gentle |
gen. | светский человек | gentleman |
gen. | светский человек | worldling |
gen. | светский человек | man about town |
Makarov. | светский человек | society man |
obs. | светский человек | blood |
amer. | светский человек | clubber |
amer. | светский человек | clyde (Artemmida) |
gen. | светский человек | a man of the world |
gen. | светский человек | gallant |
gen. | светский человек | swell |
gen. | светский человек | Corinthian |
gen. | светский человек | dressed in the height of fashion |
gen. | светский человек | clubman |
Gruzovik | светский человек | man of fashion |
gen. | светский член апелляционного церковного суда | Dean of Arches |
gen. | светский щёголь | young blood |
Gruzovik | светско-литературный | secular-literary |
cultur. | светско-рациональные ценности | secular-rational values (Alex_Odeychuk) |
gen. | светское ведомство епископства | temporary |
gen. | светское ведомство епископства | temporals |
gen. | светское ведомство епископства | temporality |
gen. | светское государство | secular state (SirReal) |
law | светское гражданское право | secular civil law |
gen. | светское дело | society |
adv. | светское искусство | profane art |
book. | светское лицо | laic |
law | светское лицо, владеющее церковным имуществом | impropriator |
gen. | светское мероприятие | social occasion (Svetlana7777) |
gen. | светское мероприятие | society event (Alexander Demidov) |
gen. | светское мероприятие | social event (Alex Lilo) |
philos. | светское мировоззрение | secular outlook (Washington Post Alex_Odeychuk) |
sociol. | светское население, составляющее большинство общества | mainstream secular population (Huffington Post, 2012 Alex_Odeychuk) |
gen. | светское обозрение | celebrity gossip (akimboesenko) |
Makarov. | светское образование | secular education |
gen. | светское образование | unreligious education |
gen. | светское образовательное учреждение | nonsectarian educational institution (DC) |
gen. | светское обхождение | gallant manners |
gen. | светское общество | high life |
cultur. | светское общество | secular society (Alex_Odeychuk) |
sociol. | светское общество | high society (Andrey Truhachev) |
gen. | светское общество | bon ton |
gen. | светское общество | monde |
gen. | светское общество | fashionable society (nosorog) |
gen. | светское общество | polite |
gen. | светское общество | refined |
gen. | светское общество | polite society (nosorog) |
Makarov. | светское общество | smart society |
Игорь Миг | светское общество | privileged circles |
gen. | светское общество | the great world |
inf. | светское общество | Beautiful People |
gen. | светское общество | society |
Makarov. | светское платье | unclerical dress |
polit. | светское политическое движение с вооружённым крылом | secular political movement with an armed wing (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
polit. | светское правительство | secular government (Alex_Odeychuk) |
law | светское право | law temporal (в противоположность церковному) |
turkish | светское право | kanun (Alex_Odeychuk) |
law | светское право | secular law |
Makarov. | светское притворство | social artifice |
Makarov. | свидетельства её светских успехов | trophies of her social success |
gen. | свойственный светскому человеку | gentlemanly |
gen. | свойственный светскому человеку | gentlemanlike |
Makarov. | слово "диатез" сейчас модно среди светских болтунов | the word "diathesis" is now on the O.K. list for conversationmen |
ed. | со светских позиций | in a secular spirit (Alex_Odeychuk) |
polit. | современный светский мир | modern secular world (Alex_Odeychuk) |
philos. | содействовать развитию светского общества | foster a secular society (Alex_Odeychuk) |
sociol. | соответствовать светскому характеру французского общества | conform with French secularism (Alex_Odeychuk) |
sociol. | сосуществование со светским обществом | co-existence with the secular world (Alex_Odeychuk) |
gen. | разг. сотрудница отдела или автор колонки светской хроники | gossip girl (Alex Lilo) |
polit. | сохранить светское правление | preserve civilian rule (Alex_Odeychuk) |
law | сторонник светского права | follower of secular law (Alex_Odeychuk) |
gen. | сторонник светской школы | secularist |
journ. | страница светской хроники | page 3 (Третья страница в англоязычных газетах (особенно в XX веке) традиционно посвящается обзору светских новостей, репортажей из жизни высшего общества и т.п. raveena2) |
rhetor. | считаться справедливым и обоснованным в светском обществе | be considered fair and reasonable in a secular society (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | трения между духовными и светскими властями | tension between spiritual and temporal authorities |
sociol. | ценности светского гуманизма | secular humanist values (Alex_Odeychuk) |
law | церковное владение, переданное в пользование светскому лицу | impropriation |
gen. | человек, ведущий светский образ жизни | socialite (bigmaxus) |
gen. | человек, ведущий светский образ жизни | a man about town |
gen. | Чую, это был не просто светский визит | I have a feeling it wasn't a social visit (Taras) |
Makarov. | это бракосочетание было одним из светских событий этого года | the wedding was one of the social events of the year |