Subject | Russian | English |
SAP. | анализ сверхурочных работ | overtime analysis |
SAP. | вид перерасчёта сверхурочных работ | overtime compensation type |
Makarov. | вознаграждать за сверхурочную работу | compensate for extra work |
econ. | вознаграждение за работу в сверхурочные часы | remuneration for over-time and for work on Sundays and public holidays |
econ. | вознаграждение за сверхурочную работу | remuneration for overtime |
econ. | вознаграждение за сверхурочную работу | overtime money |
gen. | вознаграждение за сверхурочную работу довольно высокое | the pay for overtime work is rather high |
IT | время сверхурочной работы | overtime |
econ. | вызов на сверхурочную работу | call-back |
gen. | вызов на сверхурочную работу | call back |
econ. | выполнять сверхурочную работу | do overtime |
econ. | выполнять сверхурочную работу | work long hours (Andrey Truhachev) |
econ. | гарантированная оплата за вызов на сверхурочную работу | call-back pay |
gen. | двойная оплата за сверхурочную работу | double-time |
gen. | двойная оплата за сверхурочную работу | double time |
gen. | двойная плата за сверхурочную работу | double time |
busin. | делать сверхурочную работу бесплатно | do unpaid overtime |
econ. | добровольная сверхурочная работа | voluntary overtime |
account. | доплата за сверхурочную работу | overtime premium (включается в общезаводские накладные расходы) |
econ. | доплата за сверхурочную работу | overtime premium |
media. | дополнительная зарплата за сверхурочные работы | cherry pie |
gen. | дополнительная или сверхурочная работа | overwork |
gen. | ударение на follow дополнительная сверхурочная работа | follow-up |
media. | дополнительный тариф за сверхурочные работы прокладка протяжённых линий или другие услуги, взимаемый телефонной компанией | expedite charge |
econ. | единовременная выплата за сверхурочную работу | lump sum overtime payment (Andrey Truhachev) |
Makarov. | ей всегда платят за сверхурочную работу | they always compensate her for extra work |
O&G, sahk.s. | запланированные сверхурочные работы | scheduled over time |
gen. | запрет на сверхурочную работу | overtime ban (13.05) |
gen. | запрещать сверхурочную работу | ban overtime |
account. | затраты на сверхурочную работу | overtime costs |
econ. | затраты на сверхурочную работу | overtime cost |
energ.ind. | затраты на сверхурочные строительные работы | overnight construction cost |
law | компенсация за работу в сверхурочные часы | overtime compensation |
corp.gov. | компенсация за сверхурочную работу | overtime |
gen. | компенсация за сверхурочную работу | overtime pay (Unless specifically exempted, employees covered by the Act must receive overtime pay for all hours worked in excess of 8 hours in a day OR 40 in a workweek. – АД) |
econ. | компенсация за сверхурочную работу | overtime compensation |
gen. | компенсация за сверхурочную работу | overtime pay (Unless specifically exempted, employees covered by the Act must receive overtime pay for all hours worked in excess of 8 hours in a day OR 40 in a workweek. Alexander Demidov) |
gen. | компенсация за сверхурочную работу в соответствии с законодательством | statutory overtime pay (Alexander Demidov) |
SAP. | компенсация за сверхурочные работы | overtime compensated by time in lieu of payment |
busin. | компенсировать сверхурочную работу | counterbalance overtime |
IT | коэффициент сверхурочных работ | overtime multiplier |
cultur., China | культура сверхурочной работы | culture of overtime work (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
dat.proc. | мультипликатор ставки за работу в сверхурочное время | Overtime multiplier (capissimo) |
econ. | надбавка за сверхурочную работу | overtime premium |
polit. | надбавка за сверхурочную работу | overtime differential (ssn) |
SAP. | надбавка за сверхурочную работу | overtime bonus |
gen. | Надбавка за сверхурочную работу | OTA (overtime allowance Gatita_blanca) |
el. | надбавка за сверхурочные работы | overtime bonus |
econ. | надбавки за сверхурочную работу и работу в ночное время | overtime and night differential |
psychol. | напряжённые отношения в семье из-за регулярной сверхурочной работы | work-family imbalance (Alex_Odeychuk) |
econ. | норма премиальной выплаты за сверхурочную работу | overtime premium rate |
SAP. | общая сверхурочная работа | general overtime |
busin. | обязательная сверхурочная работа | compulsory overtime work |
gen. | обязательная сверхурочная работа | compulsory overtime |
law | ограничение сверхурочных работ | limitation of overtime work |
Makarov. | он неохотно берётся за сверхурочную работу | he jibs at working overtime |
gen. | он неохотно берётся за сверхурочную работу | he gibs at working overtime |
construct. | оплата за сверхурочную работу | overtime pay |
law | оплата работы за сверхурочное время | payment for overtime work |
tech. | оплата сверхурочной работы | overtime labor cost |
notar. | оплата сверхурочной работы | overtime pay |
notar. | оплата сверхурочной работы | pay for overtime |
SAP. | оплата сверхурочной работы | overtime compensation |
busin. | оплата сверхурочной работы | overtime payment |
unions. | оплата сверхурочной работы в одинарном размере | single rate overtime payment (Ying) |
gen. | оплата сверхурочной работы в полуторном размере | time-and-a-half |
notar. | оплата сверхурочной работы и доплата за ночную работу | overtime and night differential |
econ. | оплата сверхурочной работы, обусловленной чрезвычайными обстоятельствам | call-back payoff |
lab.law. | оплата сверхурочных работ | overtime pay (New York Times Alex_Odeychuk) |
nautic. | оплата сверхурочных работ | overtime wages (jagr6880) |
lab.law. | оплачивать сверхурочную работу | pay overtime bonuses (Alex_Odeychuk) |
lab.law. | оплачивать сверхурочную работу | pay overtime rates (sankozh) |
Makarov. | оплачивать сверхурочную работу | pay extra for overtime |
lab.law. | оплачивать сверхурочную работу работников | pay overtime payments to employees (Alex_Odeychuk) |
SAP. | определение сверхурочной работы | overtime determination |
SAP. | перерасчёт сверхурочных работ | overtime compensation |
SAP. | перерыв во время сверхурочных работ | overtime break |
law | питание во время сверхурочной работы | overtime meals (из счета на оплату услуг юридической фирмы Leonid Dzhepko) |
law | питание, связанное с выполнением сверхурочной работы | overtime meals (Евгений Тамарченко) |
gen. | плата за работу в сверхурочное время и выходные по повышенному тарифу | premium pay |
busin. | плата за работу сверхурочно | call-in pay (Johnny Bravo) |
gen. | плата за сверхурочную работу | time and a half |
gen. | плата за сверхурочную работу | overtime |
notar. | плата за сверхурочную работу | pay for overtime work |
econ. | плата за сверхурочную работу | overtime payment |
econ. | плата за сверхурочную работу | overtime charges |
econ. | плата за сверхурочную работу | clock overtime |
gen. | плата за сверхурочную работу | time and half |
gen. | плата за сверхурочную работу | overtime paycheck (bigmaxus) |
busin. | плата за сверхурочную работу | overtime earnings |
busin. | плата за сверхурочную работу | overtime pay |
busin. | плата за сверхурочную работу | overtime bonus |
econ. | плата за сверхурочную работу | charges for overtime work |
avia. | Плата за сверхурочную работу иммиграционного контроля | immigration overtime charge (Your_Angel) |
archit. | плата за сверхурочную работу по полуторной ставке | time-and-a-half pay for overtime |
adv. | плата за сверхурочные работы | overtime charges |
busin. | платить за сверхурочную работу | pay for overtime |
Makarov. | платить за сверхурочную работу | compensate for extra work |
Makarov. | по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам | in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays |
lab.law. | повысить оплату сверхурочных работ | expand overtime pay to workers (Alex_Odeychuk) |
lab.law. | повысить оплату труда работников за работу в сверхурочное время | expand overtime pay to workers (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | полуторная ставка оплаты за сверхурочную работу | time and a half (one and a half times the normal rate of pay: We get time and a half for working on Sunday. LDCE Alexander Demidov) |
dipl. | получить сверхурочную работу | obtain overtime work |
EBRD | постоянная сверхурочная работа | presenteeism (не обязательно за дополнительную оплату oVoD) |
lab.law. | премия за сверхурочную работу | premium-time allowance (ilghiz) |
gen. | привлекаться к сверхурочным работам | be put on overtime (Alexander Demidov) |
gen. | привлечение к сверхурочной работе | assignment of overtime (Alexander Demidov) |
gen. | привлечение к сверхурочным работам | overtime claim (Rika_Hafezi) |
gen. | приглашение на сверхурочную работу | callback |
lab.law. | приказ о привлечении работников к сверхурочной работе | order on overtime work |
econ. | принудительная сверхурочная работа | forced overtime work |
crim.law. | приписка сверхурочных часов работы | overtime abuse (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | работа персонала в сверхурочное время | staff overtime (Alexander Demidov) |
econ. | размер вознаграждения за сверхурочную работу | overtime rate |
econ. | разрешение на сверхурочную работу | overtime permit |
SAP. | расчёт сверхурочных работ | overtime calculation |
SAP. | расчёт сверхурочных работ | calculation of overtime |
HR | с работой сверхурочно | with overtime (financial-engineer) |
oil.proc. | сверхурочная административная работа для О, Р, МОП | overtime administrative services for O,C&C (MichaelBurov) |
gen. | сверхурочная работа | afterhours |
gen. | сверхурочная работа | overshift (A work period that extends significantly beyond the normal eight hour shift; An instance of involuntary overtime. wiktionary.org Bezhan) |
gen. | сверхурочная работа | follow-up (ударение на follow) |
amer. | сверхурочная работа | OT (abbr. for "overtime" Val_Ships) |
construct. | сверхурочная работа | extra work |
econ. | сверхурочная работа | overtime job |
econ. | сверхурочная работа | over time (Fenelona) |
pulp.n.paper | сверхурочная работа | extra hour work |
econ. | сверхурочная работа | overtime working |
law | сверхурочная работа | overtime work |
adv. | сверхурочная работа | non-official hours |
busin. | сверхурочная работа | after working hours |
avia. | сверхурочная работа | Over & Above Labour (Lidka16) |
gen. | сверхурочная работа | overhours |
polit. | сверхурочная работа | long hours |
polit. | сверхурочная работа | longer hours |
comp.games. | сверхурочная работа | crunch (Taras) |
slang | сверхурочная работа | follow-up ("Well, I think you're going to do a bit of follow-up". == "Ну думаю, что вы на этом не остановитесь и продолжите", - хвалит преподаватель Мика за удачный реферат при награждении отличившихся за семестр.) |
gen. | сверхурочная работа | overtime |
gen. | сверхурочная работа | overwork |
mech.eng., obs. | сверхурочная работа | odd work |
amer. | сверхурочная работа | O (abbr. for "overtime" Val_Ships) |
mil., avia. | сверхурочная работа в выходные дни и ночные часы | Saturdays, Sundays and nightwork |
econ. | сверхурочная работа в течение сокращённого рабочего дня | weekend work (последнего дня рабочей недели, имеющего неполное число рабочих часов) |
UN, account. | сверхурочная работа, компенсация за сверхурочную работу | overtime |
slang | сверхурочная работа по субботам и воскресеньям | fifty-six |
busin. | сверхурочное время работы | overtime |
oil.proc. | сверхурочные персонала О, Р, МОП на ремонтных работах и техобслуживании | O,C&C personnel maintenance activities overtime (MichaelBurov) |
oil.proc. | сверхурочные персонала О, Р, МОП на ремонтных работах и техобслуживании | O,C&C maintenance activities overtime (MichaelBurov) |
oil.proc. | сверхурочные персонала Р, ИТР, С на ремонтных работах и техобслуживании | M,P&S personnel maintenance activities overtime (MichaelBurov) |
law | сверхурочные работы | overtime |
dipl. | сверхурочные работы | employment with overtime hours |
busin. | сверхурочные работы | long-hours culture |
logist. | сверхурочные часы работы | unusual hours of service |
econ. | сверхурочные часы работы | overhours |
econ. | система предоставления выходных дней в качестве компенсации за сверхурочную работу | time-off plan |
HR | система регулярной сверхурочной работы | overtime working system (Alex_Odeychuk) |
gen. | ставка за сверхурочную работу | overtime rate (_abc_) |
med. | Стэнфордская шкала сверхурочного нахождения на работе | Stanford Presenteeism Scale (amatsyuk) |
slang | требовать сверхурочной работы | featherbed |
busin. | утвердить плату за сверхурочную работу заранее | authorize overtime payment in advance |
SAP. | утверждение сверхурочной работы | permission to work overtime |
SAP. | утверждение сверхурочной работы | overtime approval |
SAP. | утверждённая сверхурочная работа | approved overtime |
account. | часы сверхурочной работы | overtime hours |
econ. | часы сверхурочные работы | overtime hours |
polit. | чрезмерная сверхурочная работа | excessive overtime (ssn) |