Subject | Russian | English |
gen. | встречай с улыбкой! | keep smiling! (покупателя и т.п.) |
gen. | говорить или произносить с глуповатой улыбкой | simper |
gen. | говорить с глуповатой улыбкой | simper |
quot.aph. | думать о любви с улыбкой на устах | think love and wear a smile (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
lit. | Мисс Спенс тоже улыбалась — своей улыбкой Джоконды, как он однажды полунасмешливо польстил ей. Спенс приняла комплимент за чистую монету и с тех пор старалась держаться на высоте леонардовского образца. Отвечая на рукопожатие мистера Хаттона, она продолжала улыбаться молча — это тоже входило в роль Джоконды. | Miss Spence was smiling too: her Gioconda smile, he had once called it in a moment of half-ironical flattery. Miss Spence had taken the compliment seriously, and always tried to live up to the Leonardo standard. She smiled on in silence while Mr. Hutton shook hands, that was part of the Gioconda business. (A. Huxley, Пер. Н. Волжиной) |
gen. | он всегда относился к своим собственным проблемам с улыбкой | he used to smile at his own troubles |
Makarov. | он отвернулся с печальной улыбкой | he turned away with a rueful smile |
Makarov. | она легко разрешила загадку и посмотрела на нас с самодовольной улыбкой | she solved the puzzle easily and looked at us with a smile of complacency |
Makarov. | она посмотрела на учителя с глупой улыбкой | she gave her teacher a simpering smile |
Makarov. | она приняла его с поклоном и улыбкой | she received him with bows and smiles |
Makarov. | она пробежала мимо него с сияющей улыбкой | she flashed round upon him with a brilliant smile |
Makarov. | она с трудом сдержала улыбку | she could hardly suppress a smile |
Makarov. | она смотрела на него с нежной, довольной улыбкой | she was gazing at him with a soft, contented smile on her face |
gen. | побеждает тот, кто проигрывает с улыбкой | the cheerful loser is a winner |
Makarov. | 'пойдёмте посмотрим на оранжерею', – с улыбкой сказала ему хозяйка | come and look at the conservatory, smiled his hostess |
polit. | политик с лукавой улыбкой | politician with a roguish smile (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить на место, согнав самодовольную улыбку с чьей-либо физиономии | slap smirk off one's face (andreon) |
gen. | произносить что-либо с глуповатой улыбкой | simper |
gen. | произносить что-либо с глупой улыбкой | smirk |
gen. | произносить что-либо с глупой улыбкой | simper |
gen. | произносить что-либо с притворной улыбкой | smirk |
gen. | произносить что-либо с притворной улыбкой | simper |
gen. | с вкрадчивой улыбкой | with an insinuative smile |
obs. | с глупой улыбкой | simperingly |
vulg. | о женщине с деланой улыбкой и манерой выставлять напоказ грудь | all tits and teeth |
gen. | с надменной улыбкой | with a superior smile |
gen. | с понимающей улыбкой | with a knowing smile (denghu) |
Makarov. | с пьяной улыбкой | smiling alcoholically |
gen. | с улыбкой | grinningly |
gen. | с улыбкой | with fun (vickey) |
gen. | с улыбкой | smilingly |
gen. | с улыбкой | with a smile |
gen. | с улыбкой встречать трудности | smile in the face of adversity |
gen. | с улыбкой до ушей | grinning all over one's face (linton) |
lit., f.tales | с улыбкой чеширского кота | with a Cheshire cat grin (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | с чуть заметной улыбкой | with the trace of a smile (Technical) |
gen. | сказать с лучезарной улыбкой | beam ("We're getting married!" he beamed. VLZ_58) |
gen. | убрать улыбку с лица | sober (Побеdа) |
gen. | улыбка с ямочками на щеках | dimpled smile (she flashed me a dimpled smile Рина Грант) |
gen. | улыбка сошла с её губ | the smile died on her lips |
Makarov. | улыбка улетучилась с его лица, когда он увидел, кто к нему пожаловал | his smile fell away when he saw who his visitor was |
gen. | улыбкой заставить ребёнка расстаться с игрушкой | smile the boy into parting with the toy |
gen. | человек с поддельной улыбкой | eccedentesiast (Damiaeyn) |