DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с уважением | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с нимhe was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the community
Игорь Мигвосприниматься с уважениемbe well regarded
gen.все относятся к нему с глубоким уважениемhe has an ace-high reputation
gen.дать собеседнику почувствовать, что к нему относятся с уважениемgive face (to honor; to pay respect // And, by holding her first meeting with Sergei Lavrov, her Russian counterpart, in Geneva, Mrs Clinton chose a location designed to give the Russians face. Geneva was a frequent location for superpower negotiations during the cold war. 4uzhoj)
law, amer.заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг другаAllen charge
Makarov.когда я умру, говорите обо мне с уважениемwhen I am dead speak благородно of me
gen.обращаться с кем-л. с уважениемtreat smb. with respect (with consideration, with clemency, with great kindness, with contempt, etc., и т.д.)
gen.он относится с большим уважением к вашим взглядамhe defers much to your judgment
Makarov.он сказал это не то с уважением, не то со страхомhe said that either with respect or fear in his voice
gen.он сказал это не то с уважением, не то со страхомhe said that either with respect or fear
Makarov.он учил своих детей относиться с уважением к другим культурамhe taught his children to be respectful of other cultures
gen.они перестали относиться с уважением к вещам и людямthey threw to the wind all respect for things or persons
Makarov.отзываться о ком-либо с уважениемspeak of someone in terms of respect
busin.относиться друг к другу с уважениемtreat each other with respect (translator911)
Makarov.относиться к кому-либо с большим уважениемhave the greatest respect for (someone)
gen.относиться к кому-л. с уважениемtreat smb. with respect (with consideration, with clemency, with great kindness, with contempt, etc., и т.д.)
formalотноситься с большим уважениемhold in high esteem (No doubt, when I apprise him of your call, he will send you his love, for I know he holds you in high esteem. The perfect hostess, he often describes you as. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.относиться к кому-либо с большим уважениемhave the greatest respect for
Игорь Миготноситься с большим уважением кhold in high regard
formalотноситься с глубочайшим уважениемhold in highest regard (As an expert in global financial markets, I hold Andrew in highest regard. I recommend him to any potential investors with no hesitation. ART Vancouver)
formalотноситься с глубочайшим уважениемhave the highest esteem (for: I have the highest esteem for Dr. Lauener because of his personal and professional qualities. ART Vancouver)
gen.относиться с глубочайшим уважениемhave immense respect for (к кому-либо)
Makarov.относиться с глубочайшим уважением кhave immense respect for (someone – кому-либо)
gen.относиться к кому-л., чему-л. с уважениемhold smb., smth. in respect (in high esteem, in awe, in low regard, in contempt, etc., и т.д.)
Makarov.относиться с уважениемhold in respect
EBRDотноситься с уважениемaccord deference (к деятельности международных финансовых организации)
gen.относиться с уважениемrespect (We respect the diversity of multicultural states and local communities. ART Vancouver)
gen.относиться с уважениемtreat someone with respect (lexicographer)
Makarov.относиться с уважением кbe respectful to
gen.относиться с уважением кpay observance (чему-л.)
dipl.относиться с уважением к единству дипломатического корпусаrespect the unity of the diplomatic corps
Makarov.относящийся с уважениемdeferent
gen.относящийся с уважениемrespectful
gen.относящийся с уважениемdeferential
gen.относящийся с уважением кregardful (чему-л.)
gen.относящийся с уважением кconsiderate (чему-л.)
gen.позвольте с уважением сообщить Вам нижеследующееyou are respectfully advised as follows (Sir: In response to your request for information relative to the propoeed new post-office building at Pittsburg^h, Pa., you are respectfully advised as follows: The ... Alexander Demidov)
gen.почтенный человек, к которому относятся с большим уважениемa man of respectability
gen.при всем нашем уважении к вам, не можем согласиться сwe respectfully disagree
for.pol.при всём уважении к Вам, позвольте с Вами не согласитьсяwith all due respect, let me disagree
for.pol.при всём уважении к Вам, позвольте с Вами не согласитьсяI would respectfully disagree
formalпри всём уважении к Вам, позвольте с Вами не согласитьсяwith all due respect, I don't think that's the case
busin.с большим уважениемwith the greatest regard
gen.с видимым уважениемwith almost reverence
gen.с глубоким уважениемwith all due submission (к мнению и т. п.)
gen.с глубоким уважением и наилучшими пожеланиямиwith deepest respect and best wishes
gen.с глубоким уважением имею честь бытьI am with profound respect
gen.с глубоким уважением имею честь бытьI am with respect
gen.с глубочайшим уважениемwith the kindest regards (в письмах)
busin.с глубочайшим уважениемwith expressions of the highest esteem (Andrey Truhachev)
gen.с глубочайшим уважениемwith great regards (в письмах)
gen.с должным уважениемwith all due submission
mil.с должным уважениемwith due respect
busin.с должным уважениемwith good concern (Jury)
gen.с должным уважениемwith all due respect (alia20)
gen.с должным уважениемwith all respect
cliche.с искренним уважениемvery truly yours (Leonid Dzhepko)
busin.с искренним уважениемYours sincerely (Natalya Rovina)
busin.с искренним уважениемyours faithfully (Johnny Bravo)
gen.с искренним уважениемsincerely yours (в письме: в конце письма: In BE end your letter Yours sincerely if you have begun it with a person's title and family name. If you have begun Dear Sir or Madam, then end your letter Yours faithfully. OALD Alexander Demidov)
gen.с искренним уважениемyours sincerely (в письме)
gen.с искренним уважениемyours faithfully (Johnny Bravo)
gen.с полным уважениемwith all respect
gen.с уважениемbest regards
gen.с уважениемBR (Best regards luybava-shmel)
gen.с уважениемRespectfully (anyname1)
gen.с уважениемreverentially
gen.с уважениемdeferentially
gen.с уважениемreverently
busin.с уважениемrespectively submitted (в конце письма или др. документа таси)
busin.с уважениемSincere regards (Andrey Truhachev)
busin.с уважениемregards (встретил в письме Citi Bank New York Айдар)
gen.с уважениемfaithfully
obs.с уважениемregardfully
gen.с уважениемfaithfully yours (в конце письма: In BE end your letter Yours sincerely if you have begun it with a person's title and family name. If you have begun Dear Sir or Madam, then end your letter Yours faithfully. OALD Alexander Demidov)
gen.с уважениемwith respect
gen.с уважениемsincerely (ABelonogov)
gen.с уважениемKind regards
gen.с уважением!best regards! (Andrey Truhachev)
gen.с уважениемyours respectfully (в письмах перёд подписью)
gen.с уважениемYours sincerely (Yours sincerely (BrE) (AmE Sincerely (yours)) (formal, written) used at the end of a formal letter before you sign your name, when you have addressed sb by their name Alexander Demidov)
gen.с уважениемsincerely yours (in letters)
commer.с уважениемtruly yours (в конце письма)
dipl.с уважениемYours faithfully (заключительная вежливая формула в письмах – when begun by Dear Sir/Madam Alexander Demidov)
epist., inf.с уважениемyours truly (в конце письма)
ITс уважениемwith respect to
dipl.с уважениемrespectfully yours (заключительная формула вежливости взята из англ. текста письма, опубликованного в Department of State Bulletin. – 1962. – November 19. – pp. 646-649. Alex_Odeychuk)
formalс уважениемkind regards (Mr_K)
gen.с уважениемB/R (в конце письма, от Best Regards Yan)
Gruzovikс уважением вашrespectfully yours in letters
gen.с уважением вашrespectfully yours (in letters)
busin.с уважением и коллегиальным приветомYours sincerely (Andrey Truhachev)
ITс уважением кwith respect to (Bricker)
gen.с уважением кin homage to (Азери)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all men to whom these presents may come (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеall to whom these letters may come, greetings (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all whom these presents shall come, greeting (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеGreetings to all those who receive this document (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all persons to whom these presents may come (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеto all who may read these letters, greetings (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеwhom these presents shall come, greetings (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеall to whom these presents may come, greetings (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеknow all men by the these presents, greetings (Johnny Bravo)
gen.с уважением к тем, кого касается нижеизложенноеgreetings (в дипломе Johnny Bravo)
Makarov.с уважением от автораwith kind regards from the author (надпись на книге)
gen.с уважением от автораwith the author's compliments (надпись на книге)
Makarov.с уважением относитьсяbe deferential to (к кому-либо)
Makarov.с уважением относиться кbe deferential to (someone – кому-либо)
gen.с уважением относиться кhave respect for ("Do you imagine that I have no respect for your medical talents?" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
lawс уважением относиться к конфиденциальности данныхrespect privacy (art_fortius)
gen.с уважением относящийсяrespectful (of – к: The warehouse was superbly converted into twelve suites, four per floor, with the changes, such as the steel balconies, respectful of the original design. ART Vancouver)
inf.с уважением посмотретьgive someone a respectful kind of look (на кого-либо Technical)
polit.с учётом потребностей и с уважением к людямinclusive (Alex_Odeychuk)
gen.смотреть с чувством уважения наlook up to (кого-л.)
gen.я отношусь к вам с прежним уважениемmy respect for you remains undiminished