Subject | Russian | English |
gen. | картина, с позволения сказать | an apology for a painting |
gen. | красной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, что | a common thread running through this so-to-say argument is the concept that (bigmaxus) |
gen. | неважная, с позволения сказать, шляпа | not much of a hat |
gen. | он, с позволения сказать, дурак | he's, if I may say so, a fool |
gen. | с позволения сказать | under favor |
gen. | с позволения сказать | so-called |
gen. | с позволения сказать | if I say so myself (SirReal) |
gen. | с позволения сказать | if one may say so |
gen. | с позволения сказать | an apology for |
gen. | с позволения сказать | if I may say so |
gen. | с позволения сказать | if you could call it that |
gen. | с позволения сказать | bless the mark |
Makarov. | с позволения сказать | God bless the mark |
Makarov. | с позволения сказать | God save the mark |
ironic. | с позволения сказать | of sorts (вводное выражение Abysslooker) |
ironic. | с позволения сказать | if you can call it that (Abysslooker) |
gen. | с позволения сказать | with reverence |
gen. | с позволения сказать | an apology for (trader) |
gen. | с позволения сказать | so to speak (SirReal) |
gen. | с позволения сказать | save the mark |
gen. | с позволения сказать | under favour |
gen. | с позволения сказать | if the expression may be tolerated (Азери) |
ironic. | с позволения сказать, вождь | this, if one may so call him, leader |
ironic. | с позволения сказать, вождь | this apology for a leader |
amer. | с позволения сказать друг | frenemy (a rival with which one maintains friendly relations Val_Ships) |
Игорь Миг | с позволения сказать "друзья" | frenemies (Дорогие, с позволения сказать, друзья, шутливо требующие у "Шарли Эбдо" немедленно нарисовать картинку на тему терактов в Париже, или же совсем не шутливо злорадствующие на тему того, что это, мол, французикам за карикатуры.) |
Игорь Миг | с позволения сказать, "друзья" | frenemies (дорогие, с позволения сказать, друзья, шутливо требующие у "Шарли Эбдо" немедленно нарисовать картинку на тему терактов в Париже, или же совсем не шутливо злорадствующие на тему того, что это, мол, французикам за карикатуры.) |
gen. | с позволения сказать, шляпа | not much of a hat |
Gruzovik | эта, с позволения сказать, справедливость | this apology for justice |
gen. | этот, с позволения сказать | this apology for, if one may call him so |
gen. | этот, с позволения сказать, дом | this apology for a house |
gen. | этот учёный, с позволения сказать | this scientist, if one may call him so |