DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с момента получения | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawв срок Х дней с момента полученияwithin X days of receipt (Alexander Matytsin)
mil.время с момента получения предупреждения о стратегическом нападении до начала военных действийstrategic warning lead time
econ.время с момента получения сигнала до начала тушения пожараattack time
busin.не позднее одного дня с момента получения извещенияwithin one day of the notice (Alexander Matytsin)
lawне позднее Х дней с момента полученияwithin X days of receipt (Alexander Matytsin)
nautic.оговорка об обязанности страховщика возместить ущерб лишь с момента получения уведомления о гибели грузаnotice of claim clause
lawпо прошествии одного рабочего дня с момента получения извещенияafter one business day's notice (Alexander Matytsin)
lawпо прошествии одного рабочего дня с момента получения извещенияafter one business day´ (Alexander Matytsin)
lawпо прошествии Х дней с момента получения извещенияafter X day's notice (Alexander Matytsin)
lawпо прошествии Х дней с момента получения извещенияafter X day´ (Alexander Matytsin)
mil.промежуток времени с момента подачи заявки до получения истребованных предметов снабженияsupply interval
busin.с момента полученияas from receipt (Soulbringer)
lawс момента полученияfollowing receipt of (Alex_Odeychuk)
gen.с момента полученияfrom receipt (Alexander Demidov)
gen.с момента полученияof receiving (Should the Publishers fail to publish the Work within 90 days of receving a written request from the Proprietor so to do, ... 4uzhoj)
gen.с момента получения ...from the date of receiving (The month is counted from the date of receiving the next qualification. Johnny Bravo)
insur.с момента получения вамиfrom the day on which you receive (Example: The duration of such a period of reflection is 14 days and it commences from either the day the insurance contract is entered into, or the day on which you receive the full terms of the insurance contract detailing the terms, conditions and information about the contract, whichever is the later. (Перевод: Продолжительность такого периода обдумывания составляет 14 дней, и начинается он либо с момента заключения договора страхования, либо с момента получения вами полного текста условий договора страхования с подробным изложением сроков, условий и сведений о договоре, в зависимости от того, какое из этих событий наступит позже. Пазенко Георгий)
busin.с момента получения запросаfrom the date of the request (Praline)
lawс момента получения перевода на расчётный счёт Подрядчикаas from receipt of payment at the account of Contractor (Konstantin 1966)
gen.с момента получения письменного требованияhaving received (Butterfly812)
construct.с момента получения претензииfrom receipt of the claims (elena.kazan)
polit.с момента получения страной независимостиsince the country gained independence (Alex_Odeychuk)