Subject | Russian | English |
law | в действующей редакции с учётом изменений и дополнений | as amended (Alex_Odeychuk) |
law | что-либо в новой редакции с изменениями и дополнениями | amended and restated something (Евгений Тамарченко) |
law | вместе с изменениями и дополнениями | as amended and supplemented (Alexander Matytsin) |
O&G, sakh. | Договор купли-продажи Вторая Редакция с изменениями и дополнениями | Second Amended and Restated Sale and Purchase Agreement (sakh. Sakhalin Energy) |
law | что-либо настоящим излагается в новой редакции с изменениями и дополнениями | something is hereby amended and restated (Евгений Тамарченко) |
O&G, casp. | новая редакция агентского соглашения с изменениями и дополнениями | amended and re-stated agency agreement (Yeldar Azanbayev) |
law | Обеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений | Maintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
gen. | отзыв на иск с изменениями и дополнениями отзыв на иск в новой редакции, дополнение к возражениям на исковое заявление, возражение по иску | Amended Defence (gov.au Aleksandra007) |
law | по состоянию на настоящее время или с учётом возможных последующих изменений и дополнений | as the same exists or may hereafter be amended (Евгений Тамарченко) |
law | с вступившими в силу изменениями и дополнениями к нему | with effective amendments thereto (Leonid Dzhepko) |
gen. | с дополнениями и изменениями | as supplemented and amended (Alexander Demidov) |
offic. | с изменениями и дополнениями | amended and augmented (Phyloneer) |
law | с изменениями и дополнениями | as amended and supplemented (Andy) |
law | с изменениями и дополнениями | as may be amended from time to time (sankozh) |
law | с изменениями и дополнениями | consolidated (Alex_Odeychuk) |
gen. | с изменениями и дополнениями | as subsequently amended (AD mascot) |
O&G, sakh. | с изменениями и дополнениями | amended and revised (Daria Shatilova) |
gen. | с изменениями и дополнениями | amended and restated (о новой редакции документа Aiduza) |
law | с изменениями и дополнениями | as amended (amendments включает и изменения, и дополнения Leonid Dzhepko) |
gen. | с изменениями и дополнениями | revised and expanded (Netta) |
O&G, karach. | с изменениями и дополнениями в соответствии с законом от | with amendments and supplements introduced by the law dated (followed by date Aiduza) |
gen. | с изменениями и дополнениями внесёнными | as amended and supplemented (with the Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998 as amended and supplemented by the Late Payment of Commercial Debts Regulations 2002. Alexander Demidov) |
law | с изменениями и дополнениями, внесёнными настоящим Договором | as amended hereby (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko) |
law | с изменениями и дополнениями, вступившими в силу с | as amended effective of (vatnik) |
O&G, karach. | с изменениями и дополнениями по состоянию на | last amended on (followed by date Aiduza) |
O&G, sakh. | с изменениями и дополнениями, предусматриваемыми настоящим | as such term has been amended hereby |
gen. | с последующими изменениями и дополнениями | with subsequent amendments and additions (ABelonogov) |
gen. | с последующими изменениями и дополнениями | as subsequently amended (Alexander Demidov) |
gen. | с последующими изменениями и дополнениями | with account taken of subsequent amendments and additions (ABelonogov) |
law | с соответствующими дополнениями, изменениями и изъятиями, предусмотренными ниже | with appropriate insertions, modifications and omissions, as hereinafter provided (о форме документа Leonid Dzhepko) |
law | с учётом возможных изменений и дополнений | as may be amended from time to time (in legal texts, e.g., speaking about laws, articles, deeds, etc. maqig) |
law | с учётом изменений и дополнений | as amended (Alex_Odeychuk) |
gen. | с учётом изменений и дополнений | with account taken of amendments and additions (ABelonogov) |
gen. | с учётом последующих изменений и дополнений | with account taken of subsequent amendments and additions (ABelonogov) |
gen. | с учётом последующих изменений и дополнений | as subsequently amended |
law | сборник законов шт. Колорадо с изменениями и дополнениями | Colorado Revised Statutes (Баян) |
law | Свод законов штата Вашингтон с изменениями и дополнениями | Revised Code of Washington (Alex_Odeychuk) |
law | Свод законов штата Вашингтон с изменениями и дополнениями | RCW (сокр. от "Revised Code of Washington" Alex_Odeychuk) |
law | Свод Законов штата Луизиана с дополнениями и изменениями | Louisiana Revised Statute (Fallen In Love) |
law, amer. | Свод Законов штата Орегон с дополнениями и изменениями | Oregon Revised Statutes (Leonid Dzhepko) |
progr. | справочное руководство по языку программирования с комментариями, изменениями и дополнениями | consolidated annotated language reference manual (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | справочное руководство с изменениями и дополнениями | consolidated reference manual (здесь "справочное руководство" – стандарт на язык программирования Alex_Odeychuk) |
law | текст с последующими дополнениями и изменениями | consolidated text (напр., закона) |
law | текст с последующими изменениями и дополнениями | consolidated text (напр., закона) |