DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing рыбак | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.долгие походы рыбаковthe long voyages of the bankers
gen.Европейская федерация морских рыбаковEFSA (European Federation of Sea Anglers lyrarosa)
Makarov.источник недовольства среди рыбаковthe source of discontent among fishermen
med.кератопатия рыбаковproteinaceous corneal degeneration (Игорь_2006)
med.кератопатия рыбаковclimatic droplet keratopathy (Игорь_2006)
med.кератопатия рыбаковLabrador keratopathy (Игорь_2006)
med.кератопатия рыбаковclimatic keratopathy (Игорь_2006)
med.кератопатия рыбаковEskimo's corneal degeneration (Игорь_2006)
med.кератопатия рыбаковFisherman's keratopathy (Игорь_2006)
med.кератопатия рыбаковspheroidal degeneration (Игорь_2006)
org.name.Кодекс безопасности рыбаков и рыболовных судовIMO Code of Safety
O&G, sakh.кодекс безопасности рыбаков и рыболовных судовcode of safety for fishermen and fishing vessels
rel., cath."кольцо рыбака"the Fisherman's ring (золотое кольцо с печаткой Папы Римского)
relig.Кольцо рыбака с печатью Папы РимскогоFisherman's Ring (The Pope's signet ring showing St. Peter as a fisherman and the reigning Pope's name inscribed around the border)
unions.Конвенция о медицинском осмотре рыбаковConvention concerning the Medical Examination of Fishermen (МОТ 113 Кунделев)
unions.Конвенция о трудовых договорах рыбаковConvention concerning Fishermen's Articles of Agreement (МОТ 114 Кунделев)
cinemaКороль-рыбакFisher King (wikipedia.org Stormy)
fisheryкустарные рыбакиartisanal fisherfolk
fisheryкустарные рыбакиartisanal fisherman
fisheryкустарные рыбакиartisanal fisher
Makarov.леска рыбака запуталась в подводных корняхthe fisherman's line became enmeshed in roots under the water
gen.Леска рыбака запуталась в подводных корняхthe fisherman's line became enmeshed in roots under the water
fisheryмелкие рыбакиsmall-scale fisherman
fisheryмелкий рыбакartisanal fisherman
fisheryмелкий рыбакartisanal fisherfolk
fisheryмелкий рыбакartisanal fisher
O&G, sakh.Нормы безопасности для рыбаков и рыболовных судовCode of Safety for Fishermen and Fishing Vessels
gen.ночной охотник или рыбакjacklighter
gen.ночной рыбакjacklighter
Makarov.опытный рыбакold hand at fishing
Makarov.опытный рыбакan old hand at fishing
gen.отец рыбак и дети в воду смотрятlike father like son
relig.папское "Кольцо рыбака" с печатьюFisherman's Ring
relig.папское "Кольцо рыбака" с печатьюRing of the Fisherman
gen.плавающий на дрифтере рыбакdrifter
gen.прибрежная платформа на сваях для ловли рыбы, часто с домом для рыбакаkelong (в Малайзии,Филиппинах,Индонезии Nina Bread)
gen.прибрежный рыбакshoresman
gen.прибрежный рыбакlongshoreman
gen.прибрежный рыбакshoreman
gen.прибрежный рыбак, промышляющий устрицlongshoreman
st.exch.придонный рыбакbottom feeder (сленг.) – инвестор, который ищет ценные бумаги с действующими ценами, достигшими нижнего уровня, "дна". rish)
gen.промышляющий устриц прибрежный рыбакlongshoreman
gen.Профсоюз рыбаков и рабочих смежных специальностейFishermen and Allied Workers Union
Makarov.рыбак вылез из лодки и по воде пошёл к берегуthe fisherman got out of the boat and waded to the shore
gen.рыбак, занимающийся ловлей трескиbanker
fisheryрыбак, занимающийся ловлей тунцаtuna fisherman (New York Times Alex_Odeychuk)
fisheryрыбак-кустарьartisanal fisherfolk
fisheryрыбак-кустарьartisanal fisherman
fisheryрыбак-кустарьartisanal fisher
anim.husb.рыбак, ловящий на поддевjigger
gen.рыбак, ловящий рыбу бреднемdrag man
gen.рыбак, ловящий рыбу бреднемdrag-man
hydrobiol.рыбак, ловящий с плоскодонкиdoryman
fisheryрыбак-любительgame fisherman (Задорожний)
outd.рыбак-любительrecreational fisher (iwona)
gen.рыбак-любительsportsman (kee46)
gen.рыбак на траулереtrawlerman
fisheryрыбак-нахлыстовикfly-fisher (japandy)
gen.рыбак, плавающий на дрифтереdrifter
Makarov.рыбак приходит сюда приготавливать рыбу для продажи, а не ловить еёa fisherman comes here to "make" fish, not to catch them
ocean.рыбак, работающий на сейнереseiner
gen.Рыбак рыбака видит из далекаit takes one to spot one. (all78all)
amer.рыбак рыбака видит издалекаfisherman always sees another from afar (пословица Val_Ships)
amer.рыбак рыбака видит издалекаdeep calls to deep (Val_Ships)
amer.рыбак рыбака видит издалекаbirds of same plumage seek out one another's company (Val_Ships)
amer.рыбак рыбака видит издалекаlike draws to like (Val_Ships)
gen.рыбак рыбака видит издалекаbirds of a feather flock together
Gruzovik, proverbрыбак рыбака видит издалекаone rogue knows another
proverbрыбак рыбака видит издалекаlike will to like
proverbрыбак рыбака видит издалекаlike draws like
proverbрыбак рыбака видит издалекаlike draws to like the whole world over
proverbрыбак рыбака видит издалекаdeep will call deep
proverbрыбак рыбака видит издалекаto each other known from afar all of the fishermen are
proverbрыбак рыбака видит издалекаa thief knows a thief as a wolf knows a wolf (дословно: Вор узнаёт вора так же, как волк узнаёт волка)
proverbрыбак рыбака видит издалекаbirds of a feather (assakammuri)
proverbрыбак рыбака видит издалекаit takes one to know one
proverbрыбак рыбака видит издалекаdeep will call to deep
proverbрыбак рыбака видит издалекаthief knows a thief as a wolf knows a wolf
proverbрыбак рыбака видит издалекаbirds of a feather flock together (people of the same sort are drawn to one another, find a common language at once, become friends)
proverbрыбак рыбака видит издалекаgood finds good
proverbрыбак рыбака видит издалекаlike to like
gen.рыбак рыбака видит издалекаone fisherman sees another from afar
Gruzovik, proverbрыбак рыбака далеко в лесе видитbirds of a feather flock together
Gruzovik, proverbрыбак рыбака далеко в лесе видитone rogue knows another
obs.рыбак-сигнальщик, указывающий на приближающиеся стада сельдейhuer
obs.рыбак-сигнальщик, указывающий на приближающиеся стада сельдейconder
Makarov.рыбак смотал удочкуthe fisherman reeled in the line
fisheryрыбак, специализирующийся на ловле тунцаtuna fisherman (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
agric.рыбак-удильщикangler
Makarov.рыбаки, ведущие промысел в открытом мореdeep-sea fishermen
Makarov.рыбаки втянули сети полные рыбыthe fishermen drew in their nets full of fish
Makarov.рыбаки Гаити планируют создать морской паркHaiti fishermen plan a marine park
Makarov.рыбаки из Бристоля спорили о правах на ловлю рыбы с датчанамиfishermen from Bristol disputed fishing rights with the Danes
gen.рыболовное судно или рыбакbanker (выходящие на промысел у берегов Ньюфаундленда)
gen.семья рыбакаfishing family (maystay)
lit.Сказка о рыбаке и его женеthe Fisherman and His Wife (сказка братьев Гримм)
lit., f.talesСказка о рыбаке и рыбкеThe Fisherman and the Fish (Alex Lilo)
lit., f.talesСказка о рыбаке и рыбкеA Tale about a Fisherman and a Fish Robert Chandler 2012 (Alex Lilo)
gen.страстный рыбакardent angler
gen.судно, снабжающее рыбаков в открытом море спиртными напиткамиcoper (часто в обмен на рыбу)
proverbсын рыбака с детства в воду смотритknow the breed, know the dog
Makarov.у рыбака запуталась в подводных корнях лескаthe fisherman's line became entangled in roots under the water
slangупакованная порция наркотика обычно кокаина, выброшенная за борт контрабандистами при появлении патрульных судов береговой охраны, а позже либо выловленная рыбаками, либо просто прибитая к берегуsquare grouper (понятно большинству boaters во Флориде, особенно в Майами или на Флорида-Киз, но практически неизвестная идиома во всех остальных штатах США LisLoki)
Makarov.частота злокачественных новообразований и смертность среди шведских рыбаков, работающих на Балтийском мореcancer incidence and mortality among Swedish Baltic sea fishermen
gen.это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаковit became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen
Makarov.это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаковit became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen