Subject | Russian | English |
Makarov. | ожившие при луне глаза, руки в боки, согнутые ноги | eyes undulled by moon, their arms and legs akimbo (Питер Хэммилл, "Godbluff", "лунатики") |
gen. | поза "руки в боки" с недовольным видом | double teapot (Alexey Lebedev) |
gen. | руки в боки | with arms akimbo |
gen. | руки в боки | hands on one's hips (A more colloquial version of "akimbo" as in, "The woman stood confidently with her hands on her hips". Рина Грант) |
inf. | руки в боки | akimbo (Vadim Rouminsky) |
gen. | руки в боки | a-kimbo |
gen. | руки в боки | with arms a-kimbo |
Makarov. | стоять руки в боки | stand with one's hands on one's hips |
Makarov. | упереть руки в боки | put one's hands on one's hips |
gen. | упирать руки в боки | put one's hands on one's hips (Don't you be putting your hands on your hips to me! Taras) |