Subject | Russian | English |
corp.gov. | альтернативная поездка в счёт отпуска с проведением на родине | alternate home leave travel |
proverb | Англия – родина парламента | England is the mother of Parliaments (J. Bright; Дж. Брайт) |
Gruzovik | беззаветная преданность родине | selfless devotion to one's country |
gen. | беззаветная преданность родине | self less devotion to one's country |
gen. | борец за независимость своей родины | nationalist |
gen. | бороться за свою родину | fight for one's country (for liberty, for one's independence, for peace, for one's rights, for justice against force, for higher wages and better conditions, for existence, for survival, etc., и т.д.) |
Makarov. | велики его заслуги перед родиной | he has performed great services for his homeland |
gen. | верно служить родине | serve one's country loyally (the family faithfully, etc., и т.д.) |
gen. | верность родине | allegiance to the flag |
polit. | вернувшийся на родину | returnee (ssn) |
mus. | вернуть себе родину | regain the Motherland to himself (herself, themselves Konstantin 1966) |
Makarov. | вернуться на родину | go back to one's native land |
Makarov. | вернуться на родину | go Stateside (об американце) |
slang | вернуться на родину | go Stateside (в США, в Штаты) |
gen. | вернуться на родину | go back to native land |
Makarov. | вернуться на родину из плавания | come home from sea |
Makarov. | вернуться на родину из полёта | come home from one's flight |
Makarov. | вернуться на родину из экспедиции | come home from the expedition |
gen. | весь советский народ как один человек встал на защиту свободы и независимости своей родины | the Soviet people rose to a man to defend the liberty and independence of their country |
gen. | воевать за родину | fight for country |
gen. | возвратить на родину | repatriate |
gen. | футбол возвращается на родину | it's coming home (фраза из песни Three Lions, неофициального гимна ЧМ'96, вновь получившая популярность среди английских болельщиков на ЧМ'18 и часто употребляющаяся в комментариях в Сети, посвященных очередной победе сборной Англии, в то время как it's going home обозначает, что сборная страны, выбыв, отправляется домой ни с чем ad_notam) |
bank. | возвращать капитал на родину | repatriate funds |
gen. | возвращать на родину | repatriate |
gen. | возвращаться на родину | repatriate |
gen. | возвращаться на родину | repatriate (Alexander Demidov) |
mil. | возвращающийся на родину | homeward bound |
corp.gov. | возвращающийся на родину | returning national |
busin. | возвращающийся на родину | homeward |
econ. | возвращающийся на родину | homeward (в порт приписки) |
nautic., Makarov. | возвращающийся на родину | homeward (о корабле) |
gen. | возвращающийся на родину | homeward-bound (о корабле) |
Makarov. | возвращаясь на родину | going back to Blighty |
busin. | возвращение капитала на родину | fund repatriation |
gen. | возвращение на родину | homecoming |
gen. | возвращение на родину | return to one's home |
Makarov. | возвращение на родину | a return home |
mil. | возвращение на родину | redefection |
Makarov. | возвращение на родину | return home |
gen. | возвращение на родину | postliminy |
gen. | возвращение на родину | repatriation |
gen. | возвращение на родину по медицинским показаниям | repatriation on medical grounds (Азери) |
law | вопрос о защите родины | question of defense of the Motherland |
gen. | воспитанный в духе любви к родине | imbued with patriotism |
Makarov. | воспитывать любовь к Родине | foster a love for country |
Makarov. | воспитывать у молодёжи любовь к родине | imbue the minds of youth with patriotism |
Makarov. | все его помыслы были направлены на спасение родины | the salvation of his country was his only aim |
Makarov. | все его помыслы были направлены на спасение родины | salvation of his country was his only aim |
gen. | вторая родина | adopted country (Spain is my adopted country. VLZ_58) |
gen. | вторая родина | one's adoptive country (VLZ_58) |
Makarov. | вы потеряли связь с друзьями на родине? | have you lost touch with your friends back home? |
gen. | выезжать за пределы своей родины | travel away from one's home country (aht) |
gen. | вызывающий тоску по родине | nostalgic |
gen. | вылет на родину | flight back home (welovedoka) |
gen. | высылать за пределы родины | expatriate |
gen. | где ваша родина? | what is your mother country? |
proverb | где спать лёг, там и родина | where your bed you have, there is your homeland (Technical) |
euph. | геройски погибнуть за Родину. принести себя в жертву за Родину | make the supreme sacrifice (ElzaSmart) |
gen. | гордиться своей родиной | be proud of country |
gen. | далеко от родины | a long ways from home |
gen. | девушка, которая осталась у него на родине | the girl he left behind (о невесте солдата и т. п.) |
econ. | денежные переводы иммигрантов на родину | immigrant remittances (статья в платёжном балансе) |
Makarov. | денежные переводы иммигрантов на родину | immigrant remittances (статья в платёжном балансе) |
Makarov. | дипломаты были отозваны на родину | diplomats were ordered home |
Makarov. | долг перед родиной | one's duty to one's country |
Makarov. | его выслали с родины | he was exiled from his country |
gen. | его выслали с родины | he was exiled from his country (выдворили из страны) |
gen. | его долг по отношению к родине | his duty to his country |
Makarov. | его долгожданное возвращение на родину стало горьким разочарованием | his long-awaited homecoming was a bitter disappointment |
Makarov. | его неоценимые заслуги перед родиной | priceless services to his country |
gen. | его новая родина | the country of his adoption |
gen. | его поступок прославил его родину | his action reflected glory upon his country |
gen. | его поступок прославил его родину | his action reflected glory on his country |
gen. | жертвовать собой во имя родины | immolate oneself for the good of country |
gen. | за независимость своей родины | nationalist |
lat. | за родину | pro patria |
lat. | за родину | pro aris et focis |
gen. | за службу Родине в Вооружённых Силах СССР | for Service to the Motherland in the Armed Forces of the USSR |
mil. | задание по обороне нашей Родины | mission in defense of our nation (CNN Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | закон о защите могил американских граждан за границей и перезахоронении их останков на родине | Native American Graves Protection and Repatriation Act |
gen. | залезть в закрома Родины | raid the nation's pantry (об использовании государственных резервных фондов sva) |
fin. | заработки иностранных рабочих, отсылаемые на родину | immigrant remittance |
sec.sys. | защита нашей Родины | defense of our homeland (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | защита Родины силами и средствами правоохранительных органов | law enforcement defence of our homeland (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | защищать родину | defend one's country |
gen. | защищать свою родину | protect one's country (one's city, one's children, its young, its subjects, etc., и т.д.) |
gen. | защищать свою родину от захватчиков | protect one's country against invaders (one's child from danger, them from enemies, us from an epidemic, her against rain, etc., и т.д.) |
Makarov. | звёздно-полосатый флаг нашей воссоединившейся родины, поднятый в честь нашего приезда, и я, видавший виды потрёпанный старый Реб | the stars and stripes, the flag of our now united country raised in honor of our visit, and I, an old battle-scarred and weather-worn Reb |
gen. | здесь, как и у вас на родине, без тёплой одежды обойтись нельзя | you can't go without warm clothing here any more than in your own country |
relig. | земная родина Зевса | Ide |
relig. | земная родина Зевса | Psiloriti |
relig. | земная родина Зевса | Idhi |
relig. | земная родина Зевса | Ida |
slang | знаменитый квартал в Нью-Орлеане, название которого стало означать родину, колыбель джаза | Storyville |
gen. | измена родине | high treason (a crime against your country, for example the crime of trying to take control of the government or helping your country’s enemies. MED. The conspirators were hanged for high treason.MWALD. ▪ Probably to the relief of the nationalists, he stood convicted of high treason at last. ▪ Stone was arrested on a charge of high treason on 3 May 1794 and was taken to the Tower of London. LDOCE Alexander Demidov) |
russ.lang. | измена родине | betrayal of the motherland (bookworm) |
notar. | измена родине | treason against the fatherland |
notar. | измена родине | treason (Alexander Demidov) |
law | измена родине | betrayal of Motherland |
gen. | измена родине | parricide |
gen. | изменник родины | a traitor to one's country |
crim.law. | изменник Родины | traitor to the homeland (Alex_Odeychuk) |
law | изменник родины | high traitor (СССР Andrey Truhachev) |
disappr. | изменник родины | fifth columnist (igisheva) |
polit. | изменник Родины | betrayer of the nation (Andrey Truhachev) |
gen. | изменник родины | parricide |
Игорь Миг | изменять Родине | sleep with the enemy (контекстно! // В советском праве отсутствовал термин "коллаборационист". В официальных документах, прессе и историографии для обозначения людей, сотрудничавших в различных формах с нацистским оккупационным режимом, обычно использовались понятия "предатель", "изменник Родине", "пособник оккупантов". ||| Значительную роль в развитии военного коллаборационизма сыграло то, что плен приравнивался советским законодательством к измене Родине. -|) |
Makarov. | иметь большие за слуги перед родиной | deserve well of country |
Makarov. | иметь большие заслуги перед родиной | deserve well of one's country |
gen. | иметь большие заслуги перед родиной | deserve well of one's country |
arts. | иметь неизъяснимую тягу на родину | have an inexplicable bent homeward (Konstantin 1966) |
gen. | испытывать тоску по родине | feel nostalgia |
gen. | историческая родина | country of birth (Alex_Odeychuk) |
gen. | историческая родина | ancestral homeland (Decades after they were deported from the Crimean peninsula under the Stalin regime, thousands of Tatars have returned to their ancestral homeland, now part of Ukraine. Simplified procedures have allowed most of them to become Ukrainian citizens, but the challenges of reintegration remain. aldrignedigen) |
gen. | историческая родина | old country (эмигранта Andy) |
gen. | историческая родина | historical homeland (WiseSnake) |
gen. | истосковаться по родине | yearn for home |
gen. | истосковаться по родине | be homesick |
Makarov. | истосковаться по родине | pine away with home-sickness |
Gruzovik, inf. | истосковаться по родине | yearn for home |
Gruzovik, inf. | истосковаться по родине | be homesick |
Makarov. | истосковаться по родине | pine away with nostalgia |
gen. | истосковаться по родине | be home-sick |
gen. | истосковаться по родине | be home-sick |
Makarov. | их долгожданное возвращение на родину обернулось горьким разочарованием | their long-awaited homecoming was a bitter disappointment |
Makarov. | корабль унёс его далеко от родины | the ship bore him to a distant country |
Makarov. | корабль унёс его далеко от родины | ship bore him to a distant country |
Makarov. | любить родину | love one's country |
gen. | любить свою родину | love country |
Игорь Миг | любовь к Родине | pride for the nation |
context. | любовь к родине | patriotic feeling (Lialia03) |
lat. | любовь к родине | amor patriae |
gen. | любовь к родине | love of one's country |
Игорь Миг | любовь к Родине | love for the country |
gen. | любовь к родине | devotion to one's native country |
gen. | любовь к родине | love of country |
Makarov. | любовь к родине объединяет народ | love of country holds the nation together |
Игорь Миг | малая родина | home city (конт.) |
gen. | малая родина | home (sever_korrespondent) |
gen. | малая родина | patria chica (AKarp) |
gen. | малая родина | home area (AKarp) |
subl. | малая родина | birthplace (igisheva) |
gen. | малая родина | lesser motherland (Смешинка) |
gen. | малая родина | someone's small motherland (My town is my small motherland Vishka) |
Makarov. | мать Тереза посетила свою родину Албанию | mother Teresa visited her native Albania |
law | место родины | settling |
law | место родины | settlement |
gen. | месяцами или годами не посещать Родины | haven't been home in months or years (Foreign Policy, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | моя родина | my native land |
Makarov. | моя родина – Англия | my home is England |
gen. | на Родине | at home (Alex_Odeychuk) |
gen. | на родине | at home and abroad |
amer., context. | на родине | stateside (только в случаях, когда речь идёт о США: He said there is tremendous sensitivity among veterans who served overseas about claims of war veteran status by those who served stateside. 4uzhoj) |
gen. | на родине | back home (Huawei CFO's arrest will be regarded back home as an attack on China's foremost corporate champions. theduran.com) |
Makarov. | на родине | at home |
gen. | на родине | in the native country of (pelipejchenko) |
Makarov. | на родине и за границей | at home and abroad |
polit. | на родине мы обращаемся к поговорке, которую вообще нельзя перевести | and in my country we have a proverb appropriate to this occasion (bigmaxus) |
gen. | на родину | back home (В.И.Макаров) |
Makarov. | на родину | home |
gen. | на родину | homewards |
gen. | на родину | hame |
gen. | на родину | homeward |
idiom. | написать на родину | write home (Yeldar Azanbayev) |
gen. | напоминать о родине | be a reminder of one's native country (Note the curious crow-stepped gable atop the façade of the Church of the Good Shepherd at 808 East 19th Avenue built by Danish Lutherans who wanted a reminder of the architecture of their native country. (Harold Kalman) ART Vancouver) |
gen. | напоминающий далекую родину | nostalgic |
gen. | направляться на родину | start home |
econ. | направляющийся на родину | home bound |
econ. | направляющийся на родину | homeward bound |
shipb. | направляющийся на родину | home-bound |
nautic. | направляющийся на родину | homeward-bound |
Makarov. | наша духовная родина | our spiritual home |
gen. | наша Родина | our native land (our beloved native land – наша любимая Родина ART Vancouver) |
gen. | новая родина | one's adoptive country |
patents. | оборона родины | national defense |
gen. | обосноваться на родине | settle down in one's native country (in the country, in America, in little cottage, in a house, etc., и т.д.) |
Makarov. | обычаи здесь иные, чем у нас на родине | customs here differ from those back home |
Makarov. | он был вынужден покинуть родину | he was forced to give up his native country |
Makarov. | он верно служил родине | he served his country well |
Makarov. | он, видимо, тоскует по родине | he seems to be homesick |
gen. | он, видимо, тоскует по родине | he seems to be homesick |
Makarov. | он известен далеко за пределами своей родины | he is known far outside his own country |
Makarov. | он откликнулся на призыв родины | he answered the call of the country |
gen. | он откликнулся на призыв своей родины | he answered his country's call |
Makarov. | он погиб, защищая родину | he died in defence of his country |
Makarov. | он пожертвовал своей жизнью во имя родины | he gave his life as a sacrifice for his country |
Makarov. | он проливал кровь за родину | he shed his blood for his country |
gen. | он скорее умрёт, чем предаст родину | he will die before betraying his country |
Makarov. | он спас свою родину | he was the salvation of his country |
gen. | он стал, если можно так выразиться, человеком без родины | he became, as it were, a man without a country |
Makarov. | он считает Париж своей духовной родиной | he looks on Paris as his spiritual home |
Makarov. | он сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родины | he has had no small share in framing the destinies of our country |
Makarov. | он тоскует по родине | he is pining for home |
Makarov. | он хочет, чтобы у него на родине его любили так же сильно, как в НьюЙорке | he wants to be loved in his own backyard as mush as he was in New York |
Makarov. | она отправилась к себе на родину, в Россию | she made her way home to her native Russia |
lit. | они сражались за Родину | they Fought for Their Country |
gen. | они храбро сражались за спасение своей родины | they fought bravely to save their country |
hist. | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR (The Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR also known as the "Order for Service to the Motherland" was a Soviet military order awarded in three classes for excellence to military personnel. WAD Alexander Demidov) |
hist. | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 2nd class (Alex_Odeychuk) |
hist. | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 1st class (Alex_Odeychuk) |
hist. | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 3rd class (Alex_Odeychuk) |
gen. | отдавать жизнь за родину | die for one's country (for one's convictions, for one's principles, for one's friend, etc., и т.д.) |
inf. | отдать долг Родине | repay homeland (yahoo.com amorgen) |
gen. | отдать жизнь за родину | render life for country |
Makarov. | отдать жизнь за родину | give one's life for one's country |
Makarov. | отдать жизнь за родину | give one's blood and life for the motherland |
Makarov. | отдать жизнь за родину | give one's blood and life for the country |
gen. | отдать жизнь за родину | give life for country |
gen. | отдать жизнь за родину | give blood for country |
intell. | отдать жизнь на службе Родине | give their lives in the service of their country (CNN Alex_Odeychuk) |
polit. | отзыв на родину посла | recall of an ambassador (ssn) |
polit. | отзыв на родину эксперта | recall of an expert (ssn) |
gen. | отказавшийся от родины | expatriate |
gen. | отозвать посла из страны пребывания на родину | recall an ambassador from his post to his own country |
transp. | отправка на Родину | leaving for home (financial-engineer) |
mil. | краткосрочный отпуск на родину | home leave |
mil. | отпуск на родину | home leave |
EBRD | отпуск с поездкой на родину | home leave |
Makarov. | первооткрыватель присоединил остров к своей родине | the discoverer claimed the island for the nation |
econ. | периодичность отпусков на родину | home leave cycle |
Gruzovik | письмо с родины | a letter from home |
arts. | пламенная любовь к Родине | fiery love for the country (Konstantin 1966) |
gen. | по родине | home-sick |
gen. | по своему желанию покинувший родину человек | self exile |
hist. | подвизаться за дело Божие и свою Родину | have engaged in the cause of God and their country (Alex_Odeychuk) |
corp.gov. | поездка в отпуск на родину | travel on home leave |
econ. | поездка в отпуск на родину | home leave travel |
Makarov. | пожертвовать своей жизнью за родину | give one's life as a sacrifice for one's country |
gen. | пожертвовать своей жизнью за родину | give life as a sacrifice for country |
gen. | покинувший родину | expatriated |
gen. | покинуть родину | exile one's self |
Makarov. | полностью выполнить свой долг перед родиной | do one's full duty to the country |
gen. | положить жизнь за родину | lay down life for country |
gen. | посвятить себя родине | serve one's country (one's people, the cause of peace, the revolution, etc., и т.д.) |
gen. | поселиться на родине | settle down in one's native country (in the country, in America, in little cottage, in a house, etc., и т.д.) |
gen. | посла вызвали на родину | the ambassador was summoned home (для доклада и т. п.) |
gen. | пособие на переезд при возвращении на родину | repatriation grant |
Makarov. | постоять за Родину | defend country |
gen. | похоронить героя на родине | bury the hero in his native earth (in consecrated ground, at sea, etc., и т.д.) |
corp.gov. | право на досрочный отпуск на родину | accelerated home leave entitlements |
econ. | право на поездку в отпуск на родину | entitlements to home-leave |
gen. | предавать родину | quisle |
gen. | предавать свою родину | quisle |
Игорь Миг | преданность Родине | love for the country |
polit. | предатель Родины | betrayer of the nation (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | предатель Родины | turncoat |
gen. | предать родину | sell country |
Makarov. | прививать детям любовь к родине | infuse children with love for their motherland |
Makarov. | прививать детям любовь к родине | infuse children with love for their country |
Makarov. | привыкнуть к новой родине | naturalize |
gen. | призвать граждан к защите родины | summon men to the defence of their country |
sec.sys. | признание в измене Родине | confessions for the betrayal of the motherland (BBC News, 2017 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | принести пользу Родине | be of service to one's country |
Gruzovik | приносить пользу родине | be of benefit to the country |
gen. | приносить пользу родине | be of benefit to the country |
gen. | продавать родину | sell out your motherland (Procto) |
gen. | прославлять Родину | extol the motherland (Alex_Odeychuk) |
econ. | путевые расходы персонала в связи с отпуском на родину | travel of staff on home leave |
Makarov. | путешественник истосковался по своей родине | the traveler hungered for his native land |
Makarov. | путешественник истосковался по своей родине | the traveller hungered for his native land |
gen. | работать во имя родины | serve one's country (one's people, the cause of peace, the revolution, etc., и т.д.) |
mil., lingo, brit. | ранение, обеспечивающее отправку на родину | Blighty one (т. е. в Британию) |
Makarov. | расти вдали от родины | grow in alienation from this country |
adv. | родина бейсбола | Birthplace of Baseball (о г. Куперстаун, шт. Нью-Йорк) |
lit. | Родина вольных людей | the Motherland of free people (Alex_Odeychuk) |
gen. | "Родина джаза" | the Birthplace of Jazz (прозвище г. Нового Орлеана, шт. Луизиана) |
Makarov. | родина индо-европейских языков где-то в центре Старого Света | the matrix of the Indo-European languages, somewhere in the heartland of the Old World |
gen. | родина картофеля и т.д. - Южная Америка | the potato plant this tobacco, this animal, etc. belongs to South America |
gen. | родина кенгуру – Австралия | the kangaroo is a native of Australia |
Makarov. | родина кокосовой пальмы – Малайзия | the coconut palm is a native of Malaysia |
soviet. | Родина-мать | Mother Russia (a national personification of Russia as a woman, appearing in patriotic posters, statues, etc 4uzhoj) |
Makarov. | родина первого самолёта | the home of the first aircraft |
Makarov. | родина предков | the old country (колониста, иммигранта и т. п.) |
Makarov. | Родина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятником | the nation recognized her efforts by making her home a historical monument |
gen. | родина Санта Клауса | Finland (Катя Власенко) |
Makarov. | родина слонов | the home of elephants |
Makarov. | родина тигров | the home of tigers |
Makarov. | родина тропических растений | the home of tropical plants |
quot.aph. | Родина у человека одна, каким бы ни было его гражданство | a person has but one homeland, regardless of their citizenship |
Makarov. | родина шафрана – Малая Азия | the saffron crocus is a native of Asia Minor |
Makarov. | родина эвкалипта – Австралия | the eucalyptus is a native of Australia |
gen. | родина эмигранта | old sod |
Makarov. | родиной картофеля является Америка | potato is native to America |
gen. | родиной ... является | Austrian black pines are native to Europe (родиной чёрной австрийской сосны является – As the name implies, Austrian black pines are native to Europe.) |
gen. | Россия, как бы то ни было, их Родина! | Russia is their original home! (bigmaxus) |
gen. | Россия родина слонов | Russians invented the wheel (шутка Alexander Demidov) |
gen. | с чего начинается Родина | from Where the Motherland Begins (A month after their deportation, Putin joined up with the failed spies for a karaoke-type evening, where they crooned together the Soviet-era song – and unofficial Russian intelligence service anthem – "From Where the Motherland Begins". GDN) |
rhetor. | самоотверженный труд на благо Родины | self-sacrifice to your country (Alex_Odeychuk) |
gen. | связанный с матерью-родиной | Antaean |
gen. | семейные, экономические и социальные связи с родиной | family, social, and economic ties with motherland (civa) |
gen. | скорее бы уехать на родину! | roll on the day when I leave for home! |
mil. | служить родине | serve country |
gen. | служить родине | serve one's country (one's people, the cause of peace, the revolution, etc., и т.д.) |
gen. | служить своей родине | serve country |
gen. | служить своей родине | serve one's country |
gen. | служу Родине | serving our country (ABilberry) |
lit. | Слухи о его греховном поведении и такие факты, как презрение к собственной родине, стали казаться забавными и даже... импонировали обывателям, склонным отождествлять серьёзное творчество художника с его красочной биографией, отвергать, ссылаясь на отрезанное ухо Ван Гога, всякую попытку рассматривать искусство как высшее проявление здравомыслия, а не как слащавую мелодраму. | The rumours and realities of his unregenerate life style, like his contempt for his homeland, became amusing... and even pleasingly authentic to the vulgar mind, with its propensity for confusing serious creation with colourful biography, for allowing Van Gogh's ear obscure any attempt to regard art as a supreme sanity instead of a chocolate-sucking melodrama. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова) |
gen. | смерть в бою за родину | last sacrifice |
Makarov. | смерть в бою за родину | the last sacrifice |
Makarov. | смерть в бою за родину | the supreme sacrifice |
Makarov. | смерть в бою за родину | the ultimate sacrifice |
gen. | смерть в бою за родину | the great sacrifice |
gen. | снова на родине | back home |
crim.law. | совершать действия, направленные на раскол Родины | act to split the motherland (объективная сторона одного из преступлений по китайскому уголовному праву // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | соскучиться по родине | be home-sick |
Makarov. | соскучиться по родине | be homesick |
gen. | соскучиться по родине | be home-sick |
Gruzovik | сражаться за родину | fight for one's country |
Makarov. | сражаться за родину | fight for home and country |
gen. | сражаться за родину | fight for one's home |
gen. | сражаться за родину | fight for country |
gen. | сражаться за родину | fight for home |
gen. | сражаться за свою родину | fight for one's country (for liberty, for one's independence, for peace, for one's rights, for justice against force, for higher wages and better conditions, for existence, for survival, etc., и т.д.) |
mil., psychol. | сражаться из чувства долга перед Родиной | fight out of duty to the Motherland |
amer. | старая родина | the old country |
Canada | столица нашей Родины | our nation's capital (ART Vancouver) |
Makarov. | стосковаться по родине | pine away with nostalgia |
Makarov. | стосковаться по родине | pine away with homesickness |
gen. | стоять на страже границ своей родины | guard the borders of country |
gen. | стоять насмерть, защищая родину | defend country to the death |
gen. | страдающий тоской по родине | home sick |
gen. | стяг Родины | national colors (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | томиться по родине | pine for one's homeland |
Gruzovik | тоска по родине | homesickness |
gen. | тоска по родине | longing for home |
gen. | тоска по родине | home-sickness |
Makarov. | тоска по родине | country sickness |
gen. | тоска по родине | nostalgia |
gen. | тоска по родине | home sickness |
germ. | тоска по родине | Heimweh |
gen. | тоска по родине | longing after home |
gen. | тоска по родине | Channel fever (об англичанах) |
gen. | тосковать по родине | be homesick |
Makarov. | тосковать по родине | be homesick |
Gruzovik | тосковать по родине | be homesick |
gen. | тосковать по родине | yearn for home |
gen. | тоскующий по родине | nostalgic |
gen. | тоскующий по родине | home-sick |
gen. | тоскующий по родине | homesick |
gen. | у нас на родине говорят | there is a saying in my culture that (4uzhoj) |
gen. | у себя на родине | on one's native soil |
lit. | у себя на родине | in one's homeland (Lincoln rose from his humble origins to capture the top office in his homeland. ART Vancouver) |
Игорь Миг | у себя на родине | back home |
gen. | у себя на родине | in one's home country (1) I want to ask these new Canadians, "How can you behave like that? Do you do that in your home country?" 2) Pupkinson's artistic views often made him a pariah in his home country. ART Vancouver) |
Makarov. | ужин был на вкус ничуть не хуже тех, что я ел у себя на родине | the supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country |
Makarov. | ужин на вкус был практически таким же, как обычная еда, которую я всегда ел у себя на родине | the supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country |
gen. | умереть за родину | die for one's country |
Makarov. | умирать за родину | die for one's country |
gen. | умирать за родину | die for one's country (for one's convictions, for one's principles, for one's friend, etc., и т.д.) |
gen. | уроженец своей исторической родины | resident of the home (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
uncom. | человек, отказавшийся от родины | expatriate |
gen. | человек, по своему желанию покинувший родину | self-exile |
uncom. | человек, покинувший родину | expatriate |
econ. | число дней в счёт отпуска на родину | home leave status |
Makarov. | чувство Родины всегда со мной | I carry memories of my homeland around with me |
gen. | эмигрант, вернувшийся на родину | homecomer |
gen. | эмигрант, живущий на деньги, присылаемые с родины | remittance man (обыкн. о неудачнике из состоятельной семьи) |
gen. | это будет приятным памятным подарком для друзей на родине | it will make a pleasant souvenir for home friends |
gen. | это мой взнос в дело помощи родине | that is my contribution to my country's effort |
gen. | это становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустыню | it takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wilderness |
Makarov. | я знал его, когда жил на родине | I knew him back home |