Subject | Russian | English |
Makarov. | в многих странах центральное правительство делегирует ряд своих полномочий городам, так что они могут сами решать свои проблемы | in many countries the government devolves some power on towns and cities to control their own affairs |
Makarov. | он должен решать сам | he alone ought to determine |
Makarov. | они должны решать сами | they alone ought to determine |
gen. | они сами решают, что делать с этими деньгами | it is up to them what to do with the money |
cliche. | решай сам | decide for yourself (Is this type of financing the right choice for you? Decide for yourself. ART Vancouver) |
cliche. | решай сам | use your own judgement (‘Should I invest in this business?’ ‘Use your own judgement.’
ART Vancouver) |
product. | решай сам | it's up to you (Yeldar Azanbayev) |
gen. | решай сам | it's your choice (TranslationHelp) |
gen. | решай сам | it's your call (TranslationHelp) |
gen. | решай сам | it's up to you to decide |
gen. | Решай сам/сама | it's up to you (реакция на вопрос о действии ART Vancouver) |
slang | Решай сам, твои деньги-ты и решай | it is your dime (urbandictionary.com Vera S.) |
gen. | решайте сами | whatever rings your chimes (4uzhoj) |
gen. | решайте сами | settle it among yourselves |
gen. | решайте сами | judge for yourself (сформируйте своё мнение markovka) |
gen. | решайте сами | choose for yourself |
amer. | смотри сам, дело твоё, решать тебе | thats on you (chiefcanelo) |
Makarov. | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие | knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else |
gen. | ты должен решать сам | you must think for yourself |
gen. | ты должен сам решать | it is for you to judge |
gen. | я не могу решить за вас, решайте сами | I can't decide it for you, you must decide for yourself |