Subject | Russian | English |
Makarov. | кампания была ловким рекламным ходом, но в ней была и серьёзная сторона | the campaign was gimmicky, but it had a serious side to it |
gen. | рекламный ход | advertising trick (Lenochkadpr) |
Игорь Миг | рекламный ход | PR stunt |
gen. | рекламный ход | gimmick (In marketing language, a gimmick is a unique or quirky special feature that makes something "stand out" from its contemporaries. However, the special feature is typically thought to be of little relevance or use. Thus, a gimmick is a special feature for the sake of having a special feature. WK Alexander Demidov) |
Игорь Миг | рекламный ход | advertising ploy (But don't get your hopes up. We weren't born yesterday over here in Russia. No sirree. Информация про 99,9% убитых микробов, указанная на большинстве флаконов с антибактериальным средством – это всего лишь рекламный ход (Information on most bottles of antibacterial liquid that they kill 99.9 percent of microbes is just an advertising ploy.) (Michele Berdy).20) |
Игорь Миг | рекламный ход | PR exercise |
gen. | рекламный ход | advertising thing (Lenochkadpr) |
gen. | рекламный ход | advertising tool (Lenochkadpr) |
Игорь Миг | рекламный ход с целью привлечь к себе внимание | attention-grabbing stunt |