Subject | Russian | English |
rhetor. | желание резать правду-матку | willingness to speak the truth (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | желание резать правду-матку | willingness to speak the truth (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | резать правду матку | pull no punches (Говорить прямо, резко, ничего не скрывая, не смягчая. Имеется в виду, что лицо или, реже, группа лиц (X) высказывает упрёки, осуждение, обвинение и т. п. другому лицу (Y) смело, с полной откровенностью, при этом не думает о последствиях… … Фразеологический словарь русского языка. not hold anything back, not withhold anything; give as much effort as possible. BED Alexander Demidov) |
gen. | резать правду-матку | be brutally honest (Albonda) |
gen. | резать правду-матку | tell his own |
Игорь Миг | резать правду-матку | be unafraid to tell the truth |
inf. | резать правду-матку | talk turkey (igisheva) |
inf. | резать правду-матку | give the lowdown (igisheva) |
inf. | резать правду-матку | do some straight talking (Andrey Truhachev) |
inf. | резать правду-матку | have a straight talk (with someone Andrey Truhachev) |
fig. | резать правду-матку | be quite clear about something (Andrey Truhachev) |
idiom. | резать правду-матку | get a big mouth (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | резать правду-матку | sugar coat the pill (to tell an unpleasant truth in the most pleasant possible way Yeldar Azanbayev) |
idiom. | резать правду-матку | have a big mouth (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | резать правду-матку | call it as one sees it (русское и английское выражения несколько не соответствуют друг другу по стилистической окраске, но в некоторых случаях такой перевод возможен 4uzhoj) |
idiom. | резать правду-матку | burst someone's bubble (Гевар) |
idiom. | резать правду-матку | tell the truth flat out (Andrey Truhachev) |
fig. | резать правду-матку | speak plainly (Andrey Truhachev) |
inf. | резать правду-матку | drop truth bombs (Antonio Conte asks for sack by dropping truth bombs after Spurs surrender • Prince Harry to drop 'truth bombs' in 'deeply personal' episode for Oprah Winfrey mental health series, insider claims wiktionary.org, thesun.co.uk, football-addict.com Alexander Oshis) |
inf. | резать правду-матку | talk up (Andrey Truhachev) |
inf. | резать правду-матку | do some frank talking (Andrey Truhachev) |
inf. | резать правду-матку | speak straight from the shoulder (igisheva) |
gen. | резать правду-матку | say it as it is (Abysslooker) |
gen. | резать правду-матку | tell an inconvenient truth (Рина Грант) |
gen. | резать правду-матку | call a spade a spade (Рина Грант) |
Gruzovik, inf. | резать правду-матку | tell someone his/her own (говорить правду, невзирая на то, что это может быть неприятно собеседнику) |
gen. | резать правду-матку | be brutally honest (Albonda) |
saying. | хлеб-соль ешь, а правду-матку режь | tell the truth under any circumstances (VLZ_58) |