DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing рассматривать дело | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.дело будет рассматриваться через три дняthe case is down for hearing in 3 days
gen.дело всё ещё рассматривается в судахthe case is still working its way through the courts (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.дело, которое рассматривается судомthe case before the court
Makarov.дело рассматриваетсяthe matter is under consideration
Makarov.дело рассматриваетсяthe matter is under
lawдело рассматривается по существуcase is at issue upon its merits (алешаBG)
Makarov.дело рассматривалось в закрытом судебном заседанииthe proceedings were held in camera
gen.единолично рассматривать делаhear cases sitting alone (Alexander Demidov)
busin.если рассматривать фактическую сторону делаas a factual matter (Johnny Bravo)
Makarov.её адвокат предложил, чтобы дело рассматривалось в другом судебном округеher lawyer requested a change of venue
gen.заключённый, дело которого в суде ещё не рассматривалосьuntried prisoner
Makarov.кто будет рассматривать следующее дело?who will judge the next case?
Makarov.моё дело рассматривается в суде завтраmy case comes on before the judge tomorrow
Makarov.они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговорthey tended to regard the Watergate affair as a fractional plot
gen.они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговорthey tended to regard the Watergate affair as a factional plot
lawотносительно которого рассматривается делоsubject to a case (name and DOB for each child subject to this court case sankozh)
lawповторно рассматривать делоreview a case (Nyufi)
Makarov.полиция в настоящее время рассматривает несколько версий по этому делуthe police are currently pursuing several lines of inquiry into the case
Makarov.полиция в настоящее время рассматривает несколько линий следствия по делуthe police are currently pursuing several lines of inquiry into the case
lawпредварительное собеседование с лицом, выступающим в качестве свидетеля или присяжного заседателя в суде с целью определения его компетентности давать показания или рассматривать делоvoir dire (French "to see, to say," "to state the truth" ЛВ)
lawпризнать себя компетентным рассматривать делоacquire jurisdiction
lawрасследовать или рассматривать дело по дознаниюtry on inquisition
lawрасследовать о большом жюри или рассматривать дело по обвинительному актуtry on indictment (о суде присяжных)
gen.рассматривается ли какое-либо дело в Центральном уголовном суде?is there a case on in the Central Criminal Court?
lawрассматривать административные делаhear administrative proceedings (в суде sankozh)
lawрассматривать гражданские делаhear civil proceedings (sankozh)
gen.рассматривать гражданские и уголовные делаjudge civil and criminal cases (all sorts of cases, a case of forgery, a case of imposture, etc., и т.д.)
lawрассматривать делаhold pleas
lawрассматривать делаtransact business (о суде)
lawрассматривать делаtake business
lawрассматривать делаhold peas
lawрассматривать дела в качестве суда апелляционной инстанцииhear cases as a court of appeal (sankozh)
lawрассматривать дела в качестве суда второй инстанцииhear cases as a court of second instance (sankozh)
gen.рассматривать дела об административных правонарушенияхexamine cases of administrative offences (ABelonogov)
Makarov.рассматривать делоconsider a matter
Makarov.рассматривать делоargue a case
busin.рассматривать делоexamine the case
busin.рассматривать делоdispose of
construct.рассматривать делоhold a plea
lawрассматривать делоconsider a case (Nyufi)
lawрассматривать делоhear a case (Andrey Truhachev)
lawрассматривать делоbring on a case (Andrey Truhachev)
lawрассматривать делоreview a case (о судье (судьях) Евгений Тамарченко)
notar.рассматривать делоpreside (when referring to an individual judge)
busin.рассматривать делоtry a case
lawрассматривать делоtake up the case (о суде: "A Sept. 4, 2018 ruling from the Court of Appeals for the Ninth Circuit held that penalizing homeless residents for sleeping outdoors on public property – if there is no other shelter available to them – violates the Eight Amendment's cruel and unusual punishments clause. On Monday morning, the U.S. Supreme Court declined to take up the case, meaning the ruling stands." thereporter.com ART Vancouver)
lawрассматривать делоjudge
Игорь Миграссматривать делоtake on a case
gen.рассматривать делоtake up a cause (Franka_LV)
gen.рассматривать делоsit on a case
obs.рассматривать дело в другом составе судаrejudge
lawрассматривать дело в порядке импичментаtry impeachment
lawрассматривать дело в порядке импичментаtry on impeachment
gen.рассматривать дело в связи с обвинениемtry a case on indictment
lawрассматривать дело в судеjudge (Право международной торговли On-Line)
lawрассматривать дело в судеpursue a case (A.Rezvov)
lawрассматривать дело в суде в порядке суммарной юрисдикцииtry summarily
lawрассматривать дело по дознаниюtry on inquisition
lawрассматривать дело по дознаниюtry inquisition
lawрассматривать дело по жалобеtry complaint
lawрассматривать дело по жалобеtry on complaint
lawрассматривать дело по заявлению об обвиненииtry information
lawрассматривать дело по заявлению об обвиненииtry on information
lawрассматривать дело по обвинениюtry on charge
lawрассматривать дело по обвинениюprobe a charge
lawрассматривать дело по обвинениюtry on accusation
lawрассматривать дело по обвинительному актуtry on indictment
Makarov.рассматривать дело по обвинительному актуtry on indictment (о суде присяжных)
lawрассматривать дело по обвинительному актуtry indictment
Makarov.рассматривать дело по обвинительному актуtry indictment (о суде присяжных)
gen.рассматривать дело по сутиconsider the merits of the case (Taras)
gen.рассматривать дело по сутиreview the merits of the case (Taras)
gen.рассматривать дело по существуtrial (Taras)
gen.рассматривать дело по существуreview the merits of the case (тж. см. trial Taras)
gen.рассматривать дело по существуconsider the merits of the case (тж. см. consideration of a case on the merits Taras)
lawрассматривать дело повторноhold new proceedings (в суде первой или апелляционной инстанций sankozh)
Makarov.рассматривать дело с точки зрения непосредственных результатовtake short views of an affair
Makarov.рассматривать дело с точки зрения непосредственных результатовtake a short view of an affair
Makarov.рассматривать дело с точки зрения непосредственных результатовtake short views of a matter
Makarov.рассматривать дело с точки зрения непосредственных результатовtake a short view of a matter
Makarov.рассматривать о суде присяжных дело по обвинительному актуtry on indictment
lawрассматривать судебное делоhandle legal matter
media.рассматривать судебное делоconsider the case (bigmaxus)
lawрассматривать уголовные делаhear criminal proceedings (sankozh)
lawсуд, в котором дело рассматривается по первой инстанцииcourt of trial
lawсуд компетентен рассматривать делоthe court has jurisdiction to hear the case (In the order, he wrote that Rose's motion to return the case to Hamilton County Common Pleas Court "raises substantial legal issues" about whether a federal court has the jurisdiction to hear the case. washingtonpost.com 'More)
lawсуды, которые рассматривают дела с частично пересекающимися исковыми требованиямиcourts involved in overlapping litigation (Leonid Dzhepko)
Makarov.это дело сейчас рассматриваетсяthe matter is under the consideration