DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing расслабиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.вино помогло ему расслабитьсяthe drink helped him to unwind
slangвременно расслабиться и отдохнутьtake things easy (Interex)
inf.время, когда можно расслабитьсяdoss (Today's going to be a real doss grishmanka)
gen.дела, которые не позволяли ему расслабиться в течение всего дняtasks that kept him on the trot all day
Makarov.дети ушли в школу, можно и расслабитьсяnow that the children are back at school, I can ease off
Makarov.его мышцы расслабилисьhis muscles relaxed
Makarov.его так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновениеhis conscience pricks him so much that he cannot rest
Makarov.лежать, расслабившись всем теломlie with one's body relaxed
gen.не воспринимайте жизнь столь серьёзно. Расслабьтесь!don't take life so seriously. Ease up!
gen.не давать расслабитьсяkeep honest (Starting this season with Chelsea as opposition will do a lot to keep Arsenal honest SirReal)
idiom.не давать расслабитьсяkeep someone on one's toes (Taras)
slangне давать расслабитьсяno slack (Пример: "During the ball gane there was no slack from the opponents.")
gen.не давать кому-либо расслабитьсяkeep someone on their toes (Igor Tolok)
gen.не давать расслабитьсяkeep someone on their toes (A.Rezvov)
Makarov.он уже расслабилсяhe is feeling relaxed now
Makarov.она приказала мне лечь и расслабитьсяshe commanded me to lie down and relax
gen.отдохнуть, расслабитьсяput feet up (ssorry4el)
gen.позволить расслабитьсяtake the heat off (AKarp)
busin.помогать расслабитьсяaid relaxation
idiom.разрешить расслабитьсяcut some slack (I'm going to cut you some slack. Because it's the last day ofclasses, we don't have to talk anything serious today. VLZ_58)
inf.расслабившийся под воздействием марихуаныmellow (ART Vancouver)
sport.расслабить мышцыrelax tight muscles
Makarov.расслабить мышцыunbrace the muscles
Makarov.расслабить мышцы лицаrelax one's face
Makarov.расслабить телоrelax the body
gen.расслабиться и жить спокойноrest at ease (sergeidorogan)
gen.расслабиться и получать удовольствиеkick back
gen.расслабиться и получать удовольствие отget into the spirit of (вечеринки, праздника и т.п.; часто употребляется со словом things Pickman)
inf.расслабиться, не волноваться/переживатьunclench (E.g. There is so much to do before the guests come. – Unclench, I'll help you with everything. babagrunya)
austral., slangрасслабиться после некоторого напряженияchock a brown dog
gen.расслабиться после работыunwind after work (Looking to unwind after work? A reasonable selection of craft brews, including Jack's Black Panther Ale, are available at East Side Craft House. ART Vancouver)
slangрасслабиться, почувствовать себя удобноkick loose (Tamerlane)
inf.расслабиться с баночкой холодного пивкаkick back with a cold one (ART Vancouver)
slangрасслабиться, хорошо провести времяget naked (Let's get naked tonight. Сomandor)
invect.расслабиться сидеть, усесться, чтобы вести праздный разговорsquat
Makarov.расслабься, беспокоиться не о чемsit back, there's no need to be nervous
inf.расслабься и получай удовольствиеenjoy the ride (Madlark)
idiom."расслабься и получай удовольствие"enjoy the ride (Madlark)
inf.расслабься и получай удовольствиеrelax and embrace it (4uzhoj)
Makarov.расслабься, мы же не на заседанииloosen up, this isn't a formal occasion
gen.расслабься! не принимай близко к сердцу!easy does it (Bullfinch)
slangсесть и расслабитьсяget a load off one's feet (Interex)
Makarov.сесть и расслабитьсяget a load off one's feet
gen.сидеть расслабившисьlounge (в кресле, на диване)
fig.of.sp.тихая гавань, где я мог расслабитьсяa steady place to let down my defenses (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.тихая гавань, где я могла расслабитьсяa steady place to let down my defenses (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.тихая гавань, где я могу расслабитьсяa steady place to let down my defenses (Alex_Odeychuk)
Makarov.я был так взвинчен, что не мог расслабитьсяI was too wound up to relax