Subject | Russian | English |
gen. | он рассказал всю правду | he came out with the truth |
idiom. | пора рассказать всю правду | time to come clear (Andrey Truhachev) |
rhetor. | рассказать всю правду | tell everything (Alex_Odeychuk) |
gen. | Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: "Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее? | Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev) |
gen. | Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее? | Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev) |
gen. | чтобы окончательно вас убедить, я расскажу вам всю правду | for your satisfaction I'll let you know the truth |