DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing расправляться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродамиyou sit down and pitch into those sandwiches
progr.атлант расправляет плечиatlas shrug (антишаблон среды Alex_Odeychuk)
Makarov.быстро расправляться сmake short work with something (чем-либо)
gen.вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродамиyou sit down and pitch into those sandwiches a
Makarov.многие большие компании расправляются с конкурентами грязными методамиmany big firms freeze out the competition by unfair means
libr.осторожно расправлять страницы в новой книгеplay the pages
med.appl.постоянное расправляющее давлениеcontinuous distending pressure (ИВЛ harser)
gen.птица расправляет крыльяbird spreads its wings
gen.птица расправляет крылья для полётаthe bird is outspreading its wings for flight
construct.расправлять арматуруunbend reinforcement (Yerkwantai)
Makarov.расправлять бородкуstraighten one's beard
Makarov.расправлять бородуstraighten one's beard
textileрасправлять жгут тканиscutch
gen.расправлять канатdraw a rope (a string, a thread, etc., и т.д.)
Makarov.расправлять крыло и вытягивать лапуmantle (о птице)
gen.расправлять крыло и вытягивать лапуimmantle (о птице)
gen.расправлять крыльяmantle
gen.расправлять крыльяopen out the wings
gen.расправлять крыльяstretch wings
Gruzovik, prop.&figur.расправлять крыльяspread one's wings
agric.расправлять крыльяspread wings
gen.расправлять крыльяspread one’s wings (lit. & fig.)
Makarov.расправлять крыльяspread one's wings
Игорь Миграсправлять крыльяget off the ground
proverbрасправлять крыльяtry one's wings
gen.расправлять крыльяspread wings (также перен.)
gen.расправлять крылья и хвостmantle (накрывая добычу; о хищной птице)
gen.расправлять обувьtree
nautic.расправлять закатанный парусskin the sail
Makarov.расправлять парусаspread a tarpaulin
Makarov.расправлять плечиsquare one's shoulders
gen.расправлять плечиshrug (Vadim Rouminsky)
gen.расправлять постельget the bed ready (VLZ_58)
gen.расправлять постельundo the bed (VLZ_58)
gen.расправлять постельturn down the bed (VLZ_58)
leath.расправлять складкиflatten the grain
textileрасправлять складкиunfold
textileрасправлять складкиsmooth out the creases
inf.расправляться без судаtake the law into own hands
gen.расправляться без судаtake the law into one’s own hands
Makarov.расправляться с кем-либо по своему усмотрениюwork will upon
lawрасправляться сdispatch (кем-либо Право международной торговли On-Line)
Игорь Миграсправляться сblow up
gen.расправляться с бастующимиresort to a crackdown on the strikers (Interex)
inf.расправляться с едойdispatch food (Andrey Truhachev)
inf.расправляться с пищейdispatch food (Andrey Truhachev)
inf.расправляться с пищейdispatch (Aly19)
Makarov.расправляться с кем-либо по своему усмотрениюwork one's will upon (someone)
Игорь Миграсправляться с участниками протестного движенияmuzzle dissent
amer.расправляться самосудомlynch
gen.расправляться самосудом сlynch
oilрасправляющая планкаspreader bar
med.расправляющая проволокаstretching wire
publ.util.расправляющий валspreading roller
polym.расправляющий валspreading roll
forestr.расправляющий валикexpander roll
Makarov.удав медленно расправляет свои кольцаthe constrictor slowly uncoils
Makarov.я видел, как он приглаживал волосы и расправлял воротничокI saw him titivating his hair and arranging his collar